Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира — страница 29 из 49

– Какое? – спросил Питер.

– Бежим!!

Призыв был немедля воплощен в действие необыкновенными охотниками за привидениями. Это было как нельзя кстати, так как за ними погнались два пирата с явно недружественными намерениями.

Спасаясь от погони, охотники мчались по коридору вдоль кают, когда внезапно им преградили путь два террориста.

– На пол, ребята! – успел скомандовать Игон.

Охотники рухнули на пол за какие-то доли секунды до того, как арабы открыли огонь из автоматов. Пули летели над головами охотников в пиратов, которые стремительно приближались.

Все четверо охотников почувствовали, как поток ветра пронесся над ними. Это пираты перепрыгнули через распластанных охотников и ринулись на арабов. Автоматные очереди не причиняли пиратам никакого вреда, рассекая их бесплотные тела.

Но если тела пиратов были бесплотными, то сабли – очень даже реальными. Одним скачком достигнув арабов, пираты отсекали им головы. Тугой поток крови забрызгал стены и потолок коридора. Не останавливаясь, пираты устремились дальше и вскоре завернули за угол.

– Игон, что говорит по этому поводу каталог паранормальных явлений Спейда? – первым поднял голову Питер.

– Что спиритическая турбулентность команды этого чертова фрегата достигла критической фазы, – ответил Игон. – Пираты все еще остаются призраками, но одной ногой они уже находятся в реальности. И до окончания этого переходного периода остается совсем мало времени. Каких-то лет сорок-пятьдесят. При всей своей невещественности они уже могут оказывать влияние на материю.

– Хорошенькое влияние, – кивнул Уинстон на отсеченные головы террористов.

– Я и говорю, что это самая опасная стадия перехода призраков к овеществлению...

Игон внезапно умолк, потому что почувствовал, как обнаженное лезвие сабли коснулось его шеи.

– Будете много болтать, и с вами поступят точно так же, как с ними, – раздался за спиной до жути спокойный голос.

Необыкновенные охотники за привидениями медленно оглянулись. Перед ними высились гигантские фигуры двух пиратов в синих мундирах. Но вместо лиц на охотников глядели безглазые черепа.

– Ступайте с нами назад на палубу, – велел пират. – И не вздумайте больше убегать. Все равно догоним.

Когда охотники вышли на палубу, им открылось устрашающее зрелище: пиратский фрегат взвился высоко в небо и парил над лайнером, а выбежавшие из кают террористы, не жалея патронов, расстреливали эту воздушную цель, совершенно не замечая, как сзади к ним подкрадываются пираты с саблями наголо. Только короткий крик и свист сабли то в одном, то в другом месте свидетельствовали о гибели террористов.

Наконец, Абу, видимо, понял, что летучий корабль неуязвим и решил изменить тактику. Власть над «Аркадией» уже невозможно было удержать. Необходимо было хотя бы спасти своих людей. Оп отдал приказ рассредоточиться и укрыться. Но было уже поздно. Пираты обезвредили все огневые точки арабов и сокрушили все их засады. В живых оставались лишь считанные террористы, прятавшиеся в машинном отделении.

Летучий фрегат опустился на уровень верхней палубы. По перекинутому трапу на борт «Аркадии» прошествовал капитан Шульц.

– Капитан, я решил доставить тебе этих пленников, – шагнул к нему навстречу пират, задержавший охотников за привидениями. – Мне показалось интересным то, что их руки замкнуты железным замком. Очевидно, они являлись врагами арабов, которые успели захватить корабль до нашего прибытия. А враги наших противников могут быть нашими друзьями...

– Ты ошибаешься, Луис! – взревел капитан. – Среди людей у нас не может быть друзей. Люди прокляли меня и мой корабль триста лет тому назад. И с тех пор мы обречены вечно скитаться по морям и “океанам. Но если раньше мы витали бесплотными существами, то теперь то теперь наши руки приобрели прежнюю мощь.

– Думаю, тут не обошлось без вмешательства графа- вампира, – тихо сказал Рэйман Игону.

– Мне тоже так кажется, – ответил тот. – Владич вполне мог частично материализовать этих пиратов. Он даже не представляет, какие ужасные последствия может иметь бесконтрольный разгул злой энергии в пространстве.

– Ему на это, думаю, начхать, – сказал Уинстон. – Для него сейчас самое главное – наша ликвидация.

Пират, который приволок охотников за привидениями к капитану, почувствовал себя виновным за то, что сразу не расправился с ними. Желая хоть как-то оправдать в глазах капитана свою мягкотелость, он выдвинул предположение:

– Может быть, арабы заковали их в наручники за то, что они владеют важными сведениями? Например, знают, где спрятаны какие-нибудь сокровища, но не желают говорить...

– Коль не желают, то я заставлю! – вновь раскричался капитан.

Мысли обоих пиратов работали исключительно в направлении, невыгодном для охотников.

Неожиданно пираты выволокли на палубу Рыжего и Носа. Уголовники держали руки поднятыми, и весь их вид был далек от воинственности.

– Какая встреча! – обрадовался Нос, завидев охотников, – В такой приятной компании и помереть не стыдно.

– Нас послали взорвать взрывчатку в машинном отделении, – пояснил Рыжий. – Но мы этого не сделали. Если Абу жить надоело, так пускай бы застрелился. А зачем нам самим себя пускать на дно?

– А затем, мерзкие людишки, что ваша жизнь не стоит даже ломаного гроша! – вмешался в разговор капитан.

Шум в каютах, ругань и женские крики свидетельствовали о том, что идет планомерный грабеж «Аркадии». Призраки пиратов юрко шныряли по отсекам корабля. Вскоре не осталось ни одного уголочка, который они не обследовали бы.

– Капитан! – донесся на палубу крик откуда-то из недр корабля. – Мы нашли главного араба.

– Сюда, сюда его! – обрадовался капитан. – В свое время арабы изрядно мне досаждали. Помнишь это время, Луис?

– Еще бы не помнить, – оживился, если только это слово применимо по отношению к призраку, Луис. – Это ведь было вчера. Арабские пираты составляли нам сильную конкуренцию. А их береговая охрана не давала возможности совершать рейды в глубь африканского материка.

На палубу выволокли избитого Абу, которому предстояло теперь расплачиваться за неудобства, доставленные его предками пиратам триста лет тому назад.

– Он размахивал гранатой, думая нас напугать, но когда мы его скрутили, то выяснилось, что граната без запала, – пояснил один из конвоиров.

– Твоя мысль, араб, взорвать этот корабль не так уж и дурна, – сказал капитан арабу Абу. – Но прежде, чем я приведу в исполнение твой план, надо основательно по- потрошить пассажиров. Так что можешь отправляться за борт на корм акулам со спокойной совестью: «Аркадия» взлетит на воздух, и в очень скором времени.

Охотники за привидениями содрогнулись от такой перспективы. Новые захватчики корабля оказались ничуть не лучше прежних. Жизни сотен людей по-прежнему угрожала смертельная опасность. Больше надеяться было не на кого.

– Это ошибка! – закричал Абу и длинно выругался на родном наречии. – «Аркадия» должна быть взорвана только у берегов Алжира. Это должен быть международный инцидент...

Но жестокий капитан Шульц уже кивнул своим подручным. Те подхватили террориста под руки и потащили к борту.

– Пусть я умру! – завопил Абу, хотя по тому, как он извивался, было видно, что умирать он отнюдь не желает. – Но пусть вместе со мной за борт полетят и эти американские собаки.

Носком ботинка он ткнул в сторону охотников.

– Можешь мне поверить, они вскорости последуют за тобой, – с жуткой улыбкой пообещал капитан Шульц. – Но прежде я должен их хорошенько допросить.

– Но я поклялся лично их пристрелить!

– Свою клятву перескажешь акулам, – твердо сказал капитан пиратов. – В тебе я вижу родственную душу, по, извини, не предлагаю присоединиться к моей команде.

– Почему?

– Потому что ты пока еще человек, а не призрак. Но скоро станешь им.

И пираты швырнули Абу за борт. Тот с криком исчез в океанских волнах.

Необыкновенные охотники за привидениями стояли огорошенные и подавленные. Никто из них не сомневался, что дьявольский капитан приведет в исполнение свое обещание террористу и что вскоре все они последуют за Абу.

Внезапно вперед смело шагнул Уинстон.

– Ваше мужество и отвага делают вам честь, капитан Шульц! – выпалил он на едином дыхании. Слова находились как бы сами собой. Он не успевал их даже как следует продумать.

– Что это ты такое мелешь, черная обезьяна? – подозрительно пробурчал главарь пиратов. – В свое время я много перевозил черномазых рабов в трюмах. И даже, потехи ради, скармливал ту или иную черную обезьяну акулам...

– Именно поэтому мы желаем заключить с вами сделку, благородный капитан Шульц, – как будто нимало не обидевшись, продолжал Уинстон. – Ставкой в ней будет наша жизнь.

На такую наглость капитан Шульц в первую минуту даже не нашелся, что ответить. О какой еще сделке могут вести речь эти жалкие людишки, когда всецело находятся в его власти?! Им бы о пощаде его молить. Он, конечно, никого не пощадит, но это было бы все-таки приятно.

Уинстон чувствовал, что главное сейчас – не дать этому типу опомниться, и не умолкал.

– У нас пет, к сожалению, ни золота, ни серебра, ни алмазов. Но этот презренный араб заковал нас в наручники именно потому, что мы владеем секретом небывалого могущества. Мы обладаем оружием неслыханной мощи, перед которым никто не в силах устоять.

Капитан Шульц все ближе и ближе подплывал по воздуху к говорящему Уинстону – так его заинтересовало это предложение.

– Вы, капитан, единственный, кто воистину достоин обладать этим оружием. Ваша сила возрастет тысячекратно. Одно ваше имя будет приводить в трепет людей во всех уголках планеты.

– Трепет – это именно то, чего я добиваюсь все эти столетия, – пробурчал капитан Шульц. – Одно время я мечтал закопать как можно глубже в землю большой заряд пороха и взорвать его, чтобы всю Землю разнесло на кусочки. Но теперь вижу, в этом нет никакой необходимости. Кто бы мог предполагать, что весть об осуществлении моей страстной мечты принесет мне какая-то черная обезьяна?