Необходимый грех. У любви и успеха – своя цена — страница 13 из 45

Я пишу: «Подхожу к зданию. Пожелай мне удачи».

«Желаю удачи. Хотя удача тебе не очень нужна. Перерыв в переговорах заканчивается, пора идти. До вечера, милая. Представляй, как я тебя трогаю».

Я отвечаю: «Я всегда это представляю» и, глянув на время на телефоне, засовываю его в сумочку. Сейчас только 9.45. У меня еще есть немного времени до начала рабочего дня.

Тут мой телефон неожиданно звонит. Это Дэмиен.

– Я представляю, – смеюсь я в трубку.

– Что ты себе позволяешь? – спрашивает он раздраженным голосом. Судя по всему, ему только что позвонил Эдвард.

– Я иду на работу, – говорю я.

– А я сейчас должен быть на встрече.

– Так что же ты не на ней?

– Черт подери, Ники…

– Нет, – перебиваю его я, – это я должна ругаться. Дэмиен, я сама в состоянии доехать до работы. Пожалуйста, если ты хочешь, чтобы меня довез Эдвард, предупреждай меня об этом заранее. Только и всего. Ты мог бы подойти ко мне и спросить: «Ники, счастье мое, может ли мой водитель подвезти тебя до работы?»

Долгая пауза.

– И ты бы тогда согласилась?

– Нет, не согласилась бы. Это моя работа. Я хочу ездить на нее сама. Но ты мог предложить свои услуги, а не навязывать их.

– Я не хочу, чтобы тебе досаждали репортеры.

Ага. Теперь становится немного понятнее. Я не согласна с тем, что Дэмиен сделал, но теперь понимаю, что у него были на это свои причины.

– Никаких репортеров нет.

– А могли бы быть.

– Я сама с ними разобралась бы, – отвечаю я тоном чуть более резким, чем надо. Потом мысленно считаю до пяти и продолжаю: – Дэмиен, ты не можешь быть со мной каждую секунду. Я неизбежно буду какое-то время без тебя. И нам надо привыкнуть к этой мысли.

Я слышу, как он глубоко вздыхает.

– Мне это не нравится.

– Мне тоже.

– Черт возьми, Ники.

Я молчу, потому что не знаю, что еще сказать.

Наконец, Дэмиен нарушает молчание:

– Мне надо возвращаться на встречу. Потом поговорим.

Мне это не очень нравится, потому что я вынуждена разбираться не только с папарацци, но и с Дэмиеном, который хочет отслеживать каждую минуту моей жизни.

Но я решаю на время выбросить эту проблему из головы и вхожу в здание. Я уже не успеваю взять себе кофе, но это, может быть, и к лучшему, потому что я не рискую пролить его на свою белую блузку. В голове крутятся слова матери, что пятна кофе – это не то, что стоит демонстрировать во время первого свидания.

Мне надо на четвертый этаж. Я жму кнопку вызова лифта и жду. Двери лифта открываются, и тут я слышу за спиной знакомый хриплый голос.

– Какая встреча, Техас.

Я оборачиваюсь и вижу Эвелин Додж. На ней широкие черные штаны и золотые сандалии, которые, судя по их виду, сделаны в Марокко. Вместо рубашки на ней странное одеяние, сшитое из десятков платков фирмы «Хермес». Она немного похожа на богатую цыганку.

– Слышала, ты сегодня выходишь на новую работу, – говорит Эвелин. – Но все равно не ожидала тебя увидеть.

Я понимаю, что стою, закрывая вход в лифт. Я отступаю в сторону, чтобы пропустить людей, и, улыбаясь до ушей, спрашиваю:

– Что ты здесь делаешь?

Эвелин живет в Малибу неподалеку от нового дома Дэмиена. Я знаю, что она не тот человек, которого легко можно заставить появиться утром в офисном центре.

– Я здесь для того же, для чего и ты, Техас.

– Ты решила начать работать в сфере хай-тек? – с улыбкой спрашиваю я. – Хочешь разработать приложение для айфона, чтобы продвигать картины Блейна?

– Неплохая идея, – смеется Эвелин. – Обсудим ее с тобой позже. На самом деле я приехала, чтобы увидеться с Брюсом.

– Зачем? – Вопрос сам вырывается у меня изо рта, хотя я понимаю, что он не очень вежливый.

Но Эвелин не обижается.

– Мне нужен ключ, – весело объясняет она. – Блейн решил, что необходимо кое-что подправить на одной из картин для субботнего вернисажа. А все картины не в галерее, а где-то в хранилище.

– А разве Жизель не может ему открыть? – спрашиваю я.

Жизель – это жена Брюса и владелица одной из картинных галерей в Калифорнии. На вернисаже и коктейльной вечеринке в субботу будет выставлен не только мой портрет (и лишь несколько гостей будут знать, что моделью была я), но и несколько других работ Блейна.

– Жизель уехала в Палм-Спрингс, а у ее помощницы нет запасного ключа. Не знаю, почему Жизель не оставила ключ у Брюса или у своей помощницы. Иногда действия этой женщины меня просто поражают.

– Дэмиен, кстати, сегодня утром тоже уехал в Палм-Спрингс.

– Жаль, что Жизель об этом не знала. Он бы захватил с собой эти картины, а Жизель осталась бы в городе. И моя жизнь была бы гораздо проще, – вздыхает Эвелин. – Я бы сама с бóльшим удовольствием съездила в Палм-Спрингс, чем сюда. Но, судя по всему, они с Брюсом снова поругались.

– А из-за чего они поругались?

– Откуда я знаю?

Эвелин не развивает эту тему, хотя все, что связано с Жизель, мне очень интересно. Когда я увидела, как она висит на руке у Дэмиена на вечеринке у Эвелин, во мне взыграла ревность. Мне тогда показалось, что у них с Дэмиеном роман. Но потом я узнала, что Жизель замужем, и забыла о своей ревности. Но, если честно, мне бы было гораздо спокойнее, если бы отношения Брюса и Жизель были хорошими.

– А что у тебя происходит? – спрашивает меня Эвелин. – Я все жду, когда ты ко мне заедешь, чтобы мы выпили и поболтали.

– С удовольствием!

– Тогда жду. В любое удобное время. И захвати фотокамеру, если есть желание. Или просто приезжай, чтобы выпить и поболтать. У меня все пьют и болтают. И если тебе нужен совет, пожалуйста, не стесняйся. Хотя, судя по всему, у тебя все в порядке и советы тебе не нужны.

– Блейн, видимо, тебе про меня рассказывал, – говорю я. На первый взгляд сложно поверить, что Эвелин и Блейн – пара, настолько они разные.

– Конечно, рассказывал. Какой смысл его куда-нибудь отправлять, если он не приносит в клювике интересную информацию?

– И что он про меня говорит?

– Говорит, что у тебя все прекрасно.

Я не могу сдержать смех.

– Не буду с этим спорить.

– Ну и ладушки. Я рада, что не только я живу активной половой жизнью.

Мои щеки краснеют.

– Но это еще не все. Судя по рассказам Блейна, ты усмирила чудовище.

Я не отвечаю, но меня очень радуют слова Эвелин.

– И никаких драм не намечается?

– Вроде нет. – Сейчас не время вспоминать об угрозах, которые я слышала от Карла. Однако, судя по тону, Эвелин тоже об этом слышала.

– Почему ты спрашиваешь? Ты знаешь то, чего не знаю я?

– Нет, что ты, – отмахивается она.

Я внимательно смотрю на нее. Во времена работы с актерами и студиями Эвелин, без всякого сомнения, умела врать, но сейчас, кажется, немного разучилась. Она громко смеется.

– Техас, я сказала именно то, что имела в виду. Тебе не о чем волноваться. Сейчас, по крайней мере.

За время нашего разговора лифт уже успел пару раз съездить вверх и вниз, и вот перед нами снова открываются его двери.

– Тебе пора на работу, – говорит Эвелин.

– Нет, так просто я тебя не отпущу, – отвечаю я и захожу за ней в лифт. Мне очень хочется расспросить ее, но двери снова открываются, и лифт наполняется людьми.

Девушка на ресепшен, которую, как я помню, зовут Синди, при виде меня встает.

– Как хорошо, что ты у нас начинаешь работать. Если хочешь, можем сегодня вместе пойти на ланч.

– Спасибо за предложение, – отвечаю я и кошусь на Эвелин. – Но сегодня я, кажется, обедаю с Брюсом.

– Прекрасно. Мистер Тролли уже ждет тебя. Я тебя провожу к нему, – говорит Синди и поворачивается к Эвелин: – Чем могу вам помочь?

– Я Эвелин Додж. Я звонила Брюсу по поводу…

– Я поняла, мисс Додж. – Синди достает конверт, в котором, по всей видимости, должен быть ключ.

Эвелин засовывает конверт в свою необъятную сумку и хитро смотрит на меня.

– Увидимся завтра, Техас.

– О да, – отвечаю я.

Эвелин – одна из немногих людей, которые знают, что я позировала для портрета Блейна. Она смеется, а я иду за Синди в офис Брюса, и в ушах у меня все еще звучит ее смех.

Глава 8

Мы не успеваем дойти до офиса Брюса, как он сам выходит нам навстречу. Когда у меня было с ним собеседование по поводу работы, Брюс был спокойным, как слон. Сейчас он явно чем-то озабочен.

– Рад тебя видеть, Ники, – говорит он и протягивает мне руку. У него крепкое рукопожатие, и мне кажется, что это хороший знак.

Синди возвращается на свое место, а я следую за Брюсом по коридору. Он идет так быстро, что я еле за ним поспеваю. У меня не складывается ощущение, что он поругался с женой. Это человек, у которого аврал на работе, а не проблемы в семейной жизни.

– Мне кажется, меня ждут в отделе кадров, – говорю я.

– Я уже поговорил с Триш. Она сама займется всей бумажной волокитой. А сейчас у меня есть для тебя более важное задание. – Брюс останавливается перед закрытой дверью, на которой наклеена масса логотипов известных брендов и страниц комиксов.

– Надеюсь, ты не против, чтобы я забросил тебя прямо в волчье логово.

Я с любопытством осматриваю дверь, перед которой мы стоим. Я совершенно не понимаю, о чем он говорит, но уверена, что в данной ситуации правильным ответом начальству будет: «Нисколько!»

– Мы немного выбились из графика, и мне надо сейчас ехать на встречу. Я хочу, чтобы ты с Таннером отправилась на встречу с айтишниками в «Санкост-банк». Они хотят купить наш новый 128-битный шифровальный ключ. Ты будешь заниматься продвижением этого продукта, поэтому я решил, что тебе сразу стоит взять быка за рога. Извини, что все так внезапно и на встречу тебе надо ехать в первый же день…

– Никаких проблем, – отвечаю я спокойным голосом, хотя чувствую легкий мандраж. Брюс уже во время собеседования упоминал, что его компания создала перспективный шифровальный софт. Я не ожидала, что мне поручат заниматься именно им, но если уж это произошло, я хочу на первой же встрече с клиентом доказать, что я в состоянии справиться с возложенными на меня обязанностями.