Камни, вырываясь из-под ног, с гулом падали вниз, на самое дно гнезда андрены.
Профессор первым добрался до края колодца. Здесь было светло и жарко.
– Уф! – тяжело вздохнул он. – Ну и подъём!.. Что же это вы, ребята, отстаёте?.. Я старик, а раньше вас управился.
Он нагнулся над тёмным колодцем, протягивая руку вниз.
– Давайте помогу!
Но Карик не успел ухватиться за его руку. Иван Гермогенович вдруг подпрыгнул, как резиновый мячик. Высоко над колодцем мелькнули его пятки, и он исчез.
Карик в ужасе прижался к стене.
– Ш-ш-ш!
– Что такое? – спросила Валя.
– Его склевала птица! – шепнул Карик. – Большая-большая. С крыльями.
Валя вздрогнула.
– Ты видел?
– Да, видел крылья… Огромные… Как паруса!
Ребята поглядели друг на друга. На глазах Вали показались слёзы.
Карик сказал:
– Всё равно вырвется!
Валя тихо заплакала.
– Ну, не плачь, пожалуйста! Он же вырвется! – утешал сестру Карик и, осторожно выглянув из колодца, громко крикнул: – Иван Гермогенович!
Ответа не было.
Валя вытерла слёзы кулаком и решительно сказала:
– Надо вылезать!
– Надо! – согласился Карик.
И ребята, помогая друг другу, вылезли из колодца.
Они стояли на вершине пика Золотой Везувий. Недалеко от них на земле валялся мешок Ивана Гермогеновича с остатками яичницы и скорлупочной посудой. Впереди расстилалась холмистая жёлтая пустыня. Сзади, точно зелёное море, шумели травяные джунгли, сквозь которые всё утро пробивались путешественники. Справа и слева синели озёра, поросшие по берегам высоким тростниковым лесом.
Но профессора нигде не было.
– Иван Гермогенович, где вы? – закричала Валя.
Она прислушалась.
Ни звука.
– Иван Гермогенович!
Но в ответ ветер прошумел печально над вершиной горы да покатилось, замирая за холмами, разноголосое эхо.
– Давай крикнем вместе! – предложил Карик.
Ребята взялись за руки.
– И-ван Гер-мо-ге-но-ви-ич! – закричали они разом.
«О-о-ви-ич!» – отозвалось эхо и смолкло.
У Вали из глаз ручьём полились слёзы. Она закрыла лицо руками и заплакала навзрыд. В ту же минуту над ней промчался с воем вихрь. Её отбросило в сторону и покатило по огромным камням.
Когда она наконец поднялась на ноги и огляделась, Карика на вершине горы не было. А ведь он только что стоял здесь, вот у этого круглого камня…
– Карик! – испуганно закричала Валя. – Карик, где ты? Зачем пугаешь?
Высоко-высоко, точно под самыми облаками, кто-то отозвался слабым голосом:
– Ва-аля!
Глава 12
В лапах крылатого чудовища. – Путешественники встречаются в кувшине. – Деревянный Монблан. – Живые консервы. – Карик и Валя расстаются с профессором.
Валя в тревоге металась по склонам горы. Она сбегала вниз, снова возвращалась на вершину, заглядывала в тёмный колодец.
– Карик! – кричала она. – Иван Гермогенович!
Ответа не было.
– Ой, где они? – бормотала Валя.
Бедная девочка совсем выбилась из сил. Она села на горячий камень, сжала голову руками и заплакала.
Сквозь слёзы, точно сквозь мутные от дождя стёкла, она видела, как мимо неё то и дело пролетали огромные крылатые животные. Они проносились близко, совсем рядом с Валей. Их крылья поднимали целый вихрь. Валя втягивала голову в плечи, пригибалась к земле, со страхом наблюдая за полётом крылатых чудовищ.
Они то взлетали вверх, то снова со свистом падали на землю. Сложив прозрачные, блестящие крылья и выгнув полосатые туловища, они неуклюже ползали по песку, а потом, подхватив что-то с земли, снова взмывали вверх.
Одно из этих животных проползло совсем рядом с Валей. Оно даже задело её крылом. От сильного толчка Валя упала с камня на землю. Полосатое животное быстро повернулось к ней и стало рассматривать её блестящими выпуклыми глазами.
Валя замерла.
Животное неторопливо поползло дальше. Но едва только девочка шевельнулась, чудовище мгновенно прыгнуло к ней и остановилось, покачивая над самой её головой усами.
Валя похолодела от страха. Затаив дыхание, она смотрела на длинные усы широко открытыми от ужаса глазами. Она не видела чудовища, но чувствовала, что оно находится здесь, рядом с ней.
Наступила тишина, прерываемая только её собственным дыханием. Затем Валя услышала, как чудовище поползло, тяжело передвигая по земле своё тело, удаляясь с каждой минутой.
Валя вскочила. Она вся дрожала. Тело её покрылось испариной. Взмахнув руками, она с визгом бросилась вниз, к подножию горы. Но тут вокруг её тела сомкнулись цепкие мохнатые лапы. Острая игла проколола паутинную фуфайку, содрав на спине кожу. Это было очень больно, но Валя даже не успела вскрикнуть. Над головой её загудели, затрещали крылья, и девочка очутилась в воздухе.
Крепкие лапы прижимали её к мохнатому брюху, которое то сжималось, то раздувалось, точно кузнечные мехи. Валя попробовала повернуть голову и посмотреть, что за чудовище держит её в своих лапах, но лишь только она пошевелилась, лапы сжали её, точно железные клещи.
Она застонала от боли.
– Помогите! – крикнула Валя.
Свист ветра заглушил её голос. Она кричала до хрипоты, но крика своего не слышала.
Внизу проплывали зелёные луга и леса, мелькали реки и синие озёра, тянулись бесконечные жёлтые пески.
Всё дальше и дальше улетала Валя от колодца, где её могли бы найти профессор и Карик.
Куда теперь утащит Валю этот страшный крылатый зверь?
Что будет делать она одна в дремучих травяных джунглях? Как найдёт дорогу домой, да и вернётся ли она когда-нибудь обратно в большой уютный мир?
Валя изловчилась, повернула голову и со злостью вцепилась зубами в упругую сильную лапу.
Лапа была твёрдая, гладкая, как полированное дерево. Валины зубы только скользнули по ней.
В ту же минуту цепкие клещи сжали бедную девочку ещё сильнее. Бороться с чудовищем было бесполезно. Оно могло раздавить её, как муху.
– Умру, – всхлипнула Валя, – умру, и никто не узнает даже, что я умерла.
Ей стало так жалко себя, что она заплакала навзрыд.
Потом и слёзы высохли. Глаза стали сухими, будто из них выжали все до одной слезинки. Тогда Валя начала снова брыкаться и кричать:
– Пусти! Чего пристала? Я тебя трогаю, что ли? Пусти! Уйди! Отстань!
Но крылатое чудовище всё летело и летело вперёд, свистя своими жёсткими, гремящими крыльями, которые шумели, как лесопильный завод.
Но вот скользящим полётом оно спустилось вниз, затрепетало в воздухе крыльями и, вытянув вперёд лапы, в которых была зажата Валя, сунуло её, будто в печку, в какую-то тёмную дыру.
Валя стукнулась головой обо что-то твёрдое и стремглав покатилась вниз, как по ледяной горке.
«Пропала я!» – мелькнуло в голове Вали.
От страха она закрыла глаза и вдруг почувствовала, что её снова подхватили какие-то лапы.
– Ой! – закричала Валя, отбиваясь руками и ногами.
Она в ужасе открыла глаза и увидела, что лапы, которые её держат, вовсе не лапы, а руки старого профессора.
– Иван Гермогенович, это вы? – крикнула Валя.
– Я, Валечка, я! – ласково ответил профессор, опуская её на покатый пол.
– И я тоже здесь! – услышала Валя голос Карика.
– А где же мы все? – спросила Валя, всхлипывая.
– Ладно, ладно, потом разберёмся, – сказал Иван Гермогенович, – мы все вместе, а это пока самое главное.
Валя растерянно огляделась по сторонам.
В полумраке она увидела гладкие стены; они уходили крутым наклоном вверх.
Потолка не было. Сверху, через широкое круглое отверстие падали бледные солнечные лучи. В полосах света плавала пыль.
Тюрьма, в которой очутились Валя, Карик и профессор, была похожа на длинный кувшин. Но только кувшин этот стоял не прямо, а косо, как будто, падая, он зацепился за что-то и повис в воздухе.
Валя глядела на тёмные стены, на Карика, на профессора.
Как же попали сюда профессор и Карик? Кто посадил их в этот огромный кувшин? Неужели то самое чудовище, которое принесло сюда и её, Валю?
Она стала расспрашивать их, но Иван Гермогенович перебил её.
– После, после, – сказал он, хмуря брови, – теперь не время болтать. Если мы не выберемся сию минуту наверх – мы погибли. Ну-ка, ребята… Попробуем.
Профессор стал на четвереньки и медленно полез по отлогой гладкой стене. За ним поползли ребята.
Подъём был трудный.
Руки и ноги скользили, точно по льду. Профессор почти добрался до края кувшина, но вдруг колени его дрогнули, ладони скользнули, и он с грохотом покатился обратно на дно, увлекая за собой ребят.
– Неудачно, – сказал он, поднимаясь на ноги. – Попробуем ещё раз.
И путешественники снова поползли по гладкой стене. И снова скатились вниз.
– Попробуем ещё!
Несколько раз пытались они подняться, но все усилия их были напрасны.
– Не вылезти нам отсюда, – грустно сказала Валя.
– Замолчи, – рассердился профессор.
Он смерил глазами расстояние от верха кувшина до пола, оглядел Карика с ног до головы и решительно сказал:
– А ну-ка, забирайся ко мне на плечи. Попробуй дотянуться до верха, – сказал Иван Гермогенович.
Карик потихоньку начал выпрямляться. Держась руками за стену, он выпрямил согнутые колени и наконец встал во весь рост.
– Теперь ставь ноги на мои ладони! – сказал профессор, подставляя обе руки.
Карик поставил сначала одну ногу, а потом и другую на ладонь профессора.
– Не упадёшь? – спросил профессор.
– Не упаду!
Профессор поднатужился и, кряхтя, начал поднимать Карика вверх, точно тяжёлую штангу.
– Есть! – крикнул Карик, хватаясь за неровные края кувшина.
– Прекрасно! Подтянись ещё, ещё выше!
Карик, извиваясь всем телом, стал подтягиваться на руках, крепко упираясь пятками в ладони профессора.
– Ну, ну, ну, – подбодрял профессор.
Наконец Карик подпрыгнул и ловко сел верхом на край кувшина.
– Прекрасно! – сказал Иван Гермогенович. – Принимай теперь Валю.