Неопознанная — страница 13 из 44

Свет замигал, тяжелые засовы на входной двери стремительно отодвинулись один за другим, а потом закрылись снова, в обратном порядке.

– Наверху ни одна соляная линия не нарушена! – крикнула с верхней площадки лестницы Алара.

Моя тетя ногой отбросила угол домотканого коврика на полу и быстро подняла половицу. Под ней обнаружилось некое модифицированное оружие, как из видеоигры. Фэйт передвинула переключатель рядом со спусковым крючком, и над мушкой загорелись зеленые огоньки.

Глаза Приста расширились.

– Ух ты! Крутая штуковина!

– Это оружие для управления толпой… – начала Фэйт.

– Да это же автомат для контроля над толпой, с лазерным прицелом, взрывающий воздух! – восторженно договорил за нее Прист. – В военных играх его называют Карателем.

Джаред вытер глаза рукавом.

– Мне плевать, как его называют, лишь бы работало.

Соленая вода лилась из разбрызгивателей, затапливала первый этаж и покрывала все мутной пленкой.

– Там ничего нет.

Лукас спускался вниз вместе с Аларой.

Бир обогнал их. Но когда пес достиг последней ступеньки, он застыл, и Лукас едва не наткнулся на него. Бир не мигая смотрел на потолок, из его горла вырывался низкий рык.

– Наверное, ему не нравится соленый душ, – предположила Алара.

Фэйт проследила за взглядом добермана и подняла оружие:

– Не в этом дело.

Лампы в доме одновременно вспыхнули.

Я ожидала, что они начнут мигать. Но вместо этого они сменили цвет с тускло-желтого на темно-алый.

– Что происходит?

Элль повернулась вокруг себя; ее кожа окрасилась в тот же кровавый оттенок, как и все в комнате.

Красные пятна смещались в поле моего бокового зрения, будто засвечивалась фотопленка, которую слишком рано достали из закрепителя. Полосы вишневого цвета ползли вниз по стенам, как кровь. У меня все сжалось внутри, я попятилась.

Прист схватил меня за локоть.

– Это что, полтергейст? – Я помнила, как несколько месяцев назад мой дом словно взбесился.

– Нет. – Алара покачала головой, не сводя глаз со стен. – Визуальная охота.

Комната накренилась, и Фэйт схватилась за перила лестницы.

– Дом был чистым, пока вы сюда не явились. Что вы с собой принесли?

– Ничего, – ответила я.

Разбрызгиватели чихнули, из них вылетели последние капли соленой воды.

– Никакой мстительный дух не смог бы войти в мою дверь, не будь он связан с кем-то из вас!

Эти слова едва успели слететь с губ моей тети, как наверху забили часы. Через секунду включился таймер плиты в кухне, а дверной звонок отчаянно зазвонил.

– Вы приехали ко мне сразу из музея? – Фэйт перекрикивала шум.

Лукас крепко потер глаза.

– Да!

– А там, внутри? Вы что-нибудь трогали?

Джаред наконец отвел взгляд от кровоточащей стены.

– Конечно трогали. А как, ты думаешь, мы нашли карту?

Тетя прошлась по коридору, по лодыжки в соленой воде.

– Карта не могла навести на след. Я сама ее сделала. А еще что-нибудь?

Прист пожал плечами:

– Гигантский колпачок от бутылки, и я, возможно, прикасался к нескольким дохлым белкам с мечами.

– Но вы ничего оттуда не вынесли?

– Нет! – Прист уже сердился.

– Э-э… – с запинкой начала Элль. – Я ничего не брала. Но я кое-что нашла на полу.

Она подняла рукав. На запястье сверкал золотой браслет в стиле ар-деко.

– Снимай! – Фэйт протянула руку, и Элль послушно сняла безделушку.

И сразу же дверной звонок прекратил звенеть, в комнате стало тихо. Лампы перестали мигать, а красные полосы на стенах поблекли, сползая с потолка.

Элль испустила протяжный вздох:

– Кончилось.

Джаред, Лукас, Алара и Фэйт без особой уверенности осмотрели комнату.

– Никогда нельзя выносить чего бы то ни было из подобных мест! – возмутилась Алара. – Музеи почти так же дурны, как гаражные распродажи. Могу поспорить, что половина покупателей тамошнего барахла потом мучается от преследования духов.

Я и подумать не могла, что духи станут гоняться за вещами, а это значило, что и Элль не имела об этом ни малейшего понятия. Мой личный опыт ограничивался диббуками – вместилищами, в которых были заперты бесплотные духи, то есть реальной версией ящика Пандоры.

Потолок и верхние две трети стен снова стали белыми, и алые пятна сползали все ниже к полу. Бир рычал, сосредоточившись на линии воды вдоль плинтусов. Когда красные пятна просочились в воду, залитый коридор превратился в Красное море. Краснота расползлась по воде, как масляные пятна, двигаясь неестественно быстро.

Джаред прошлепал по коридору:

– Нужно сжечь браслет. Может, это не уничтожит демоническую сущность, но, возможно, изгонит ее.

Он нашел стальную миску, наполненную батарейками, и опустошил ее.

Фэйт ужаснулась:

– Окна осыпаны солью, и вокруг дома соляной круг! Дух заперт здесь, с нами! Нам нужно выйти из дома!

Едва она договорила, стена затрещала, и рядом с входной дверью змеей поползла щель, а ворчание Бира превратилось в злобный рык. Штукатурка взорвалась, из стены вылез толстый черный провод.

– Уйдите из воды! – завопил Лукас.

Прист схватил Элль за талию и прыгнул на лестницу, увлекая девушку за собой.

Джаред стоял в коридоре, внимательно глядя в комнату. Все его тело напряглось. Наконец он убедился, что мы стоим достаточно высоко на лестнице, в безопасности. Он подпрыгнул, схватился за перила и повис сбоку от ступеней.

Фэйт, разбрызгивая воду, подбежала к нам.

– Хватайся за руку! – Алара потянулась к ней.

И только их пальцы соприкоснулись и один ботинок тети встал на ступеньку, провод изогнулся, как гадюка. Он плюхнулся в воду, ударил фонтан искр.

Электричество побежало по воде, а соль действовала как мощный проводник.

Сила тока швырнула Фэйт вперед, ее тело ударилось о деревянные ступени. Она застонала и перекатилась на бок, схватившись за запястье.

Алара опустилась на колени и помогла ей сесть.

– Мы должны поскорее убрать браслет из дома.

Провод раскачивался над водой, потом снова ударил.

– Мне нужна твоя сумка. Можешь все из нее вытряхнуть? – Фэйт показала на кошель с солью, заткнутый за оружейный пояс Алары.

Алара высыпала соль и протянула кошель Фэйт:

– Что ты собираешься делать?

– Я не уверена, что это сработает.

Тетя положила золотой браслет из музея в кошель и крепко затянула шнурок здоровой рукой.

– Бир! Ко мне!

Доберман подошел к ней, ожидая следующей команды.

Фэйт показала на окно, закрытое мешками для мусора:

– Надо выбить стекло.

Алара вытащила из-за пояса брюк карго пистолет для пейнтбола:

– Этим?

Тетя повернулась ко мне:

– Ты хороший стрелок?

– В окно попаду.

– Дай Кеннеди Карателя, – сказала тетя Присту.

Он поднял тяжелое ружье:

– Оно ведь у меня. К тому же у этой штуковины наверняка сильная отдача.

Фэйт бросила на него тяжелый взгляд:

– Моя мать говаривала, что на девушек следует смотреть, но их не следует слушать. А я говорю: на нас следует смотреть и нас следует бояться. Отдай ружье Кеннеди!

Прист протянул мне автомат, и моя тетя быстро объяснила мне главное. Патроны наполнены святой водой и каменной солью. Чтобы выстрелить наверняка, мне следовало лечь на живот, как это делают снайперы, и палить с лестничной площадки.

Провод снова раскачивался над водой, в нескольких футах от лестницы.

– На счет «три», – сказала Алара, когда мы обе прицелились. – Раз… два… три!

Я нажала на спусковой крючок. Приклад Карателя заколотил мне в плечо, удар за ударом. Стекло в раме разлетелось, и обрывки черного пластика поплыли в воздухе.

– Довольно! – крикнула Фэйт.

Я прекратила стрельбу, но мои мышцы еще какое-то время дрожали, а грохот выстрелов звучал в ушах.

Фэйт наклонилась и дала Биру кошель. Доберман сжал его в зубах и замер, ожидая. Фэйт достала из кармана маленький металлический фонарик и направила его луч на скамью в коридоре. Бир насторожился, его взгляд не отрывался от Фэйт.

– Прыгай! – приказала она.

Доберман прыгнул с лестницы. Он приземлился на скамью и повернулся к Фэйт в ожидании нового приказа.

На этот раз она направила луч фонарика на обеденный стол перед окном, которое мы разбили:

– Прыгай!

Пес напружинил лапы, сосредоточился на бледном пятне света в центре стола. Я задержала дыхание, когда он прыгнул. Лапы Бира ударились о дерево, он заскользил по столу.

Моя тетя не теряла зря время. Она направила луч на окно и на двор за ним.

Стена в столовой затрещала, на свободу выбирался еще один провод.

Фэйт не колебалась:

– Унеси это наружу, Бир!

Доберман собрался и пулей полетел к осколкам стекла, торчавшим из рамы. Гибкое тело Бира скользнуло между стеклянными зубьями – и пес исчез в темноте.

Электрические провода изогнулись и застыли в воздухе. К этому времени вода уже пропитала все: не только пол, но и лестницу, на которой мы стояли. Провода немного попятились, их черное пластиковое покрытие пульсировало, будто внутри бились паранормальные сердца.

Я задержала дыхание.

Провода камнем рухнули в воду, а цвет воды начал блекнуть.

– Должно быть, Бир пересек соляной круг, – решила Фэйт. – Он унесет кошель в лес и там оставит, как я его учила. – Она прислонилась к стене и медленно вздохнула. – Вам повезло, что за этот браслет зацепился случайный мстительный дух, а не сам Андрас, иначе все было бы гораздо хуже.

Джаред посмотрел на воду на полу.

– Как думаешь, теперь она не опасна? – спросил он Приста.

Прист бросил в затопленный коридор кружок железа холодной ковки. Ничего не случилось, он спрыгнул, и его зеленые кроссовки «Найк» погрузились в воду.

– Порядок.

Он открыл дверь подвала и погнал воду вниз по ступенькам.

– Ты как? – Джаред стоял передо мной, с влажными глазами и тревогой во взгляде.

Я лишь кивнула, а Джаред опустился на колени перед Фэйт и осмотрел ее запястье.