Необыкновенные охотники на привидений против зеленого тумана — страница 32 из 33

– Жаль, что мы не сможем его отблагодарить, – закончил Рэйман, – и не сможем узнать, какого «оно» пола...

Капитан Влипли переводил взгляд с одного охотника на другого. Без пистолета он чувствовал себя неуверенно, к тому же, ничего не понимал в происходящем.

– Приветствую всех! – сказал в это время мэр.

Они уже подошли. Капитан с ненавистью уставился на Шейлу О'Нил, в руке которой опять увидел диктофон.

Влипли сделал шаг вперед и попытался ногой закопать пистолет, пока его не увидела радиожурналистка.

– Господин шериф, не объясните ли мне, что здесь происходит? – спросил тем временем мэр.

Шериф подавленно молчал. Вместо него заговорил Питер:

– Мистер Мак-Гоп и мистер Влипли задумали нас задержать, в то время как мы освободили ваш город от тех, кто напускал на него туман. Это были привидения, их было много. Это они похитили мистера Харрисона, профессора Шмидля и остальных.

– Так что же, они вам помешали? – мэр нахмурился.

– Нет, – спокойно ответил Питер. – Я же сказал: они не успели. Мы уже освободили Брекфост. Тумана больше не будет. Но теперь надо отпустить последнего...

– Господа! – громко произнес Рэйман. – Посмотрите, пожалуйста, внимательно. Пусть это послужит вам доказательством того, что привидения действительно существуют. Питер, давай!

Вейтман подошел к лимузину.

– Вообще-то Лизун – лучшее доказательство, но... – он поискал глазами маленького приятеля, но не нашел.

(Лизун сидел в багажнике, послав подальше этих непонятливых людей с их непонятными проблемами.)

– Итак, мы хотели отблагодарить нашего пленника, – сказал Вейтман. – Я думаю, что лучшей благодарностью для этого летучего «постельного белья» будет возможность вернуться в постельку! – Питер открыл ловушку.

«Пододеяльник» в одно мгновение выпорхнул наружу и устремился туда, где только что пропали все его сородичи.

Присутствующие – конечно, кроме охотников, Джанин и Джонни, – изумленно ахнули.

Еще через секунду последний представитель измерения «ксю» покинул планету Земля.

– Счастливого пути! – помахал рукой пустому месту Питер.

– Они же не видят тебя! – сказал Рэйман. – Если бы и видели – не поняли бы...

– Ну и что? – Вейтман посмотрел на Стэнса, словно взрослый на ребенка. – В любом случае нужно оставаться вежливым!

Капитан подошел к Питеру и наклонился к его уху:

– И все-таки вам придется ответить за то, что вы устроили на секретном военном объекте! – при этом Влипли выделил слово «что».

– Вы говорите о свалке? – Питер удивленно вскинул брови. – Ах да, я и забыл – это же частные владения! Однако... – последовала небольшая пауза, – неужели владелец не простит нам вторжение на его территорию, если это вторжение спасло город?

– Я – владелец этой территории! – вытаращив глаза, прошептал капитан. – У меня секретное спецзадание, оно связано с Национальной оборонной программой! Вы не имели права появляться здесь...

Его свистящий шепот достиг ушей и Шейлы О'Нил. Мэр поморщился, как от кислого, а у журналистки сработал профессиональный рефлекс – она включила диктофон.

– Мистер Влипли, будьте добры повторить ваши слова относительно предназначения стадиона! – попросила девушка.

И снова капитан растерянно замолк, хотя собирался многое высказать Питеру.

– Интересно, интересно, – бормотала девушка. – Все окутано строжайшей тайной... Господин мэр, вы в курсе?

Мэр ответил:

– Мисс О'Нил, не настаивайте, я и так слишком часто выступаю по городскому радио...

– Черт побери! – воскликнул Питер. – Игон, что ты говорил о пещере, в которую привидения посадили похищенных?

– Она где-то недалеко, – быстро проговорил Спенглер. – Я думаю, настало время заняться поисками...

Журналистка просияла.

– В горах есть только одна пещера, – сказала она. – И я вас сейчас туда отведу. Мы с отцом когда- то лазали по окрестным горам, и он показывал мне пещеру. Он у меня в молодости был альпинистом!

– Ведите нас скорее, мисс О'Нил! – вздрогнул Питер. Он вспомнил тетушку Огнезию и добавил довольно непонятную для непосвященных фразу: – Ведите, а то мистер Харрисон проголодался!

* * *

Пещера была завалена герметично, так что охотникам пришлось поработать.

Питер бросал выразительные взгляды на стоящих позади шерифа и капитана, но те делали вид, что не понимают.

Мэр, видимо, рассудив, что это принесет ему дополнительные голоса на предстоящих выборах, принял участие в разборке завала. Его помощь была своеобразной. Она заключалась в том, что мэр давал советы.

– Давай-давай! – кричал он, прыгая возле работающих в поте лица Питера и Уинстона.

Они перетаскивали очередной камень.

– Давай-давай! – мэр показывал жестами, как Игону сподручней было бы обхватить обломок скалы.

– Интересно, как это «простыни» завалили вход? – подумал вслух Питер, морщась от шумной и бесполезной активности мэра.

– Они освобождали его и снова заваливали каждый раз, когда в пещеру поступала очередная партия похищенных! – уточнил Уинстон. – Что и говорить, «ксю» – это таинственное измерение!

Наконец, последний камень был оттянут в сторону, вход в пещеру – свободен.

Питер первым шагнул в проем.

– Ну, что? – спросил Игон. – Что видишь?

– Ничего! – ответил Питер и не соврал.

– А люди? – заволновался Рэйман. – Где люди? Их что, там нет?

– Здесь просто темно, – донеслось из пещеры.

– Парни, давайте попробуем включить бластеры на минимуме, – сообразил Игон. – Заряда почти не осталось, но для освещения пещеры хватит.

Он взял протонный ускоритель, который прислонил к скале перед началом работ по расчистке завала. Излучатель Спенглер направил в потолок. Нажал кнопку.

– Ура! – закричал Питер. – Они все здесь!

Остальные нетерпеливо заглянули в пещеру.

У дальней ее стены вповалку лежало более десятка тел.

– Господи! – Джанин округлила глаза. – Неужели они мертвы?

– Какой ужас! – побледнела радиожурналистка.

Игон решительно шагнул в пещеру:

– Питер, посмотри, это же мистер Харрисон!

– Бедная тетя Огнезия! – запричитала Джанин.

В это время Питер наклонился к лицу владельца фабрики по производству сыра.

– Ха! – воскликнул Вейтман. – Все в порядке!

– Что в порядке? – не поняла Джанин.

– Судя по дыханию, они просто спят! – ответил Питер.

Он осмотрел остальные тела.

– Да они посапывают, как младенцы! – закричал Вейтман. – Эй, леди и джентльмены! Пора вставать, время пришло!

Спящие заворочались.

– Отлично, отлично! – Питер прохаживался у ног лежащих, хлопая в ладоши при каждом шаге. – Быстро, быстро! Активней, активней, не лениться!

Вейтман напоминал тренера по аэробике.

Сырный фабрикант сел и протер глаза.

– Уф-ф-ф! – вздохнул он и потянулся. – А где это, собственно говоря, я нахожусь?

Питер тронул его за плечо:

– Поднимайтесь, мистер Харрисон, скоро время обеда!

– Ничего не понимаю! – ответил фабрикант. – Мистер Вейтман?

– Да, это я, – Питер просиял оттого, что его узнали. – Игон объяснит вам и другим, что здесь такое произошло!

Вздохнув с облегчением, он вышел на солнечный свет.


...Было много радости, восклицаний, расспросов, изумленных лиц. Игону пришлось давать настоящую пресс-конференцию, подробно рассказывая похищенным, кто их усыпил и перенес в пещеру.

Потом все пошли к стадиону, потому что каждому хотелось взглянуть на холодильник, ставший первопричиной нашествия привидений на Брекфост.

Мэр кусал губы. Все обступили холодильник и охотников за привидениями, а он оказался в стороне. Игон продолжал рассказ. Среди его слушателей было немало влиятельных горожан, и мэр рассудил, что просто обязан заявить о своем участии в избавлении города от нашествия призраков.

Но как он мог заявить об участии, если участия никакого и не было?

Из этого затруднительного положения мэр нашел только один выход... Он протиснулся сквозь толпу и величественно произнес, стараясь смотреть на охотников сверху вниз:

– Молодые люди, вы помните наш разговор?

Питер сделал недоуменное лицо:

– Мы с вами о многом говорили, господин мэр. Среди сказанного вами было и такое, о чем лучше не вспоминать...

– Ни слова больше, молодой человек! – в отчаянии замахал руками мэр. – Я хочу вам напомнить о моих словах относительно награды за успешную поимку привидений...

– Но мы их не поймали, мы помогли им вернуться в их мир, – возразил Игон.

Толпа зашумела.

– Это не имеет значения! – перекрикивая шум, сказал мэр. – Ведь вы спасли город? Тумана больше не будет? Мясо больше не будет портиться?

– Не будет! – подтвердили хором четверо героев.

– Мое предложение о награде остается в силе! – заявил мэр.

Вот чем он мог проявить свое участие!

Все зааплодировали. Мэр картинно раскланялся.

– Господин мэр, если выражаться точнее, ваше предложение только вступает в силу! – поправил Уинстон с галантной улыбкой.

– Совершенно верно! – мэру ничего не оставалось, как улыбнуться еще шире.

К Игону подошел пожилой мужчина в потертом костюме.

– Мой фамилий Шмидль! – сообщил мужчина с ужасным акцентом. – Шмидль, профессор литературы. Я не фериль ф прифитений, и мой прат тоше не фериль. Отнако... – профессор Йорген Шмидль широко улыбнулся и поднял вверх указательный палец. – Я толшен исменяйт сфой мнений! Я скашу прату, што и он толшен исменяйт сфой мнений! Он сейшас ше фосьмет этот холотильник на экспертиза...

– Только умоляю, бережней, профессор! – подала голос радиожурналистка. – Этот холодильник мы покажем по телевидению, мы выставим его в музее, мы пригласим в наш город туристов...

Неожиданно рядом с Шейлой О'Нил возник Толстый Мэл.

– Какой холодильник, мисс О’Нил? – заревел он. – Этот холодильник?

На белую дверцу легла волосатая лапа с пальцами- сосисками.

– Запрещаю прикасаться! – закричал Мэл. – Не трожьте, это мой холодильник! Да, это я его выбросил, но это по-прежнему – моя собственность! Если очень желаете – тогда могу продать...