Ненужная жена. Хозяйка постоялого двора — страница 35 из 37

— Барьер снят, — говорит Кристард, и его голос хриплый от усталости. – Снаружи безопасно. Вы можете выходить.

Люди не заставляют себя ждать. Они бросаются к выходу, протискиваясь мимо солдат, спеша вырваться из этой подземной тюрьмы на свежий воздух. Я слышу возгласы удивления и облегчения. Мира, Таша и Майгара тоже двигаются к выходу, но я остаюсь на месте.

Кристард идёт ко мне против людского потока. Его движения медленны, каждый шаг, кажется, даётся ему с трудом. Я вижу кровь на его одежде – не только чужую, но и его собственную. Вижу рану на плече, порез на щеке. Но главное — жизнь в его глазах, ту самую искру, которой так боялась лишиться.

Не помню, как преодолеваю разделяющее нас расстояние. Просто внезапно оказываюсь рядом с ним, прижимаюсь к его груди, чувствуя, как его сердце бьётся – сильно и уверенно.

— Ты вернулся, – шепчу я, и мой голос срывается.

— Я обещал, – отвечает он, обнимая меня и Кселарона. — А я всегда держу слово.

Малыш между нами издаёт радостный звук, его ручки тянутся к отцу. Кристард бережно касается его лица, и я вижу, как смягчаются черты моего мужа, как уходит напряжение боя, сменяясь нежностью.

Мы стоим так, обнявшись, пока подвал постепенно пустеет. Солдаты выходят последними, оставляя нас наедине. Свечи догорают, но нам не нужен свет — у нас есть то, что ярче любого пламени.

— Что произошло там, снаружи? — спрашиваю я наконец. — Мы слышали такие удары...

— Долгая история, — отвечает Кристард, и в его глазах мелькает тень пережитого. — Я расскажу тебе всё, обещаю. Но не сейчас.

Он слегка отстраняется, смотрит мне в глаза.

— Всё закончилось, Элена. Рой мёртв. Тёмные в лесу ещё наверняка остались, но теперь они просто дикие твари, которых можно победить. Подмога из столицы уже зачищает окрестности.

— Значит... мы в безопасности? По-настоящему?

— Да, — его рука нежно касается моей щеки. — Теперь всё будет хорошо.

Я прижимаюсь к его ладони, чувствуя шероховатость мозолей и тепло его кожи.

— Обещаешь?

Глава 51. Кристард Деролон

Я в тронном зале королевского дворца, массивные колонны из белого мрамора устремляются к полукруглому потолку, украшенному фресками с изображениями драконов и людей. Золотые и серебряные нити в росписи ловят свет сотен свечей, создавая иллюзию движения — словно древние герои и могучие крылатые создания оживают на мгновение, чтобы напомнить присутствующим об их великом наследии.

Прямо под ним большой стол, в центральной части которого объёмная карта королевства, отражающая горы и маленькие флажки с названиями населённых пунктов, если речь идёт про посёлки. Крупные города обозначены своими упрощёнными копиями.

Все кресла заняты. В главном, с самой высокой и широкой спинкой король Лианор. В мерцающих синих глазах которого отражаются усталость и мудрость человека, привыкшего нести бремя ответственности за целое королевство. Он внимательно выслушал мой подробный отчёт, изредка задавая уточняющие вопросы, теперь же задумчиво поглаживает подбородок, рассматривая северную часть карты и совсем новый флажок, который воткнул туда в начале нашего собрания.

— Значит, матка уничтожена, — произносит король, и в его голосе слышится облегчение. — Твои действия спасли много жизней, Кристард. Ты вновь доказал свою преданность короне.

— Я выполнял долг, Ваше Величество, — отвечаю я. — Угроза роя была слишком велика, чтобы её игнорировать.

— И всё же, — Лианор поднимает взгляд и награждает меня мягкой улыбкой, — принять такое решение самостоятельно с минимальной поддержкой, рискуя собственной жизнью... Это выходит за рамки простого долга.

Я чувствую на себе взгляды остальных присутствующих. Шесть мужчин, по трое с каждой стороны между мной и королём. Все как один высокие, статные, с властными чертами лица.

— Риск был оправдан, — говорю я твёрдо. — У нас не было времени ждать, пока удастся перебросить армию на север.

— И именно поэтому я вдвойне благодарен, — король кладёт руку на грудь и слегка наклоняет голову. — Спасибо тебе.

Моя кровь будто теплеет на пару градусов. Сейчас мне не грозят последствия использования магии, но если бы грозили, внимание короля избавило бы меня от них за миг.

— Что ты намерен делать теперь? — спрашивает Лианор.

Этот вопрос заставляет меня задуматься. До недавнего времени мой путь казался предопределённым — служба короне, защита интересов королевства вместе с другими драконами. Но теперь всё изменилось.

Не успеваю я ответить, как Ардэн хмыкает, обращая на себя внимание. Старший из нас, с властным, пронизывающим взглядом, он всегда умел задавать неудобные вопросы.

— Да, Кристард, расскажи нам о планах, — в его голосе слышится насмешка. — Особенно интересно, что ты собираешься делать с... женой. Помнится, ты был не слишком лестного мнения о ней. Кажется, говорил, что она думает только о собственной выгоде и готова пожертвовать ради магии и силы абсолютно всем?

Я чувствую, как напрягаются мышцы челюсти. Воспоминание о том, какой была Элена раньше, всё ещё вызывает неприятные ощущения, но это уже не та острая рана, что заставляла меня злиться всякий раз как речь заходила о моей семье.

И это притом, что я не делился с ларианами подробностями. Но они всё равно знали. Чувствовали. Особенно Лианор.

— Так было раньше, — спокойно встречаю его взгляд. — Теперь всё иначе.

Эридан, самый раздражающий из нас наклоняет голову к плечу. Его зелёные глаза сверкают враждебными искрами.

— Не попаданка ли она? Скажи правду, Кристард.

Я выдерживаю его взгляд, прежде чем кивнуть:

— Да, теперь она попаданка.

Эридан ругается сквозь зубы, его лицо искажается от злости. Я знаю, что за этим стоит.

Тарос, самый несерьёзный из нас, с лукавой улыбкой и вечно взъерошенными тёмными волосами, неожиданно смеётся, разряжая напряжение.

— Как интересно получается, — он подмигивает Эридану. — Похоже, это наша общая судьба, а? Все королевские советники притягивают этих женщин из других миров. Может, в этом есть какая-то высшая справедливость?

Эридан бросает на него испепеляющий взгляд, но Тарос лишь шире улыбается.

— Тебе с этим будет сложнее всех, — усмехается Рейнир. — С твоим-то пороком. Собираешься обрушить его на свою идеальную пару или решил, что одиночество — твоё призвание?

Тарос недовольно хмурится, но прежде чем он успевает ответить, вмешивается Кайндар:

— Оставь его в покое, Тарос. Не всем нужно менять женщин как перчатки.

— Говорит человек, который уже сотню лет женат на одной, — парирует Эридан. — Не устал ещё?

Ардэн усмехается, глядя на Кайндара:

— Может, самое время что-то изменить? Или последовать примеру Эридана и попробовать свободу многократных разводов?

— Вот уж нет, — фыркает Эридан. — Не советую. Приходится каждый раз объяснять новой невесте правила и порядки твоего дома.

Они продолжают перебрасываться шутками, и на мгновение мне кажется, что мы не королевский совет, а обычные люди. Собирались, делимся историями и мечтами, прежде чем долг и время развели нас по разным уголкам королевства.

— Довольно, — поднимаю я руку. — Я признаю, что раньше моя жена действительно вела себя так, что от неё впору было отказаться. Но душа, которая сейчас в этом теле... — я делаю паузу, подбирая слова, которые могли бы хоть отдалённо передать то, что я чувствую. — Она та самая истинная, ради которой стоит совершать невозможное.

Комната погружается в тишину. Я вижу, как меняются выражения лиц ларианов — от удивления до понимания.

— Истинная? — тихо переспрашивает Тарос, и в его голосе слышится что-то похожее на надежду.

— Да, — отвечаю я просто. — То, что ищет каждый из нас. То, что некоторые находят, а другие проводят вечность в поисках.

Король Лианор, наблюдавший за нашей перепалкой с терпеливой улыбкой, хлопает в ладоши, привлекая внимание.

— Кристард, ты так и не ответил. Ты вернёшься к службе в столице или у тебя другие планы?

Я глубоко вздыхаю, собираясь с мыслями. Это решение зрело во мне с того момента, как я осознал, что Элена изменилась, что у нас теперь есть шанс на настоящую семью, что сын нуждается и в отце, и в матери.

— Моя жена стала хозяйкой «Соснового двора», — говорю я. — И я думаю, что наше место теперь там. Мы будем развивать северный край, помогать людям восстановиться после нападения роя.

— Но твои таланты, твой опыт? — недоумевает Эридан. — Всё это ради какого-то постоялого двора?

— Не только, — я качаю головой. — Меня интересует стена тумана. Я хочу выяснить, действительно ли сквозь неё можно пройти в определённые дни, как говорят местные. Кроме того, кто-то должен присматривать, не появится ли в тех краях новый рой. А может, даже удастся выяснить, откуда взялся первый.

Лианор задумчиво кивает:

— Разумные доводы. Север действительно нуждается в защите и развитии. Если это твоё решение, я не стану препятствовать. Но знай, что двери дворца всегда открыты для тебя.

— Благодарю, Ваше Величество.

Мы заканчиваем официальную часть встречи, и после ещё нескольких распоряжений король отпускает нас. Я обмениваюсь рукопожатиями с собратьями, даже с Эриданом, который, несмотря на свой сложный характер, сжимает мою руку крепко и искренне.

— Надеюсь, ты не ошибаешься, — говорит он тихо.

— Я тоже, — отвечаю честно.

Ардэн приглашает всех на ужин, но я вежливо отказываюсь. Меня ждёт долгий путь на север, и я хочу вернуться к семье как можно скорее.

Выйдя из тронного зала, я направляюсь к западному крылу дворца, где расположены балконы, специально созданные для трансформации. Солнце уже клонится к закату, окрашивая город в золотистые и розовые тона. Я выхожу на широкий мраморный балкон и останавливаюсь у перил, глядя на раскинувшуюся внизу столицу.

Лиангард — город, который я знал всю свою жизнь. Изящные шпили храмов, широкие проспекты, заполненные людьми, величественные здания, хранящие историю многих поколений. Я любил этот город, его ритм, его энергию. Здесь каждый камень был мне знаком, каждая улица хранила воспоминание.