– Ужинать будем? – поинтересовались дамы, у которых свежий речной воздух пробудил аппетит. – Пора ведь, разве нет?
– Несомненно, – ответил Фарандуль, заставив себя рассмеяться. – Вот только дичь не попадается, точнее – попадается, но слишком для нас крупная.
Все шестеро пассажиров плота заметно приуныли, лишь гиппопотам, уже получивший свой суточный рацион тростника, не выказывал ни малейшего недовольства; безмятежно заснув, он позволил течению самому нести его туда, куда ему заблагорассудится, и, возможно, даже видел сны…
– Вот уж действительно глупейшая ситуация! – вскричал вдруг Фарандуль часов в десять вечера. – Ну уж нет, нужно поужинать! Давай-ка, Ням-Ням, причаливай!
И пока гиппопотам повиновался своему направляющему и обосновывался в нескольких метрах от берега, Фарандуль вытащил из своего багажа костюм типа «еж», изготовленный по его указаниям одним искусным парижским оружейником. Костюм этот состоял из куртки и брюк из толстой кожи, снабженных полным комплектом стальных шипов для защиты туловища, рук и ног. В нем Фарандуль походил на подушечку для булавок, но был абсолютно неуязвим и мог уже не опасаться лапы или пасти самого грозного льва.
– Я иду на охоту, – сказал он. – Потерпите еще немного; будет вам ужин!
Из осторожности он запретил королевам и Ням-Няму покидать судно; сойдя на берег, для пущей безопасности разжег несколько костров, после чего, с пылким взором и карабином в руке, направился в лесную чащу в поисках какой-нибудь добычи.
Увы! Час бесплодного хождения по лесу убедил нашего героя в полном отсутствии мелкой дичи. Судя по всему, в этих местах водились лишь крупные хищники. Столь же голодные, как и он сам, повсюду бродили львы, пытаясь застигнуть врасплох какого-нибудь юного и неопытного носорога.
Единственная дичь
– Как же хочется есть! – бурчал себе под нос разъяренный Фарандуль. – Ну, это мы еще посмотрим… Так или иначе, но мы сегодня отужинаем, черт возьми!
И, закинув карабин за плечо, чтобы воспользоваться им лишь в случае крайней необходимости, он вытащил из ножен макалольскую саблю, оружие надежное и прочное, прислонился спиной к дереву, преклонил одно колено и принялся ждать львов, из охотника превратившись еще и в приманку.
Долго ждать не пришлось: вот уже с полчаса два льва следовали за ним, не осмеливаясь напасть. Увидев, что он неподвижно замер под деревом, они набрались смелости и, крадучись, подошли поближе, остановившись шагах в шести.
Фарандуль не двигался; он мог бы пристрелить одного из хищников из карабина, но не желал тратить патроны. Львы тем временем неистово хлестали себя длинными хвостами по бокам; наконец, подталкиваемый разыгравшимся аппетитом, наиболее молодой решился и ринулся на него с жутким рыком.
Львиный бифштекс на свободе
Фарандуль принял его на саблю; оба повалились на землю, и серьезно раненный лев яростно вонзил свои острые зубы в плечо Сатюрнена, стальные шипы прошили его пасть, и второй удар сабли прикончил беднягу.
Тем временем второй лев, приблизившийся, чтобы урвать свой кусок мяса, громко взвыл и умчался прочь на трех лапах, унося в четвертой еще один из шипов.
Наш герой не терял времени даром: он уже искусно вырезал самые лучшие куски из спины убитого льва.
Спустя четверть часа эти куски, ко всеобщей радости, поджаривались на вертеле неподалеку от судна.
– Вкус приятный, но мясо слишком жесткое! – таким был вердикт беглянок-королев, однако же вскоре от этих необычных и диких бифштексов ничего не осталось, и все спокойно уснули, даже несмотря на ужасный концерт, заданный местными хищниками, которые всю ночь носились по берегу, словно взбунтовавшиеся обитатели зверинца.
Наступило утро шестого дня бегства. Фарандуль, как мог, подгонял гиппопотама, желая поскорее покинуть меандры Н’кари. Мяса убитого накануне льва еще хватило на обед, но к ужину, при отсутствии мелкой дичи, Фарандуль рассчитывал повторить вчерашнюю охоту.
Н’кари продолжала выписывать один изгиб за другим; судно плыло вперед, не особо при этом продвигаясь, а отсутствие дичи продолжало обращать на себя внимание. В восемь часов вечера Фарандуль определил бегемота на новую якорную стоянку, облачился в свой «ежовый» костюм и отправился на очередную охоту.
В этот вечер уже и львами лесная чаща отнюдь не кишела: Фарандулю попался на глаза лишь один, прыгающий на трех лапах, который поспешил убраться прочь, поджав хвост, едва завидел охотника. Это был его вчерашний знакомец; от отчаяния Фарандуль уже хотел было выстрелить ему в спину, когда вдруг оказался нос к носу с носорогом.
Это животное, издававшее хриплые завывания, приближалось, сметая все на своем пути. Фарандуль отступил на три шага и зарядил карабин, но внезапно земля ушла у него из-под ног, он вскрикнул и исчез в своего рода пропасти.
Падение смягчили сбитые им ветки, так что, даже пролетев с десяток метров, Фарандуль обнаружил, что практически цел и невредим. В тот самый момент, когда он уже поднимался на ноги, пытаясь оценить свое положение, над головой его раздался ужасный шум! Он попятился, но тут на него обрушились груды земли и веток: вслед за ним в ров летел носорог!
Как нетрудно догадаться, эта яма была одной их тех, какие негры роют в местах, где часто встречаются дикие звери, особенно на берегах рек, куда хищники каждый вечер приходят на водопой. В центре ее высился остроконечный ствол дерева, прочно вкопанный в землю и призванный насквозь проткнуть любое упавшее в ров животное.
Когда Фарандуль, ослепленный засыпавшей его землей и ветками, смог наконец снова открыть глаза, он увидел, что его враг-носорог находится в весьма плачевном положении: упав прямо на заостренный кол, животное оказалось прибитым к земле, словно какое-нибудь насаженное коллекционером на булавку жесткокрылое насекомое.
При виде Фарандуля носорог гневно взвыл и, поднявшись на ноги, хотел было ринуться на незнакомца, но, так как был крепко-накрепко прибит, смог лишь несколько раз крутануться вокруг проткнувшего его столба.
Так как яма была не слишком широкой, Фарандулю во избежание встречи с ужасным рогом зверюги тоже пришлось изрядно повертеться. Вместо того чтобы ослабеть, носорог, казалось, наоборот, мало-помалу набирался сил при виде недосягаемого противника, который крутился перед ним и все время ускользал, – вскоре уже и сам носорог принялся неистово вертеться.
Ситуация становилась критической: опьяненный яростью носорог вращался все быстрее и быстрее, и этот бег по кругу уже начинал утомлять Фарандуля; еще минута – и он оказался бы нанизанным на рог!.. В отчаянном рывке он сумел вцепиться в хвост обезумевшего животного и позволил тому завертеть себя в головокружительном танце. Он был спасен!.. Слепой носорог продолжал кружиться, но, естественно, вцепившийся в его хвост Фарандуль повторял все его движения.
Эта адская погоня продлилась с полчаса, а затем внезапно прекратилась: у носорога подогнулись ноги, и он как сноп упал на землю. Он был мертв! Ошеломленный и запыхавшийся Фарандуль тоже повалился на ветки, но вскоре с победоносным видом поднялся на ноги. Нанизанное на ствол дерева огромное животное «помогло» ему выбраться из ловушки; Фарандуль вскарабкался на носорога, но, прежде чем вылезти из ямы, присел на зверя, чтобы немного передохнуть.
На небе не было ни облачка, и проникавшие в ров через зияющую дыру лунные лучи освещали стены ямы, ствол дерева и спину носорога. Фарандуль машинально осмотрелся… и вскрикнул от изумления: носорог был украшен некой надписью! На шероховатом и складчатом эпидермисе животного, словно вырезанные на древесной коре, проступали какие-то буквы, и первым же словом, которое удалось прочитать нашему другу, было такое:
ФАРАНДУЛЬ…
Он живо наклонился. Сомнений быть не могло: это действительно было его имя!.. Но что бы это могло значить? Кое-какие, наполовину стершиеся уже строчки еще можно было разобрать, и Фарандуль принялся их расшифровывать.
Вот что он прочел:
ФАРАНДУЛЬ
Нет… не может быть съеденным!..…..
МАНДИБЮЛЬ и друзья отправились на… поиски мы в… поднимаемся к… этот носо… быть может, дойдет до него!
Носорог носил на своей коже собственноручное письмо Мандибюля!
Наш герой был глубоко тронут; стало быть, преданный Мандибюль отправился вместе с матросами на поиски их потерявшегося в африканских пустынях капитана! Но где они теперь? В какой стороне их следует искать? На это никакого ответа, все важные указания исчезли; судя по всему, испытывавший зуд носорог терся о скалы или деревья.
Не оставалось ничего другого, кроме как продолжить спуск по Н’кари и надеяться на то, что Провидение, уже направившее к нему носорога, быть может, завершит начатое и приведет его к Мандибюлю.
Фарандуль уже намеревался вырезать изрядный кусок мяса из своего бывшего врага, носорога, и отнести его четырем изголодавшимся королевам, которые, вероятно, просто сходили с ума от нетерпения, когда легкий шум во рву заставил его насторожиться.
– Ага! – сказал он себе. – В этой яме есть еще что-то… Тем лучше: если это что-то окажется съедобным, оно заменит нам жесткого и неудобоваримого носорога…
И, с кинжалом в руке, он спрыгнул на землю. Шум, как ему показалось, шел из того уголка рва, который был завален всевозможными ветками и кустами. При приближении Фарандуля этот же шум повторился, но из-под кучи веток никто не выбрался.
– Ну же! – нетерпеливо вскричал Фарандуль, ударив по веткам ногою. – Давай выходи, я голоден!
Фарандуль спасает Дезоляну жизнь
Ответом ему был крик – человеческий крик, преисполненный одновременно и радости, и страха. Мужчина в лохмотьях выскочил из своего укрытия и бросился Фарандулю на шею.
Кулак нашего героя спас ему жизнь, так как еще мгновение – и этот человек напоролся бы на шипы знаменитого костюма для охоты на львов; он попятился и, обессилевший, едва не повалился точно на рог носорога! И снова спасла беднягу рука Фарандуля!