– Я обратил внимание, что тебе нравятся картины Блейна, – вдруг говорит он.
– Он очень талантливый художник.
– Он прекрасно передает сексуальное возбуждение и стыд. У него есть несколько работ, изображающих женский оргазм. Очень сильные картины. А что тебе больше всего понравилось?
– Да все картины хорошие.
– А мне показалось, что тебе понравилась женщина на шезлонге. Ты помнишь эту работу?
– Да, помню, – отвечаю я. Сердце начинает биться быстрее. Кажется, я понимаю, к чему Дэмиен завел этот разговор.
– А что делает женщина, изображенная на той картине? – спрашивает он.
– Она себя трогает, – тихо отвечаю я.
– А ее любовник на нее смотрит.
– Да, – с усилием произношу я.
– Сними босоножки, – приказывает Дэмиен. – Теперь задери платье. Я хочу, чтобы ты сидела голой попой на мягкой коже.
Сиденье автомобиля приятно холодит. Вибрация мотора возбуждает все сильнее и сильнее.
– Раздвинь ноги пошире, Ники. Как та женщина на картине.
Его слова ласкают и заводят меня. Я как никогда раньше ощущаю каждый удар своего сердца, дуновение воздуха, каждую капельку пота, выступившего между грудей. Я, стараясь дышать ровно и размеренно, прижимаю одну ногу к дверце автомобиля, а вторую перекидываю через рычаг переключения передач. Я раздвинула ноги так широко, как это возможно. Потом я откидываю назад спинку кресла, и мои бедра автоматически приподнимаются вверх.
– Она лежит и без слов умоляет своего возлюбленного. Она вся мокрая, ее соски так и просят, чтобы любовник страстно поцеловал их.
– О, Дэмиен…
– Но он не прикасается к ней даже пальцем, – продолжает Дэмиен, и я издаю протяжный стон. – Он бросает ее на произвол судьбы. И только ветерок охлаждает ее разгоряченную плоть.
Он протягивает руку и направляет поток воздуха из кондиционера прямо мне между ног. От силы воздушного потока я начинаю тихо стонать.
– Если бы он смилостивился, то наверняка бы к ней прикоснулся. Но на картине руки женщины подняты. Она не дотягивается до того места, которое так жаждет страстной ласки. Ты обратила на это внимание, Ники?
– Нет, не обратила, – уверенно отвечаю я. – Я точно помню, что женщина на картине трогает себя.
– Надо же! Какие у нас разные воспоминания! Вот она, сила искусства. Давай я расскажу тебе, что изображено на картине?
Я киваю.
– Я вижу ее возлюбленного. Этот мужчина безумно ее хочет. Больше всего на свете он жаждет доставить ей удовольствие. Но он не хочет, чтобы она кончила быстро. Он хочет, чтобы она попала в нирвану. Он создает ей слоеный пирог, в котором один слой наслаждения накладывается на другой. В результате женщина уже сама не знает, что испытывает – наслаждение или сладкую пытку.
У меня кружится голова от возбуждения, а Дэмиен продолжает:
– Он хочет, чтобы возлюбленная полностью ему доверилась. Чтобы она отдалась ему, забыв обо всем на свете. Она позволяет ему стать дирижером оркестра своего наслаждения. Но как все в конечном счете будет – решает она, а не мужчина. Он не связал ей одну руку, и женщина вольна делать то, что пожелает. Вот что изобразил Блейн на картине.
Дэмиен поворачивает голову и смотрит на меня, после чего снова переводит взгляд на дорогу.
– И вот вопрос: трогает ли она себя? Или она полностью ему доверяется и не делает этого? – Его слова ласкают меня. – Как ты считаешь, Ники, что делает эта женщина?
– Она полностью ему доверяется, – шепчу я.
Я закрываю глаза и отдаюсь ритму движения автомобиля. Я спокойно жду того, что задумал Дэмиен.
Глава 16
– Ну, вот мы и приехали.
– Где мы? – Мне кажется, я просидела в машине целую вечность. Я смотрю в окно и вижу, что мы подъезжаем к отелю «Сенчури Плаза».
– Платье поправь, дорогая, – ухмыляется Дэмиен. – Если, конечно, не хочешь продемонстрировать парковщику все свои прелести.
Я одергиваю подол, наклоняюсь и застегиваю ремешки босоножек. Мне сложно резко переключиться из одной реальности в другую.
– Мы заселяемся в отель? – спрашиваю я. В общем-то, я совсем не против такого сценария.
Молодой парень в красном пиджаке подбегает к машине со стороны водителя.
– Я подвожу даму, – сообщает ему Дэмиен.
– Ты разве сам не выходишь? – удивляюсь я.
– Получи ключи от комнаты, которая заказана на твое имя, – командует Дэмиен. – Потом иди в бар. Садись у стойки. Там прекрасный вид, и бармен делает чудесный коктейль с мартини.
Парковщик распахивает мою дверь. Я жду дальнейших указаний Дэмиена, но он уже достал телефон и уткнулся в него, просматривая сообщения. Я не очень понимаю, что он задумал, но готова играть в его новую игру.
– Да, сэр, – улыбаюсь я и выхожу из машины.
– У меня забронирован номер на имя Ники Фэрчайлд, – говорю я молодому человеку за стойкой ресепшен.
Он быстро вводит мое имя в компьютере и, широко улыбаясь, поднимает на меня глаза.
– У вас заказан президентский пентхаус. Вам помочь поднять в номер вещи?
– Спасибо, не надо.
– Сколько ключей: один или два?
– Одного будет достаточно, – отвечаю я. Сейчас я в амплуа одинокой женщины, зачем мне второй.
Получив ключ, я иду в бар. Хотя уже поздно, в баре полно народа. Я вижу всего нескольких женщин, большинство посетителей – мужчины в деловых костюмах. Судя по их одежде, а также по обилию людей, я понимаю, что в отеле проходит какая-то конференция. Я подхожу к стойке бара, заказываю мартини, сажусь и жду Дэмиена.
– Вы о чем-то задумались. У вас все в порядке? Могу я вам помочь?
Эти слова произносит мужчина приятной наружности, сидящий через стул от меня. Тут я вижу, что в бар входит Дэмиен. Наши взгляды встречаются, но Дэмиен не подходит ко мне, а садится за свободный столик.
– Спасибо, у меня все в порядке, – отвечаю я.
Бармен ставит передо мной бокал с мартини. Я делаю глоток и жду дальнейшего развития событий.
Сосед-мужчина пересаживается ближе ко мне, вторгаясь в мое личное пространство. У меня мелькает мысль отсесть от него, но потом решаю никуда не двигаться. Я замерла в напряженной позе, показывая, что не расположена идти на контакт. Но, судя по всему, мой сосед этого совершенно не замечает.
– Вы приехали на конференцию? – интересуется он, обдавая меня перегаром.
– Нет, просто зашла сюда, чтобы меня никто не беспокоил.
– Вам очень повезло, что вы не участвуете в этой конференции. Мы обсуждаем законодательство, регулирующее страховые конфликты. Скукота полнейшая.
– Хм. – На лице у меня вежливо-холодное выражение, но моего соседа это не смущает.
Он еще больше наклоняется в мою сторону – так, что чуть не падает со стула, и хватается рукой за стойку бара. Я, как маятник, отклоняюсь от него в противоположную сторону.
– У меня есть предложение, как провести этот вечер, – сладострастно шепчет мой сосед. – Мы в отеле. Легко догадаться, чем мы можем здесь заняться.
– Нет желания ни о чем догадываться, – отвечаю я и уже намереваюсь отсесть от назойливого соседа, но вспоминаю, что Дэмиен велел мне быть у стойки бара. Сегодня я собираюсь выполнять все его указания.
Тут бармен ставит передо мной второй бокал с мартини.
– Это вам вот от того джентльмена, – кивает в сторону Дэмиена.
– Мило. – Я улыбаюсь Дэмиену, что, кажется, ужасно не нравится моему соседу.
Дэмиен встает и медленно подходит ко мне. Теперь я всем телом чувствую его присутствие.
– Спасибо за мартини… сэр, – благодарю я Дэмиена с улыбкой.
– Я так и думал, что тебе нравится мартини, – ухмыляется он.
– Слушай, а не пойти ли тебе куда подальше, – говорит Дэмиену мой назойливый сосед, неожиданно решивший вести себя как джентльмен. – Мы тут с девушкой общаемся…
– Нет, – скалится Дэмиен. – Это ты проваливай. Видишь ли, я ее хочу.
Глаза мужчины вылезают из орбит.
– А она меня хочет? – медленно спрашивает Дэмиен и смотрит на меня. – Она пришла сюда, чтобы побыть одной или чтобы ее трахнули?
– Э-э-э… – Я толком не знаю, как ответить на этот прямой вопрос. Мой сосед изумленно молчит. – Ну, это зависит от того, кто меня будет трахать, – отвечаю наконец я.
– Правильный ответ, – хмыкает Дэмиен. – Как тебя зовут?
– Луиза, – вступаю я в игру.
– Рад познакомиться, Луиза, – произносит Дэмиен с улыбкой. – Пойдем-ка со мной.
Меня слегка шокирует его вызывающее поведение, но должна признать, что оно меня возбуждает.
– Пошли, – он протягивает мне руку.
Мужчина смотрит на все это разинув рот.
Дэмиен помогает мне спуститься с высокого стула и дружески кивает опешившему «сопернику».
– Может, в другой раз тебе повезет.
Мужчина смотрит на Дэмиена, словно тот только что показал ему совершенно потрясающий фокус. Он уже не расстраивается, он просто поражен удачной тактикой Дэмиена.
Я следую за моим возлюбленным, и меня разбирает смех. Мне нравится его игра, и я хочу его. Я хочу, чтобы он залез мне под юбку. Я хочу, чтобы он, наконец, меня трахнул.
Он обещал меня трахнуть, так в чем же дело? Надо выполнять обещания.
Судя по всему, Дэмиен хочет того же. Как только двери лифта закрываются, он прижимает меня к стене, лезет рукой под юбку и засовывает в меня свои пальцы. Я трусь о его ногу, но понимаю, что в лифте он меня вряд ли возьмет.
– Молодец, Луиза, – говорит он, и мы оба смеемся.
– Между прочим, это одно из моих настоящих имен, которое мне дали после рождения.
– Я в курсе, – отвечает Дэмиен и крепко меня целует.
– Этот парень очень расстроился, – говорю я, когда мы перестаем целоваться.
– Я всего лишь взял то, что принадлежит мне по праву.
Мы выходим из лифта, и Дэмиен открывает дверь нашего пентхауса. Я вхожу внутрь и млею от восторга. Номер просто огромный, в нем есть гостиная, столовая и спальня.
Дверь за нами громко захлопывается.
– Ты принадлежишь мне, но это нисколько не мешает тебе флиртовать с посторонними мужчинами.
Я все еще осматриваю обстановку номера, но, услышав слова Дэмиена, поворачиваюсь к нему. Я совершенно не флиртовала со своим навязчивым соседом, но я не произношу ни слова в свою защиту. Я вижу, что Дэмиен шутит. Я понимаю, что он хочет со мной поиграть, и я к этому готова.