Необыкновенные охотники на привидений против зеленого тумана — страница 16 из 33

– Не нравится мне все это, – сказал Вейтман. – Хуже всего, что мы не вооружены.

– Так и ждешь, что эти приятели появятся и затащат нас к себе в холодильник, – сказал Рэйман.

– Что? – посмотрел на Стэнса Питер. – Ты полагаешь, внутри кто-то есть?

– Без сомнения! – кивнул Рэйман. – И этот кто- то напустил целый город туману...

Игон спрятал прибор.

– Как вы думаете, парни, – спросил он, – машина здесь пройдет?

– Хочешь подъехать сюда на старушке "ЭКТО"? – сообразил Питер.

Игон кивнул.

– Машина пройдет, – подал голос Джонни. – Сюда же въезжают самосвалы. А у вас легковой автомобиль.

– Пожалуй, что легковой, – ответил Вейтман, решив не уточнять, что их лимузин переделан из катафалка.

– Тогда он пройдет, – уверенно кивнул Джонни. – Я покажу дорогу, как сюда доехать...

– Хорошо, – сказал Игон. – А теперь надо домой...

– Что? – возглас Джонни был полон разочарования. – Вы не хотите подобраться к холодильнику вплотную и посмотреть, кто там сидит?

Питер, Рэйман и Уинстон переглянулись.

– Откровенно говоря, не хочется, – за всех признался Питер.

Подросток хмыкнул.

Ничего не следует делать поспешно, Джонни, – пришел на выручку Игон. – Мы должны обдумать каждый шаг. Надо возвращаться...

Он, а следом и остальные охотники уже сделали несколько шагов в обратном направлении, когда до них донесся голос отставшего Джонни:

– А все-таки я хочу вам показать, кто сидит в холодильнике!

– Да как ты нам это покажешь? – бросил Питер. – Парень, не строй из себя ковбоя. Там наверняка полно привидений. Их вытащить смогут только наши излучатели.

Охотники остановились и посмотрели на подростка, ожидая его ответа.

Джонни воскликнул:

– Не смеши меня, Питер! А это их не вытащит, ваши привидения?

С этими словами мальчишка нагнулся, схватил из-под ног булыжник и запустил им в холодильник.

Раздался глухой удар, а затем скрип открываемой двери. Охотники, а вместе с ними Джонни, как по команде, присели на корточки и уставились в одну сторону.

Из открытого настежь холодильника в полной тишине выпархивали, вместе с новыми клубами тумана, какие-то белые образования, похожие на простыни, летающие по воздуху.

Они разлетелись во все стороны, и их было много... Очень много...

– Ну и ну, – не удержался от возбужденного шепота Питер. – Кто-то, оказывается, набил холодильник постельным бельем... Это же простыни! Пододеяльники!

– А теперь вытягивает их на веревочке и снизу поддувает вентилятором, чтобы простыни не падали на землю, – ехидно добавил Рэйман. – Нет, Питер, это наши друзья. Те самые, которые называются привидениями! У них только вид такой – словно постельное белье, развешанное на невидимой веревочке. И кто-то из этих «простыней» посещал дом миссис Харрисон...

Рэйман замолк, и Питер услышал бормотание Игона: – Не понимаю...

– Игон, все в порядке? – забеспокоился Вейтман.

«Если сам Игон чего-то не понимает – это ли не причина для настоящей тревоги?» – молнией пронеслось у него в голове.

– Все в порядке, – отозвался Спенглер. – Если не считать, что эти привидения я вижу в первый раз. Надо будет дома хорошенько полистать справочник Спейда... Хотя, боюсь, нам придется написать небольшую брошюрку в дополнение к труду уважаемого ученого...

Из холодильника тем временем вылетали все новые и новые партии «постельного белья». Несколько пододеяльников пролетели над притихшими исследователями.

Охотники и Джонни сидели, не шелохнувшись.

– Всем ожидать, когда они успокоятся! – прошептал Игон. – Не то, действительно, окажемся в холодильнике, или еще где-то, куда они уже затащили четверых...

Питер, Уинстон и Рэйман ничего не ответили. Они в мыслях согласились с догадкой Игона: конечно, это привидения, никто другой, повинны в исчезновении людей.

В томительном ожидании прошло пять долгих минут. Игон все время смотрел на холодильник. Потом вздохнул и поднялся на ноги.

– Все, пошли, – скомандовал он. – Только быстро и тихо...

Исследователи отступили.

Когда ограда стадиона-свалки осталась за спиной, Питер поморщился:

– Твари полетели на ночную охоту... Что собираешься делать, Игон?

Спенглер вздохнул:

– Думать, Питер. Думать, думать и еще раз думать. Нажать кнопку, как ты понимаешь, может и Джонни... Но я должен знать определенно, какую кнопку нажимать.


В городе охотники простились со своим юным проводником, договорившись о встрече завтра. Подросток поспешил к себе домой, парни – на виллу Харрисона.

Когда они вернулись в особняк, там все уже спали. Питер при свете луны посмотрел на часы: и неудивительно, что их не дождались, – была четверть второго ночи!

Игон походил некоторое время вокруг дома и с удовлетворением отметил, что задраена каждая щелочка: форточки закрыты, дверь заперта.

Потом вернулся на крыльцо и отпер дверь ключом, который перед выходом ему вручила миссис Харрисон.

В прихожую вылетел сонный Лизун. Опередив на секунду его восторженное бормотание, Питер приложил палец к губам:

– Тихо, Лизунчик, тихо. Обо всем услышишь завтра, а теперь надо спать.

– Да, Лизун, нам сейчас больше повезло, чем утром, – добавил Игон. – Но Питер прав: нельзя будить хозяев и Джанин...

Лизун что-то буркнул и, повесив руки, как плети, поплыл в гостиную досматривать прерванный сон.

Охотники за привидениями прошли за ним. Когда Игон включил свет, парни увидели четыре «отремонтированных» комбинезона, которые Джанин перед сном аккуратно разложила на диване.

– Молодец, Джанин, – шепотом заметил Игон.

– Она заслужила, чтобы ее оклад был повыше, – добавил Питер.

– Ничего не имею против, – прошептал Рэйман и посмотрел на Уинстона.

Тот согласно кивнул.

Тихо, стараясь никого не разбудить, охотники разобрали одежду и разошлись по спальням.

Глава 9ИСЧЕЗНОВЕНИЕ МИСТЕРА ХАРРИСОНА

Утром Питер вышел из спальни в радостном предвкушении того, как сейчас расскажет Джанин о результатах вечернего похода.

Но, против ожидания, Джанин не стала расспрашивать. Питер застал девушку на кухне всю в слезах.

– Что случилось? – только и спросил Вейтман.

Следом зашли Игон, Рэйман и Уинстон.

– Пропал мистер Харрисон! – сказала девушка.

Питер помотал головой.

– Ничего не понимаю! – воскликнул он. – Как – пропал?

– Когда? – спросил Рэйман.

– Вчера же! – пояснила Джанин сквозь слезы.

– Он же вчера ушел на работу, – бросил Игон.

Джанин отрицательно покрутила головой.

– Нет, его там не было, – сказала она. – Мы с тетей Огнезией думали, что это так, что он на работе. И тетя вечером позвонила на фабрику, узнать, когда дядя думает вернуться...

Рыдания прервали ее рассказ.

– Что же было дальше, Джанин? – осторожно поинтересовался Игон.

Девушка подняла мокрое от слез лицо.

– Трубку поднял управляющий, – сказал она. – И он сказал тете...

Вошла миссис Харрисон. Она была бледной и тоже заплаканной.

– Управляющий мне сказал, что Карл не появлялся на работе! – воскликнула женщина. – Это просто ужас какой-то!

– Да... – протянул Рэйман.

– Ужас какой-то, – вторил ему Питер.

Игон потянулся к радиоприемнику и включил его.

– Что вы делаете, мистер Спенглер? – спросила хозяйка дома.

Игон ответил:

– Хочу поймать местную радиостанцию и послушать новости...

Миссис Харрисон посмотрела на настенные часы:

– Сейчас как раз должны быть новости по городскому радио...

Она помогла Игону настроить приемник на нужную волну, и помещение заполнил взволнованный голос радиожурналистки:

– Говорит Шейла О'Нил. Последние известия: город четвертую ночь подряд был окутан непонятным туманом. Я звонила в бюро погоды, но, как оказалось, синоптики бессильны объяснить этот феномен...

– Правильно, – сказал Питер. – Потому что этот туман не относится к феноменам погоды. Это феноменальное явление другого рода...

На него зашикали. Питер затих и стал слушать сообщение Шейлы О'Нил дальше.

– А теперь еще менее утешительное известие, – продолжала радиожурналистка. – Четверых пропавших граждан нашего города найти не удалось. Более того, за прошедшие сутки, как нам сообщили, пропало еще восемь человек... – голос ведущей дрожал. – Среди них – уважаемый всеми почетный гражданин нашего города, владелец фабрики по производству сыра мистер Карл Харрисон...

Тетушка Огнезия зарыдала при этих словах.

– У нас в студии – шериф Брекфоста мистер Престон Мак-Гоп, – сообщила Шейла О'Нил. – Передаю микрофон ему, пожалуйста, мистер Мак-Гоп...

Послышалось астматическое дыхание шерифа, и простуженный голос произнес:

– Доброе утро, леди и джентльмены... – Мак-Гоп неловко кашлянул. – Извините, мне следует поправиться, потому что, я знаю, утро, по крайней мере, для одиннадцати добропорядочных семей, не является добрым. Да, дела обстоят именно так, как вы сказали, уважаемая мисс О'Нил. Мы до сих пор не смогли обнаружить следов четырех граждан, а к ним прибавилось еще восемь человек... – говоривший замолчал.

– Плохо искали, – проворчал Питер. – Надо было заглянуть в холодильник...

Миссис Харрисон и Джанин, которые не поняли его слов, и охотники, которые поняли, с гневом посмотрели на него. Питеру снова пришлось умолкнуть.

– От имени полицейского управления города я даю слово всем гражданам, что мы приложим все усилия, чтобы найти пропавших, – сказал шериф, – а также мы обещаем установить причину непонятных явлений, которые творятся в городе последнее время...

– Что, мистер Мак-Гоп, еще что-то случилось? – влезла с вопросом радиожурналистка.

– К сожалению, мисс О'Нил, – шериф вздохнул. – Мало нам тумана и пропавших людей, так еще вчера на протяжении всего дня у меня в кабинете раздавались звонки. Жители города жаловались, что с их продуктами произошли странные вещи...