– Профессор Карлссон… Это я, Бриджит Ибсен. – Девочка сделала шаг и оглянулась на подругу.
– И я, Элла Дюран, ее соседка по комнате. – Элла легонько подтолкнула Бриджит вперед.
Кресло развернулось к девочкам. Глаза сидящей в нем женщины были затуманены, зрачки потемнели, как грозовые тучи. Когда Бриджит вязала, у нее были такие же глаза. Вот и женщина тоже вязала. Клик-клик-клак – щелкали спицы. От этого знакомого звука Эллу пробрала дрожь.
– Секунду, девочки. Вселенная на связи.
Руки женщины двигались с такой скоростью, что Эллу замутило, – быстрее даже, чем у Бриджит. Вязаное полотно росло на глазах. Элла и Бриджит испуганно переглянулись.
Но наконец взгляд женщины прояснился, и тогда стало видно, что глаза у нее ярко-голубые.
– Ах да, Бриджит… и Элла, – улыбнулась она, опуская вязанье.
Бриджит протянула ей карточку. Женщина внимательно посмотрела на подруг:
– Я профессор Карлссон, работаю с учениками четвертого уровня, которые владеют чудом ясновидения. Но необычайн-директор Ривера попросила меня побеседовать с тобой, Бриджит. Ты можешь немножко рассказать о том, что вяжешь?
Бриджит переступила с ноги на ногу:
– Иногда у меня получаются всякие мелкие предсказания… ну, вроде… изображение того, что я буду делать на следующий день, или предупреждение, из-за чего я могу попасть в неприятности.
Элла была поражена. Ей и в голову не приходило, что вязаные квадратики Бриджит что-то означают.
– И давно ты это делаешь?
Бриджит набрала в грудь побольше воздуху и бросила взгляд на подругу. Та ободряюще улыбнулась.
– Я впадаю в оцепенение, как будто засыпаю с открытыми глазами. Никогда не знала, почему со мной такое происходит. Моя опекунша говорила, что я смастерила свои первые спицы из палочек, когда мне было пять лет, а вторые – из карандашей в семь лет. – Бриджит закусила нижнюю губу. – Иногда я вяжу даже во сне. Я всегда умела вязать. Это единственное, что у меня хорошо получается.
– Очень интересно. – Профессор Карлссон встала с крес– ла и подошла к девочкам, подол красной мантии необычайны волочился за ней по полу. – А ты знаешь, чтó вяжешь, в процессе работы? Или понимаешь, что получилось, только после того как закончишь вязать?
Бриджит так и подскочила:
– Откуда вы знаете? За мной кто-то следит! Я и сюда попала именно поэтому.
– Успокойся, дитя. Тебе нечего бояться. – Профессор Карлссон тихонько хмыкнула. – Похоже, тебе дано чудо ясновидения, которое проявляется в твоем вязанье.
– Это как? – изумленно вскинула брови Бриджит.
– Ты можешь видеть образы прошлого, настоящего и будущего, пока вяжешь. События, отпечатавшиеся на нитях Вселенной. Совсем как древние норны.
– Норны? – переспросила Элла.
– Это не имеет значения. Смысл в том, что Бриджит станет необычайной с даром Зрения. Это как раз мой факультет. Что ж, мы будем тебе рады. Глаза зрят в корень!
Бриджит смотрела на нее широко распахнутыми глазами. А у Эллы внутри кольнуло от неожиданной зависти.
– Можно взглянуть на твои работы? – спросила профессор Карлссон. – Говорят, ты сегодня довела профессора Бирден до белого каления? Приятно слышать.
Бриджит рассмеялась.
– Из-за чего она так взбесилась? – спросила Элла.
– У профессора Бирден пукательная проблема…
– Проблемы с метеоризмом. Лучше сказать так, – вставила профессор Карлссон.
– Я связала все бобы и горох, которые она так любит, а потом то, как у нее болит живот, – улыбнулась Бриджит. – Но я не нарочно. – Опустившись на колени, она выгребла из рюкзака кипу вязаных квадратиков и прямоугольников. – Но последнее время я постоянно вяжу и вяжу одно и то же. Женское лицо. Сама не знаю почему.
Профессор Карлссон принялась расправлять квадратики. На каждом было изображено лицо женщины в гриме клоунессы со странной недоброй улыбкой.
Элла много раз видела эту женщину на квадратиках и думала, что это какая-то знакомая Бриджит. Сейчас, когда это лицо оказалось так близко, ее охватили одновременно страх и любопытство.
– Ты знаешь, кто это? – Профессор Карлссон провела пальцами по нитям.
– Нет, – ответила Бриджит.
– Она плохая? – Элла вытянула шею, чтобы лучше рассмотреть лицо.
Вязаный портрет был настолько четок, что, казалось, женщина вот-вот расхохочется им в лицо.
Профессор Карлссон озабоченно поджала губы:
– Меня больше волнует, почему ты все время вяжешь именно ее.
– Но кто же это? – растерянно спросила Бриджит.
– Джиа Тривелино, Дама Пик. Талантливая ученица, которая пошла по плохой дорожке. – Профессор Карлссон потерла ладони. – Прямо-таки совсем сбилась с пути. И не вернулась обратно.
– Я видела ее имя в книгах в библиотеке, – призналась Элла.
– Она сильно навредила нашей школе. И нашему обществу.
– А что она сделала? – спросила Бриджит.
– Неважно, – ответила профессор Карлссон. – Теперь она очень, очень далеко. Заперта в Картах. Там ей самое место. Не думайте об этом, не тревожьтесь.
– Но почему я ее вяжу? – спросила Бриджит.
– Я слышала, многие ребята вспоминают о Тузах после того, как… – Профессор Карлссон бросила взгляд на Эллу и не договорила. – Иногда образы западают в наше сознание, поскольку мы мастера Зрения. Все происходящее вокруг оставляет на нас свой отпечаток. Ее портрет – это какая-то ошибка.
Бриджит и Элла переглянулись.
– Ты очень талантлива. – Преподавательница похлопала Бриджит по плечу. – Буду рада видеть тебя на своих занятиях, когда перейдешь на четвертый уровень.
Эллу снова кольнула зависть. И Бриджит, и Джейсон уже знали свой факультет, понимали, кем станут, и только она все еще пыталась разобраться в себе. Но Элла тут же попыталась сдержать досаду и порадоваться за Бриджит.
По пути назад в «Гидру» она все гадала, почему Бриджит вяжет Джию.
– Может быть, ты увидела ее лицо в одной из библиотечных книг? Или заглянула в старый вестибокс.
– Я не видела ни того ни другого, – нахохлилась Бриджит. – И мне кажется, все это не к добру. Раньше я угадывала всякие мелочи… Цифры для мисс Мид, чтобы она выиграла в лотерею, будет ли завтра дождь, повезет ли мне завтра. Потом видения стали усложняться. Наверное, из-за этого меня и забрали сюда.
Элла взяла подругу за руку. Бриджит остановилась, у нее задрожали губы.
– Нет, правда, почему я ее все время вяжу? Я не верю тому, что сказала профессор Карлссон.
– Поедешь ко мне домой на зимние каникулы? – Элла сжала ладонь Бриджит. Она знала, что хорошо бы сперва спросить разрешения у мамы, но времени не было, а мама должна была понять. Ну, хотелось бы на это надеяться. – Мы во всем разберемся. Обещаю.
ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА
кому: Необычайн-директорам Макдоналду и Ривере от: профессора Карлссон
Дорогие необычайн-директора, я побеседовала с Бриджит Ибсен – это очаровательная барышня, готовая в любой момент выставить колючки, как ежик. Но образы, которые она вяжет, несколько озадачили меня. Вот уж не думала, что когда-нибудь снова увижу лицо Джии. Почему же девочка вывязывает лицо преступницы, этого темного пятна на нашем обществе? Попытаюсь понять и сообщу вам результаты своих исследований. Да, и могу ли я узнать, кто сообщил вам о том, что Бриджит все время вяжет изображение Джии?
Доброго Света вам обоим и счастливого зимнего месяца!
Дорогая мама, можно Бриджит поживет у нас на зимних каникулах? Ей больше некуда ехать. Ну пожалуйста!
Элла, да, она может провести у нас каникулы. Но больше не устраивай нам таких сюрпризов, детка. Ты же знаешь, я не люблю неожиданных гостей.
P. S. Надеюсь, ты продумала план мероприятий, поскольку, сама знаешь, гости подобны рыбе: через три дня они начинают портиться, а мне хочется спокойно отдохнуть.
Дорогой Мастерджи Такур, как вы себя чувствуете? Я хотела к вам зайти, но мне сказали, что вы уже уехали на каникулы.
Я за вас беспокоюсь. Надеюсь, у вас все в порядке.
Глава пятнадцатаяКрасная книга
Через три недели Элла уже была дома в крепких бабушкиных руках.
– Ты больше не похожа на мою малышку, – сказала бабуля, сжавшая внучку в объятиях, едва та ступила за порог. – И пахнешь иначе. Слишком долго ты пробыла на небесах. Узнала там что-нибудь стоящее?
– Дай ей спокойно вздохнуть! – суетилась вокруг мама. – От пристани дорога неблизкая.
Бабушка глянула Элле через плечо:
– Кого это ты привезла с собой, детка?
Бриджит густо покраснела.
– Это моя подружка из школы. – Элла притянула Бриджит поближе, чтобы бабуля провела свой фирменный осмотр. – Бриджит, это моя бабушка.
Бабушка тут же прижала гостью к себе:
– Добро пожаловать!
У Бриджит глаза вылезли на лоб от удивления – и от радости тоже.
А Элла принялась осматривать их загородный дом в штате Миссисипи, где они обычно проводили Рождество. Здесь все по-прежнему было пронизано ощущением уюта, несмотря на некоторые изменения. Растения на окнах выросли, у одной из черных кошек родились котята. Серо-голубые обои на стенах заменили на голубовато-зеленые, на каминной полке появились новые святые из новоорлеанского дома, они радостно кричали Элле и хлопали в ладоши. С потолка свешивались защитные шары. Рождественские украшения уже расставили и разложили до ее приезда.
Сколько же всего она пропустила!
Пушистая ель переливалась золотым и алым, молитвенные свечи угнездились в веночках из остролиста, чулки над камином вертелись от радости, а под потолком теснились искусственные снежинки, готовые в любой момент посыпаться вниз.