Необыкновенные охотники на привидений: Первое привидение — страница 33 из 38

– Точно! – воскликнул мэр. – Уолтер Энис! Как это я забыл его веселое имя?

Тотчас в кабинет вошел довольно прилично одетый человек: в костюме, при галстуке. Все было бы хорошо в этом человеке, но от него исходил жутко неприятный душок, так как Энис еще не успел отмыться от эктоплазмы. Да и к тому же под его левым глазом красовался большой красно-синий кровоподтек. Мэр поморщился, но ничего не сказал по поводу внешнего вида вошедшего.

Следом за Уолтером Энисом в кабинет, в сопровождении по крайней мере десятка полицейских, вошли ловцы привидений и судебный исполнитель, у которого в папке было заявление самого Эниса, свидетельские показания Кена Эдиссона, служебная записка сержанта Гарри Баклера, а также несколько таких же служебных записок пяти полицейских семнадцатого участка, видевших, как Рэйман Стэнс ударил Уолтера Эниса.

– Я – Уолтер Энис, сэр, – сразу назвался представитель комитета по защите окружающей среды, бросившись к мэру.

Энис говорил с мэром подобострастным голоском, но по мере того, как он говорил, оживленно жестикулируя и бросая свирепые взгляды на охотников за привидениями, его голос постепенно переходил на крик.

– ...Докладываю, сэр, что эти люди – настоящие мошенники! – кричал он. – И что они, используя токсичный газ, вызывают у людей галлюцинации и массовый психоз. Люди начинают видеть привидения, потом они вызывают этих аферистов, которые устраивают погром и шоу с электронными и световыми эффектами...

Его крик остановил вышедший вперед Питер.

– Все было в порядке, сэр, – сказал он, обратившись к мэру, – пока защиту не отключил этот недоделанный...

Энис моментально перебил его.

– Они устроили взрыв!.. – закричал он так, что мэру пришлось закрывать уши.

– Это правда? – обратился Лэнни к Питеру.

Вейтман вздохнул и спокойным голосом ответил:

– Да, правда... но мы это сделали по совету вот этого человека, – Питер кивнул на Эниса.

– Я убью тебя, мерзавец! – взревел Энис.

Он бросился на Питера. Но тот отскочил в сторону и сделал чиновнику подножку. Энис полетел носом вперед. Падая, он разбил нос о ножку стула. Взвыв от боли, Энис тут же вскочил на ноги, попробовав еще раз наброситься с кулаками на Питера, но его вовремя остановили полицейские во главе с шерифом Джоном Эпигастром.

– Стоять! – закричал начальник полиции.

– Стоп, стоп, стоп! – завопил мэр. – Успокойтесь! Забыли, где находитесь? Это муниципалитет, а не арена для гладиаторов.

Питера и Эниса развели в разные углы помещения.

Лэнни нервно заходил по кабинету. Он был крайне удручен, что в его кабинете чуть было не произошла потасовка. Неожиданно он остановился и, посмотрев на шерифа, спросил у него:

– Что же мне делать, Джон? Ты мне объяснишь? Что происходит в городе?

Джон Эпигастр пожал плечами, сел в кресло мэра и тяжело вздохнул. В кабинете воцарилась тишина. Слышен был только гул толпы, доносившийся с площади. Наконец шериф посмотрел на мэра и ответил:

– То, что случилось утром, – это не световые эффекты...

– Это точно, – подтвердил Питер.

Шериф Джон продолжал:

– Я на своем веку повидал много пожаров и канонад с салютами и фейерверками... Но такое, черт подери, – выругался главный полицейский, – видел впервые.

Стоящий возле огромной, во всю стену, карты города адъютант шерифа обвел красным фломастером один из домов и повернулся к мэру.

– В пятьдесят третьем полицейском участке стены начали источать кровь, – произнес он. – Я не знаю, как это объяснить.

Игон тут же попытался объяснить феномен:

– Вам стоит поинтересоваться историей этого участка... Не было ли на этом месте раньше какой-нибудь плахи? Вот сейчас окровавленные души казненных и явились туда, где они вылетели из тела...

Вдруг дверь распахнулась, и в кабинет мэра в сопровождении свиты вошел епископ Майк. Он, узнав, что в городе творится беспорядок, совершаемый не без помощи нечистой силы, тут же вернулся с рыбалки. На нем уже была его обычная черная сутана, подпоясанная широким красным поясом, на голове – такой же красный чепчик. То, что он только вернулся с рыбалки, выдавало одно – резиновые бахилы на ногах, выглядывающие из-под сутаны.

– Добрый день, господа! – воскликнул епископ.

– Ваше преосвященство! – радостно воскликнул мэр. – А мы никак не могли вас найти.

– Силы Божьи помогли вернуться пастырю к своим заблудшим овцам, – ответил Майк.

Лэнни бросался к своему другу детства и поцеловал ему ручку.

– Как поживаешь, Лэнни? – поинтересовался епископ.

Мэр не ответил, улыбка исчезла с его лица. Он вздохнул и, уклоняясь от вопроса, заметил:

– Хорошо выглядишь, Майк.

Епископ взглянул на мэра. Прочитав в его глазах какое-то беспокойство, покачал головой и сказал:

– А ты, к сожалению, не очень.

Лэнни снова вздохнул. Он подошел к окну, посмотрел на собравшийся на площади народ и произнес:

– Мы влипли серьезно... А что ты нам посоветуешь предпринять?

Майк усмехнулся. Он достал из-за пазухи четки и хитро произнес:

– Лэнни, церковь официально занимает нейтральную позицию в отношении религиозных аспектов этих явлений... Лично я, Лэнни, думаю, что это нам ниспослано Богом... Но прошу меня не цитировать...

Мэр искоса посмотрел на старого друга и погрозил ему пальцем.

– Ну и ловкач ты, Майк, – вымолвил он.

Лэнни снова прошелся по кабинету, подошел к столу и, перед тем как вскинуть вверх руки, произнес:

– Ладно, до пресс-конференции надо бы дожить, а пока будем молиться.

У всех присутствующих в помещении людей, кроме ловцов привидений конечно, в один момент на лицах можно было прочитать одно – умиротворенность. Они все готовы были покориться тому, что сейчас творилось на улице.

И тут Уинстон, не выдержав фальши в обстановке, подошел к столу мэра и громким голосом произнес:

– Меня зовут Уинстон Замаяна. Я потомок африканского вождя старинного рода. Я проработал у охотников чуть больше недели, но скажу прямо – это не выдумки... Я видел такую жуть, что в жилах стынет кровь...

Уинстон говорил так убедительно, что мэр тут же перестал молиться и настороженно посмотрел на темнокожего охотника за привидениями.

Вышел вперед и Питер.

– Либо верьте господину Дурденису... – произнес он.

– Меня зовут Энис! – закричал представитель комитета по охране окружающей среды. – Уолтер Энис!

Питер Вейтман, не слушая криков Эниса, продолжал говорить:

– Либо признайте факт, что этому городу грозит катастрофа библейских масштабов...

– Что значит – библейских? – удивленно переспросил Лэнни.

– Как описано в Ветхом завете, господин мэр... – пояснил Питер.

Настала очередь Рэя подойти к мэру. Он тут же продолжил мысль своего коллеги:

– Необузданный Божий гнев, с неба падают камни, льется сера...

Мэр испуганно посмотрел на Рэя, и в этот момент вперед вышел Игон.

– ...Реки и моря кипят, сорок лет тьмы... – продолжал он. – Землетрясения и вулканы, мертвые встают из могил...

Шериф, слыша такие слова, схватился за голову. А мысль Игона уже продолжил Уинстон:

– ...Человеческие жертвоприношения...

Епископ Майк вознес глаза к небу и начал шептать молитву, но слова путались, и он бросил эту затею. Всем было ясно, что охотники за привидениями уже и так сумели напугать всех присутствующих, говоря о происходящих в городе событиях, как о катастрофе библейских масштабов.

А Питер, подхватив эстафету, продолжал пугать, неся уже откровенную отсебятину:

– ...Собаки и кошки... Содом и Гоморра. Массовая истерия и заболевания коклюшем...

Ленни, не выдержав, остановил его:

– Довольно, довольно, мне ясно.

Питер замолчал, и все четверо охотников за привидениями посмотрели на мэра.

– Вы действительно можете избавить город от всей этой нечисти? – спросил мэр.

– Конечно... – ответил за всех Питер. – Разве мы посмели бы добровольно явиться сюда из-за такой мелочи, как парочка недобитых духов?

– А если вы ошибаетесь? – снова спросил Лэнни.

Питер сделал на лице гримасу, отвернулся от мэра, взял стоящего рядом с ним Уинстона под руку и, направляясь к выходу, произнес:

– Тогда абсолютно ничего не случится... Мы тихо, спокойно и с радостью пойдем в тюрьму, где нас уже заждались...

Друзья Питера знали, что такие нестандартные доводы Питера действовали почти всегда безотказно, только нужно было им хорошо подыграть. Игон тут же развел руками, Рэй тоже собрался идти к выходу.

Неожиданно Питер обернулся и, посмотрев в глаза мэру, заговорщицким тоном добавил:

– Но если я прав, и мы можем все предотвратить... – Вейтман сделал многозначительную паузу и, подмигнув мэру, полушепотом произнес: – Лэнни, ты спасешь жизнь миллионов... своих избирателей...

И тут из другого конца кабинета к мэру бросился Уолтер Энис.

– Я не думаю, что вы серьезно относитесь к их бредням? – закричал он на ходу, размахивая руками, но его тут же остановили полицейские.

Мэр посмотрел на жалкого чиновника, до него снова донесся мерзкий запах эктоплазмы. Лэнни поморщился и сказал полицейским:

– Выгоните его в шею!

Те тут же бросились исполнять указание.

– А заявление его считать недействительным, – продолжал мэр, повернувшись к шерифу, – ведь свидетелей у него нет.

Энис хотел еще что-то выкрикнуть, но, как говорится, против начальства не попрешь.

Питер помахал ему ручкой:

– Пока, борец с окружающей природой за наше благополучие...

– Ты мне еще попадешься, Вейтман, – прошипел в ответ Энис.

Питер, конечно, не мог оставить такой наглый ответ без внимания. Он легонько тронул его за плечо и прошептал на ухо:

– Я достану отличный протез для твоих покалеченных мозгов...

Энис вскипел. Его глаза гневно сверкнули, он не мог вымолвить ни слова. А Питер громко произнес:

– Мне будет тебя не хватать.

К Уолтеру Энису, наконец, вернулся дар речи, он закричал, замахал руками, но полицейские его уже вывели из кабинета, не дав больше ничего сказать.