ести дыхание, и недоумевала — как же это могло получиться, что пусть лишь на какую-то долю секунды, но в голову ее закралась мысль: а что она почувствует, когда эти мужские губы сомкнутся вокруг соска ее груди? Если бы Фрай сдвинулся в этот момент буквально на сантиметр, то ей удалось бы это выяснить. Все тело Регины затрепетало при этой мысли.
Надо отдать Дэну должное — он очень быстро убрал свой подбородок. Вскочил на ноги и протянул ей широкую ладонь, чтобы помочь подняться, но смотрел на нее при этом с опаской. Регина же думала о том, как будет прикрывать разорвавшуюся юбку и еще — как будет смотреть в лицо этому человеку, с которым ее связывают профессиональные отношения.
Она взяла его протянутую руку, заметив, что ладошка ее совсем утонула в его ладони. Кончики пальцев у него были мозолистые, как у человека, привычного к физическому труду. Это не вязалось с его изысканной внешностью. Регина вдруг осознала, что не сводит глаз с тонких золотистых волосков на его запястье и думает о том, каково это — коснуться их, провести ладонью по крепким мышцам.
Он поднял ее на ноги и сразу же отпустил — так быстро отдернув руку, словно боялся чумы.
— Вы просто, знаете ли, ходячее бедствие, милая леди.
— Извините меня, пожалуйста. Что-то сегодня меня преследует невезение, буквально с первого момента нашей встречи.
— Невезение? — Он засмеялся глубоким, низким смехом, от звука которого у Регины немедленно перехватило дыхание. — Ну конечно, можно называть это и невезением.
— Спасибо, что показали мне комнату отдыха. Я только сварю себе кофе и снова вернусь к работе.
К ее ужасу, Дэн последовал за ней.
Регина очень старалась не дать ему заметить, что кофе она наливает себе дрожащими руками. Что-то с ней сегодня происходило. Она принюхалась, пытаясь понять, каким одеколоном он пользуется. Мускусный аромат.
— А когда вы в последний раз ели? — Голос Дэна, такой глубокий и сексуальный, раздался вдруг прямо у нее за спиной.
Регина ахнула и резко обернулась, плеснув горячим кофе себе на руку.
— Черт!
Чашка выскользнула у нее из пальцев, упала на пол и разбилась вдребезги. Дэн, который, по-видимому, вовремя почуял, к чему идет дело, успел сделать грациозный прыжок и на сей раз не пострадал.
— Это какое-то заколдованное здание! — воскликнула Регина, одной рукой стряхивая кофе с жакета своего нового костюма, а другой запоздало пытаясь свести вместе полотнища разорванной юбки.
— Вот. — Дэн выдвинул один из твердых пластиковых стульев, стоявших вокруг стола в комнате отдыха. Уголок его рта чуть дернулся, что подозрительно напоминало улыбку. — Присядьте-ка и не двигайтесь.
Регина удивилась, но послушалась, отметив про себя новые командные нотки в его голосе.
— Пожалуй, лучше мне пойти домой, — прошептала она, разглядывая свои не знающие маникюра ногти. — Свой новый костюм я угробила, ваши брюки тоже. И вряд ли от моей работы сегодня будет какой-либо толк.
— Не сейчас. — Дэн облокотился на стол и сурово посмотрел на нее. — Так когда вы ели в последний раз?
— Боже мой, что за вопрос! — Регина была возбуждена, словно слегка опьянела — от его синих глаз и широких плеч, распирающих ткань белой крахмальной рубашки. Она потрясла головой, прогоняя наваждение — целую минуту воображение рисовало ей, как она возьмет и схватит его за дорогущий галстук, и притянет к себе, и поцелует... — Вы говорите точь-в-точь как моя мама. В последний раз я ела...
Регина попыталась припомнить. Сегодня утром она была слишком занята чтением материалов расследования и о том, чтобы позавтракать, как-то забыла. А вчера вечером? Вчера вечером ей очень хотелось добить новый роман Мэри Хиггинс Кларк, и она засиделась с книжкой за полночь. А позавчера...
— Я не помню, — призналась она и вдруг почувствовала, что совсем выбилась из сил. — А здесь нет поблизости приличного кафе, где бы продавали еду на вынос?
Дэн улыбнулся такой милой улыбкой, что у нее дух замялся.
— Нет. Поедемте-ка со мной, я угощу вас ленчем. Тем более что мне хотелось поговорить с вами об этом расследовании.
— Как же я поеду? — печально вздохнула Регина. — В таком-то виде? Юбка порвана, жакет в мокрых пятнах, и к тому же одна сережка потерялась.
— Ну и что? — Дэн не переставал улыбаться. — Мы с вами составим прекрасную пару: оба с ног до головы в кофе.
Регина не выдержала и рассмеялась. Придется идти — его ответ того заслуживал. Перед остроумным ответом она никогда не могла устоять. Напрасно она думала, что этот консерватор лишен чувства юмора.
И Регина, вдруг почувствовав волчий голод, согласилась.
Ресторан оказался небольшим, и народу там было немного. В два часа дня наплыв служащих уже закончился. Женщина-метрдотель, если и заметила их запачканную кофе одежду, никак этого не показала.
Дэн небрежным движением поднял руку, и немедленно явилась официантка, так и лучившаяся улыбкой.
— Хлеб с чесноком по-румынски, пожалуйста.
Через несколько минут принесли горячий хлеб, источавший дивный аромат.
Регина попробовала хлеб, разглядывая между делом строгие темные панели, которыми были обшиты стены, элегантные люстры и белоснежные крахмальные скатерти.
— Никогда не слыхала об этом ресторане. А что это за еда?
— Еда румынская, — с готовностью сообщил Дэн. — Это единственное место, где я имею возможность отведать кушанье своей бабушки.
Регина посмотрела на него, отметила высокие скулы и твердый подбородок. И хотя она просто умирала с голоду, ей было трудно отделаться от ощущения, что вряд ли она сможет сосредоточиться на еде, сидя за одним столом с таким красавцем.
— Ваша бабушка — румынка?
Дэн кивнул:
— Да. И никогда не позволяет забыть об этом ни одному из своих родившихся в Америке потомков.
Когда подошла официантка, Дэн заказал для них обоих «медальоны» из свинины. Пожилая женщина энергично закивала, принимая заказ, и, прежде чем забрать меню и удалиться в кухню, ласково взъерошила Дэну волосы.
— Вы часто сюда приходите?
Но в это время им принесли салат, и Регина тут же забыла о своем вопросе. Рот ее немедленно наполнился слюной, она накинулась на свою порцию и очень скоро съела все подчистую.
Дэн указал на ее пустую тарелку:
— Разве страховая компания «Стэйтсайд» платит своим сотрудникам не достаточно?
Сразу насторожившись, Регина испытующе посмотрела на него и дала самой себе страшную клятву: никогда и ни за что ничья привлекательная внешность или сексуальность не отвлекут ее от дела.
— Достаточно для чего?
— Чтобы питаться. — И он улыбнулся ей задорной мальчишеской улыбкой.
Регина расхохоталась. Сегодня она не уставала себе удивляться.
— А ведь я действительно была голодна, — покаянно признала она. — Водится за мной такое: кручусь весь день, кручусь, а о том, что надо поесть, и не вспомню.
— Могу себе представить.
Так как Дэн не переставал улыбаться ей все той же улыбкой, от которой у нее перехватывало дыхание, Регина продолжала:
— Вы бы удивились, если б узнали, насколько сложные схемы придумывают люди, желая обмануть страховую компанию.
Улыбка Дэна исчезла.
— Расскажите мне об этом.
Регина нервно сглотнула. С чего же начать?
И как раз в этот момент принесли их заказ. Все пахло божественно, а выглядело и того лучше. Круглые куски нежной свинины — «медальоны» — уложены были поверх белого риса и залиты сверху коричневым соусом с грибами. У Регины потекли слюнки.
— Э-э, я бы... — Не сводя глаз с тарелки, она решала, как бы потактичнее намекнуть ему, что ей хотелось бы сначала поесть, а потом уж разговаривать.
— Ну, приступайте же, — сказал Дэн с ласковым кивком. Снова читает ее мысли!
Еда была восхитительной. Регина умяла все до последней крошки. Она так наелась, что решила отказаться от десерта, а лишь выпила вместе с Дэном чашку крепкого румынского кофе.
— Большое спасибо за ленч. Было очень вкусно.
— На здоровье. — Дэн облокотился на стол, подпер рукой подбородок. Выражение лица у него было серьезное, едва ли не мрачное. — Как я уже упоминал, я переговорил с Солом. Он извинился за то, что не смог позвонить, и ввел меня в курс дела.
— Да? — Регина сложила руки на груди. Если Дэн решил, что она так сразу и поверит ему на слово и начнет выкладывать конфиденциальную информацию, то он очень заблуждался.
— Да. Я и представить себе не мог, что речь идет о таких гигантских суммах. Как и того, что «Стэйтсайд» подозревает, будто мошеннику помогает кто-то из моих людей.
— В самом деле? — Уклончивость, вот чего следует придерживаться. По крайней мере до тех пор, пока не станет ясно, к чему он ведет.
— В самом деле. — Он чуть заметно улыбнулся ей. — И как я уже сказал вашему начальнику, в этом-то и состоит проблема. Я отказываюсь верить, что кто-то из моих людей способен на такое.
До чего же он привлекателен! Регина встряхнула головой, чтобы отогнать подобные мысли, и выпрямилась, собралась с силами.
— У вас ведь работает множество людей, мистер Фрай.
— Дэн, — поправил он ее не моргнув глазом. — Я хорошо знаю моих сотрудников.
— У вашей компании отделения по всей стране. — Регина прекрасно понимала, что никто, даже такой жесткий и удачливый делец, как Дэн Фрай, не в состоянии был бы летать по всей стране и самолично следить за наймом персонала.
— Верно. — И снова он одарил ее этой мальчишеской улыбкой. И снова Регина почувствовала, что тает. — Я имел в виду отделение в Далласе, мою штаб-квартиру. Здесь я лично нанимал всех сотрудников, занимающихся проверкой исков и оценкой размера страховых возмещений. И я окажу вам любую помощь, какая будет в моих силах.
Регине очень хотелось ему поверить. Пока можно было считать, что Дэн говорит правду... и радоваться, что в свое время она взяла себе за правило никогда не заводить романов с мужчинами, с которыми ей приходилось работать.