Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира — страница 27 из 49

– Мы, э-э, вы, э-э, нам, э-э...

– Мы обещали вам бутылку виски и свое слово сдержали, – улыбнулся растерянному бандиту Питер. – Но в Америке принято на любезность отвечать любезностью, поэтому мы и решили на время позаимствовать ваше оружие. Надеюсь, вы не возражаете?

– Что вы, что вы! – замахал руками Рыжий. – Нам эти автоматы только в тягость. Мы даже рады, что вы нас от них избавили. И вообще мы на этом корабле случайно. И террористов совсем не знаем.

– Ни с кем из них не знакомы, – закивал головой Нос. – И вообще страшно презираем этот народишко. Мы даже готовы присоединиться к вам и подставить голову под пули. За достойную, разумеется, плату.

– Мы – хорошие парни, – по щеке Рыжего скатилась слеза умиления, так он поверил в то, что действительно является хорошим парнем.

– Ну, коль вы хорошие парни, то докажите это, – уверенно вел свою игру Питер.

– Как? – в один голос спросили оба. – Мы готовы па что угодно. Надо кого-нибудь убить?

– Нет, всего лишь опорожнить эту бутылку до дна.

Первый взял бутылку в руки Нос. Он со значительным видом оглядел присутствующих, покрутил бутылку в руке, раскрыл рот и чуть не воткнул ее себе в глотку. Рыжий шепотом подсчитывал количество глотков, делаемых напарником, и когда, по его мнению, тот уже опорожнил половину сосуда, выхватил у него бутылку и допил все, что оставалось. Опорожненная бутылка покатилась по ковру, которым был застелен пол. Минуту Рыжий и Нос молча разглядывали друг друга, будто впервые повстречались в жизни» Молчали и охотники. Наконец, Нос перевел взгляд на Питера и, совершив титаническое усилие над собственным речевым аппаратом, вымолвил:

– Ну, мы готовы...

Но договорить, к чему, собственно, они готовы, Нос не успел, так как в то же мгновение преспокойно уснул. А так как спать стоя, подобно лошадям, Нос не умел, то повалился прямо на кровать Уинстона. На кровать Питера бухнулся Рыжий, который, в отличие от Носа, бодрствовал секундой больше.

– Что ж, джентльмены, с этими типами мы разобрались, – удовлетворенно потер руки Питер. – Теперь можно приступать к освобождению корабля.

– По-моему, эти молодчики заслуживали того, чтобы их выкинули за борт, – сказал Уинстон. За все это время он успел основательно переволноваться.

– Но тела могли бы заметить их сообщники, – отрицательно покачал головой Питер. – Поднялась бы тревога. А нам сейчас следует действовать без лишнего шума.

– Питер прав, – сказал Игон. – Мы добьемся большего успеха, если будем действовать тихо и рассредоточено.

– Ты предлагаешь разделиться на две группы?

– Именно. Я и Рэй попытаемся овладеть командным управлением корабля, а ты с Уинстоном должны будете проникнуть в машинное отделение и обезвредить заложенную взрывчатку.

– От этих психопатов всего можно ожидать, – согласился с его доводами Уинстон. – Взорвать «Аркадию» им ничего не стоит. Если они собственную жизнь ни в грош не ставят, то можно ли ожидать от них уважения к жизни сотен других людей?

– Итак, охотники, вперед! – скомандовал Игон.

Он и Рэй облачились в белые плащи, раздев храпевших Рыжего и Носа, взяли в руки по автомату и пошли по коридору. Питер запер каюту со спящими уголовниками и вместе с Уинстоном, крадучись, направился за товарищами.

Подойдя к повороту в следующий коридор, Рэйман осторожно выглянул.

– Там всего двое часовых, – шепотом сообщил он друзьям. – Сидят на корточках и курят марихуану. Игон, нам следует прочитать им лекцию о вреде курения.

Игон согласно кивнул головой. Он и Рэй развязной походкой пошли за угол. Питер и Уинстон остались за поворотом ждать, прислонившись к стенке.

В другом конце коридора послышалось удивленное восклицание на арабском языке. Затем последовали два метких удара, сдавленный крик и звук падающих тел.

– Ребята, сюда, – приглушенно позвал Игон.

Питер и Уинстон пулей помчались к ним. На полу коридора лежали оглушенные террористы, а Рэй стягивал с них белые плащи.

– Теперь ваша очередь приодеться и вооружиться, – протянул Игон им автоматы.

Рослому Уинстону чужой плащ оказался не по размеру и сразу же треснул на спине.

– Надеюсь, хозяин не потребует у меня денег за испорченную вещь, – пошутил он.

Безжизненные тела террористов затащили в каюту Игона и Рэя, где и замкнули на ключ.

– Джентльмены, у нас всего несколько минут на то, чтобы овладеть кораблем, – сказал Игон. – Приступаем к самому ответственному этапу операции!

На лестнице охотники за привидениями разделились на две группы. Игон и Рэй устремились вверх, к штурманской рубке, а Питер и Уинстон – вниз, на уровень машинного отделения.

На пути к командной рубке охотникам никто не встретился, Это казалось необъяснимо странным. У дверей штурманской рубки Игон и Рэй приготовились к стрельбе. Игон знаками показал Рэю, что распахнет дверь и сразу рухнет на пол, чтобы вести огонь снизу, а тот должен будет прикрывать его огнем из-за двери. Рэй понимающе кивнул головой.

Однако их приготовления оказались напрасными. Когда Игон ударом ноги открыл дверь и упал на пол, то не открыл огонь, а удивленно вытаращил глаза. Они с Рэем предполагали обнаружить в этом помещении, по крайней мере, человек десять. Но застали лишь одного араба в зеленой тюбетейке, сидящего на стуле спиной к дверям. На коленях террориста лежал автомат. Араб следил за пленным штурманом, у которого от страха перед направленным оружием дрожали руки. Кроме этих двоих, больше в рубке никого не было.

Обернувшись на шум, террорист сразу заметил направленные на него автоматы и, не желая понапрасну рисковать, беспрекословно поднял руки. Игон и Рэй вошли в рубку.

– Корабль возвращается на прежний курс, – громко сказал Рэй.

У штурмана его слова вызвали лишь намек на сладкую улыбку. Последние сорок минут он жил мыслью о неизбежной смерти.

Улыбнулся и террорист, но эта улыбка была издевательской.

– Сейчас вы начнете вызывать сюда по одному своих подчиненных, – приказал ему Игон. – Первым вызовите командира. Скажите, что необходимо его присутствие...

– Зачем вызывать командира, когда он стоит перед вами, – улыбнулся террорист. – Кстати, можете обращаться ко мне просто по имени – Абу.

Охотники за привидениями были поражены.

– Так это вы – главарь всей этой оголтелой своры? Но как же так? – переспросил Игон. – Ведь когда командир обращался по радио к пассажирам, вы торчали на палубе и маячили перед нашими глазами.

– К пассажирам обращался не я, а мой подчиненный, – спокойно разъяснил Абу. – Я уполномочил его на это. Что же касается остальных моих людей, то также нет нужды вызывать их сюда по одному. Они давно дожидаются вас все вместе в соседней рубке,

И вдруг Абу резко что-то прокричал на арабском языке.

Послышался глухой шум, и тотчас же распахнулась дверь с лестницы, ведущей на капитанский мостик. В рубку через нее вбежали двое террористов. Открылся люк наверху – оттуда спрыгнули еще два террориста. Резко открылась дверь за спиной Игона – и оттуда с автоматами на изготовку шагнули три араба.

Двое охотников оказались против восьмерых бандитов. Штурман не сомневался, что вот-вот начнется стрельба. Ноги совсем не держали его, и он упал на колени.

– Бросайте оружие, проклятые американские империалисты, – угрожающе потребовал Абу. – Вы можете, конечно, начать стрельбу и даже с честью погибнуть, но знайте – за каждого потерянного нашего человека мы перестреляем сотню пассажиров.

– А я-то думал, вы пригрозите, что взорвете корабль, – усмехнулся Рэй.

– Я повторяю еще раз – эта скорлупка взлетит на воздух только у алжирских берегов. А до Алжира еще далеко. Но взрывчатка в машинное отделение уже заложена. И засада там устроена такая же, как здесь. Я почему-то был уверен, что если кто-то и решится освободить корабль, то обязательно попытается овладеть управлением и машинным отделением.

Послышались гулкие шаги по лестнице и беспардонная ругань. Террористы, стоящие в дверях, расступились. В штурманскую рубку втолкнули Питера и Уинстона. Они были уже без оружия и без плащей. На скуле одного красовался кровоподтек, под глазом второго набух синяк.

– Не хотел бы показаться пессимистом, Игон, но на какой-то стадии наш план дал сбой, – поприветствовал друзей плохой новостью Питер. – Эти мерзавцы уже поджидали нас в машинном отделении. Не успел я палец положить на спусковой крючок автомата, как меня уже разоружили.

– Мне тоже кажется, что мы выбрали не самый лучший маршрут, – сказал Рэй. – Следовало идти не сюда, а на капитанский мостик. Или в радиорубку. Овладели бы радиоточкой и призвали бы всех пассажиров одновременно выступить против этих ублюдков. На лайнере свыше тысячи пассажиров, а этих типов – не более тридцати. Со всеми бы они не справились.

– Вот именно для того, чтобы никто и не догадался, как нас мало, я приказал разогнать всех пассажиров по каютам, – рассмеялся Абу. – Не видя противника перед собой, трудно оценить его мощь. Именно неизвестность порождает панический страх. Мой психологический расчет оправдался. Ну, так вы бросаете оружие?!

Игон и Рэй переглянулись и положили автоматы на пол. Их тут же подобрали террористы.

– Планируя захват «Аркадии», я учитывал, что кто-то попытается оказать сопротивление, – самодовольно рассмеялся Абу. – Но знал также и то, что если удастся подавить первую вспышку бунта, то больше никто не осмелится повторить выступление. На рассвете вы все четверо будете расстреляны на палубе на глазах у всех пассажиров. И можете не сомневаться, после этого все на корабле будут дрожать от ужаса до самого конца пути... Но куда подевались мои люди, плащами и оружием которых вы воспользовались?

– Двоих оглушили, двоих напоили, – спокойно произнес Питер. – Они в наших каютах.

Террористы забрали у охотников ключи от кают, заломив руки за спины. На запястьях необыкновенных охотников за привидениями щелкнули наручники.

– Что теперь с ними делать, Абу? – спросил главаря один из бандитов.