Неоконченный роман. Эльза — страница 25 из 34

Ты обняла меня как человека

И бросил я кривлянья и ухмылки,

Едва меня рукой коснулась ты?

Возьмите томики моей души и распахните на любой странице,

Разбейте, чтоб понять их аромат и тайну.

Разрежьте их скорее грубым пальцем,

И скомкайте, и разорвите в клочья —

Останется один лишь след,

Единственный рефрен и звук,

Один лишь взгляд — покоя нет!

Благодарю тебя, мой друг!

Луг счастья ярок и широк,

Мой идол, мой кумир, мой бог,

Литаниям потерян счет

Без сна все ночи напролет.

Мой день погожий, мой расцвет,

Мой ясный смысл и темный бред,

Моя мелодия, мой май,

Мое пожарище, мой рай.

Мой дом, мой мир, моя земля,

Мой праздник, Эльза, жизнь моя!

* * *

Я во главе раскола всех церквей.

Я предпочел тебя всему, что живо и что смертно,

Тебе и фимиам святынь и песня площадей.

Тебе молился я — взгляни, в крови мои колени,

Я слеп навеки для всего, что есть не твой огонь.

Я к стонам глух, когда они летят не с губ твоих,

Постигну миллион смертей, когда страдаешь ты.

Я ощущаю боль, когда идешь ты по камням дорог,

И нежной кожей рук твоих — всех зарослей шипы.

И на плечах твоих лежат все тяжести земли.

Все горе мира вижу я в одной твоей слезе.

Покуда я не знал тебя, я не умел страдать.

Страданье? Разве зверь страдал, когда он выл от раны?

И кто посмеет, наконец, сравнить с животной болью

Тысячецветный тот витраж, где белый день распят?

Меня учила ты алфавиту страданий,

И я теперь рыдания читаю —

Из твоего лишь имени они.

Твое лишь имя — вдребезги разбитое,

Твое лишь имя — роза облетевшая,

Сад всех страстей — лишь в имени твоем.

Мне языками адского огня писать то имя на лице Вселенной.

* * *

То имя — крик души моей и тела

То имя — я бы сжег все книги для него.

То имя — вся премудрость человека, оставшегося на краю пустыни.

То имя для меня — история веков,

И песня песней, и стакан воды

Пожизненно закованному в цепи

И все слова не более как поле в бутылочных осколках у ворот

В град окаянный,

Только это имя пою губами, треснувшими в кровь

Твое лишь имя — пусть отрежут мне язык

Твое —

Вся музыка в минуту смерти.

* * *

Я впал в тебя, как сильная река

Впадает в море, отдавая в жертву

Свое течение, свои вершины.

Я бросил для тебя друзей и детство

И каждой каплей жизни я впитал

Всю соль неизмеримости твоей.

Твоя заря взошла, мои развеяв сказки,

И ты царишь в крови моей, в мечте моей, в безумстве.

Как прядь волос, тебе я отдал память.

Я сплю в твоих снегах, я вырвался из русла,

Я крестных фей изгнал, отрекся от легенд.

Где Кро, Дюкас, Рембо, Вальмор, рыдающая в полночь?

Струна Нерваля лопнула во мне,

И пуля та, прошедшая навылет сквозь Лермонтова, мне пробила

                                                                                     сердце.

Я распылен в шагах твоих и жестах,

Как сильный ветер, что влюбился в рощу

Я — пыль, меня с утра из дома изгоняют,

Но я незримо возвращаюсь за день.

Я — плющ, что вырастает незаметно,

Пока не изувечен он за верность.

Я — камень, и меня твой каждый шаг шлифует.

Я — стул, я жду тебя на том же месте.

Стекло в окне, к которому припав

Горячим лбом ты смотришь в пустоту.

Роман за два гроша, с тобой о чем-то говорящий,

Открытое письмо, которое забыли,

Не прочитав, оборванная фраза,

Не стоящая даже завершенья.

Дрожь комнаты, тобой пересеченной,

Оставленный тобою аромат.

Когда уйдешь ты, я ничто, как зеркало твое.

ПЕСНЯ ПОКИНУТОГО ЗЕРКАЛА

Где та, которая живет

В моей хрустальной глубине

И вспыхивает вдруг во мне,

Чтобы помадой тронуть рот?

Где ты, отрада темноты,

Твоих волос пушистый хвощ,

Глаза твои, как светлый дождь;

На миг мелькнувшая, где ты?

Я твоего прихода жду,

Как ждет, чтобы пришла весна.

Земля, как плавного весла —

Стоячая вода в пруду.

Из рамы темной, как овраг,

Тайком слежу я за тобой,

Приблизься, подойди, постой,

Заполони собой мой мрак.

Займи, как армия в бою,

Одним движением своим

Мои холмы, равнины, дым,

Все сны мои, всю жизнь мою.

Что ты прекрасней, покажи,

Чем преступленье, чем комплот,

И грандиозней, чем народ,

Что поднимает мятежи.

Над топью птичий перелет,

Гортанный клекот, шелест крыл,

Он все, что я вообразил,

И все, чем ты была, убьет.

Вернись, лицо к лицу приблизь,

Гляди сама в свои глаза,

Верни мне тучи, небеса,

И зренье, и мираж… Вернись!

* * *

Что за далекий берег, где в песках чертополох синеет?

Пространство странное, где колыханьем трав прощаются все время

                                                                                             дюны.

И светят с неба спелые лимоны — пойми попробуй, солнца́ или

                                                                                              луны.

Там в массах звездной пыли вязнут ноги,

Слюдою катастроф блестят дороги,

Погибших кораблей разбитая посуда,

Известняки глубин, останки из-под спуда

Исчезнувших в веках морских цивилизаций.

Огрызки пробок, минералы в иле…

Все, что приливы и отливы позабыли

Оранжевые отблески созвездий,

В отчаяньи отчаливших без вести.

Соль въелась в горло мне, чтоб там навек остаться.

Я в этот вечер снова вижу утро в Арделло́.

Когда прилягут человек и море

В конце концов, затем чтоб просто умереть,

Всегда ли это пена выступает

На их губах? А может быть, улыбка —

Каемка белая вокруг усталости земной.

Ио погляди, среди морской травы и придыханий волн

Еще упрямо бьется чье-то сердце.

Иль это раковина, схожая по форме

С огромной пустотой внутри меня,

С тем, что я вырвал из своей груди,

Не отыскав тебе цветов на рынке.

Все это было так давно, на пляже.

Мы были — помнишь? — с матерью твоей.

Прижми же к уху черный перламутр, любовь моя.

На нем записаны, как на пластинке, все слезы, пролитые в мире.

Ты слушаешь далекий гул. Твои глаза становятся все шире

Потом положишь это все ты на камин в отеле

С почтовыми открытками. Потом пройдут недели.

Ты позабудешь колокол и стоны океана

Для граммофона, что весь день твердит: The man I love[10].

Ты помнишь ли, ты помнишь ли, то лето было тусклым.

Как и песок, и мы с тобой — под ветром Арделло́.

Это сердце мое, это сердце твое валяются в нашем номере

Между фарфоровым слоном, булавочной подушечкой,

Ты сердцу не поверила, хоть песня в нем звучала.

И верно, сердцу нужен срок, чтоб доказать любовь.

А просто биться и болеть — какое доказательство?!

Слушай, слушай опять, не погаснет она никогда,

Эта темная жалоба раковины Арделло́.

* * *

Ты глядишь на меня глазами, пустынными до горизонта.

Воспоминаньем промытым,

Полным забвения взглядом.

Ты глядишь на меня поверх памяти

И поверх бродячих мотивов,

Поверх увядающих роз

И насмешливых благополучии,

Поверх издевательских счастий,

Поверх уничтоженных дней,

Ты глядишь на меня глазами голубого забвенья

О возлюбленная, ты не зовешь назад

Ничего ушедшего мимо,

Ни морей, ни пейзажей,

Уплывших охапками дыма.

Ты живешь

И на небо глядишь, как впервые,

Расплавленным медленным взглядом.

Мир как будто придуман тобой

И возник с тобой вместе и рядом.

Ты так ясно глядишь на него, что он молодеет навеки.

Я с тобою, я тут, я ревную к его красоте.

Я, мои фотографии жалкие, от которых отводишь ты взор,

Чтоб окинуть им новый простор.

Обещаю тебе, о прошлом я больше ни слова.

Все начнется сегодня и пойдет за тобой по следам.

Эта складка на платье твоем — вот все, что мне в жизни осталось.

Ничего еще не было. Я встречаю тебя наконец!

О любовь моя, верю в тебя!

ЧЕЛОВЕК ПРОХОДИТ ПОД ОКНОМ И ПОЕТ

Для счастья людям жизнь дана,

Свобода создана для нас,

Как для мороза — гладь окна,

Для тайн души — вечерни час,

Как для влюбленности — весна,

Как птица, чтобы песнь лилась.

Для счастья людям жизнь дана.

Свобода создана для нас.