Неотразимый и сексуальный — страница 41 из 42

– Ноа? – Голос Кенни казался очень встревоженным и печальным. – Где она?

Желудок Ноа сжался.

– Это я у тебя хотел спросить.

– Она была с тобой в аэропорту. Я вас видел.

– Они явились за ней в Мексику. Я даже думал тогда, что за этим стоишь ты.

– Как ты мог! Я же ее брат.

– Но твои эсэмэс…

– Вот черт. Так это ты внушил сестре, чтобы она перестала мне доверять?

Ноа открыл было рот, но ничего не сказал. Действительно, это он настроил Бейли против брата.

– Я думал, приятель, что с тобой она в безопасности. Иначе я бы…

– Что? – поинтересовался Ноа. – Явился бы к сестре и выложил все начистоту? Ты в любом случае должен был это сделать.

– Да, но им нужно было убедиться наверняка, что она…

Кенни сделал паузу, и у Ноа кровь застыла в жилах.

– Погоди-ка. Погоди минуту. Так ты думал… Вы там действительно думали, что она замешана?

– Я – нет, но они требовали доказательств.

– Ладно. Теперь слушай очень внимательно, – проговорил Ноа, начиная здорово злиться. – Это ты заварил эту чертову кашу, когда после смерти Алана решил не говорить сестре правду, потому что не доверял ей. Мог бы и получше о ней заботиться! Мог бы ей поверить. И тогда не случилось бы то, что случилось.

– Знаю, – тяжело вздохнул Кенни.

– Вот как ты можешь загладить вину перед сестрой. Встречаешь тот самолет, прихватив с собой весомое подкрепление, и смотри, чтобы во время операции на ней – ни царапинки!

– Понимаю. Только это невозможно. Нужно, чтобы она привела нас к деньгам…

– Иисусе! – ахнул Ноа. – Ты используешь сестру в качестве наживки!

– Не я, – сухо отозвался Кенни. – Поверь, мне самому это тяжело. Однако эти ребята должны быть взяты с поличным. Так что говори, куда именно они ее везут, а я позабочусь о том, чтобы конец был счастливым.

– Что? Счастливый конец, ты уверен? До сих пор ты заботился о ней из рук вон плохо.

– Я делал все правильно, пока ты не перешел мне дорогу.

Конечно. Дрянь дело.

Ноа взглянул на Шейна, который на миг прервал предпосадочную подготовку, и кивнул. Верь ему. Выполняй его требования.

Очень это ему не по душе! Это его личное дело – протянуть к Бейли руки и обнять, зная, что теперь ей ничто не угрожает.

Ноа грустно вздохнул:

– Скорее всего это Бербанк-Хиллз. Вилла супругов Синклер.

– Но ведь дом давно обыскали, сразу после смерти Алана.

– На предмет тайных сейфов?

– Нет, но дом выставлен на продажу, там прошлась толпа народу…

– Однако меблировка сохранилась, правда? Всякие там картины и тому подобное?

Кенни тихо выругался.

– Я могу прибыть туда минут через тридцать. Возьму подкрепление.

Ноа взглянул на Шейна, и тот снова мрачно кивнул. Они тоже явятся туда минут через тридцать.

– Там и встретимся, – сказал Ноа и отключился. – Никак не ожидал, что дело обернется таким образом, – продолжал он, обращаясь к Шейну. – Кенни на стороне добра! Господи, Шейн, на такой скорости у нас скоро закончится горючка.

– Ты хотел, чтобы я несся сломя голову. Я и несусь сломя голову.

– Да, это вам не Броуди. Тот пилотирует, как женщина.

Шейн болезненно поморщился:

– Вот бы он услышал, какого ты о нем мнения. Он бы надрал тебе задницу.

Глава 25

Бейли очнулась с жуткой головной болью, с отвратительным ощущением слабости во всем теле. Еще хуже было то, что она совсем пала духом. Казалось, и так напугана до смерти, больше некуда. Но когда ее заперли одну в самолетном отсеке, она поняла – конец скоро.

Потом ее вывели из частного самолета и затолкали в черный внедорожник. Бейли собиралась закричать изо всех сил, чтобы привлечь внимание к своим похитителям, но никто, абсолютно никто не попался ей на глаза. А если бы и попался, она была так слаба, шаталась, точно пьяная. Сомнительно, чтобы у нее хватило сил громко позвать на помощь.

Они привезли ее домой. «Какая ирония», – думала Бейли, когда снова очутилась в той самой вилле, где все начиналось. Кажется, прошла вечность с тех пор, как она собрала дорожную сумку и попрощалась с этой жизнью. А на самом деле едва минула неделя.

И всего три дня прошло с того момента, как на ее пути появился Ноа. При мысли о нем сердце Бейли пронзила боль.

Ее втолкнули в гостиную. Ноги были слабы и совсем не держали, она полетела вперед и ударилась о книжную полку. От толчка книги лавиной посыпались ей на голову. Оглушенная Бейли села на пол, мутным взглядом охватывая обстановку, которую придирчиво выбирал Алан, мебель современного бездушного дизайна, жутко неудобная – все равно, что сидеть на кактусе. Алан обожал свою гостиную. Разумеется, что ему оставалось, если он потратил на нее целое состояние!

Драгоценная гостиная.

«Я спрятал это очень надежно, моя драгоценная».

Сейчас эти слова казались Бейли издевательскими. Они терзали ее мозг. Или это было действием снотворного, которое ей вкололи?

Но одно Бейли знала наверняка. Деньги находились где-то здесь.

– А теперь, – к Бейли подошел Стивен и остановился, едва не касаясь ее носками ботинок, глядя на бедняжку поверх длинного прямого носа. – Где?

– Я не знаю.

– Динь-дон. Ответ неверный.

Двое подручных Стивена подхватили Бейли и поставили на ноги. Им пришлось ее держать; выбора у них не оставалось – ее ноги были как макаронины. Рука все еще болела после инъекции. Живот сводило с того самого момента, как они начали эту игру в «признательные показания». Теперь, когда она уже немало вытерпела, ее буквально трясло от ужаса и неудержимых позывов к рвоте.

– Если бы я точно знала, где эти деньги, – сказала Бейли, – я бы давно их нашла.

– Значит, ты врала, когда говорила, будто знаешь?

Новая беда. Час от часу не легче.

– Я сказала, что могла бы их найти, и я найду. – Это снова была ложь, и голос Бейли дрогнул едва заметно.

Только бы он не заметил…

Стивен задумчиво кивнул. Потом сделал шаг вперед, неожиданно схватил за волосы и дернул ее голову назад с такой силой, что слезы брызнули из глаз Бейли.

– Скажи мне правду, – сказал он мягко, прямо по-отечески. – Иначе я прикажу найти и убить твоего брата и того парня, который с тобой таскался. – Стивен пристально смотрел ей прямо в глаза. – Как убили Алана.

Потом он отступил и кивком велел своим бандитам отпустить Бейли. Она осела на пол.

Громилы стояли и смотрели на нее, явно дожидаясь ответа.

«Я спрятал это очень надежно, моя драгоценная». Драгоценность. Так он называл свой дом. Надежный, безопасный… сейф.

Деньги должны быть в сейфе в спальне наверху, позади огромной картины, висящей над кроватью. Теперь Бейли это отчетливо поняла.

Знать бы раньше, подумала она, и это спасло бы ей жизнь. Сейчас у Бейли сомнений не оставалось – зачем она им живая, если эти проклятые деньги окажутся у них? Более того, для Стивена она будет просто ненужным свидетелем.

Тянуть время… Ноа перевернет небо и землю, чтобы ее найти. В этом Бейли не сомневалась.

– Миссис Синклер, вы заставляете нас ждать.

Ее ноги по-прежнему подкашивались, но Бейли сумела встать. Удивительно – в ее голове, кажется, начало проясняться. Однако она продолжала игру и, сделав шаг-другой, пошатнулась. Двое мужчин тотчас же подхватили ее под руки.

– Куда? – спросил Стивен.

– Наверх.

Слова едва успели слететь с ее губ, как люди Стивена потащили Бейли вверх по лестнице. Тем временем она обдумывала следующий ход.

– Миссис Синклер, – спокойно продолжал Стивен. – Вы испытываете мое терпение.

Едва заметный жест – и перед глазами Бейли сверкнуло лезвие, которое незамедлительно надавило ей на горло.

– Спальня хозяина дома, – коротко бросила она.

Ее поволокли туда. Над кроватью висела большая картина. Бейли направилась к кровати. Один из бандитов захихикал:

– Смотрите, она хочет, чтобы мы ее оттрахали.

– Заткнись! – приказал Стивен. – Миссис Синклер?

– Там сейф. Под картиной. Может быть…

Стивен бросился вперед, опередив Бейли, сорвал со стены картину и ухмыльнулся, глядя на встроенный в стену сейф.

– Очень ловко. Комбинация?

Бейли колебалась. К ней снова подскочили подручные Стивена, встав справа и слева.

– Шестьдесят девять, шестьдесят девять.

Снова сальные смешки. Бросив косой взгляд на Бейли, Стивен молча занялся сейфом. Бейли затаила дыхание.

Сейф отворился с громким щелчком. Его внутренность была битком набита наличными. Не веря своим глазам, Бейли смотрела на груды банкнот – им не было числа.

Стивен щелкнул пальцами, и один из его подручных достал огромный мешок, который они принялись набивать деньгами. Бейли просто стояла и смотрела – потрясение было слишком сильным. Значит, у Алана все-таки имелись деньги!

Он и вправду украл их у своих инвесторов, хотя они тоже были воры, каких поискать.

– Итак, все получилось, – сказала она с наигранной веселостью. – Теперь вы, ребята, можете идти.

Взглянув на своих людей, Стивен дернул головой в ее сторону и вышел из спальни. Двое бандитов смотрели на нее и улыбались. Нехорошо, плотоядно.

Она съежилась от ужаса. Они снова схватили ее за руки, справа и слева.

– Не надо за меня беспокоиться, – пролепетала Бейли, пытаясь освободиться. – Правда. Я в порядке.

Они засмеялись и потащили Бейли к лестнице. Ее сердце колотилось как сумасшедшее, и в мозгу возникали идеи одна лучше другой. Может быть, столкнуть одного из них с лестницы, выхватить у второго пистолет и застрелить обоих?

Без проблем.

Идущий впереди Стивен поднес к уху телефон. Снова дернул головой в ее сторону. Понятно, новое молчаливое указание, потому что ее похитители немедленно остановились, а Стивен сбежал вниз по лестнице, чтобы никто не слышал, о чем он будет говорить. Оба бандита уставились на свою жертву, тяжело дыша и пуская слюни. Она заметила, что платье сползло, обнажив одно плечо, – с тех пор как Бейли извлекли из внедорожника, ее все время толкали и куда-то тащили, – и она поспешно поправила платье.