Примерно по 30–35 миллионов граждан КНР разговаривают ещё на трёх отдельных «китайских» языках – языке Сян, языке Хакка и языке Гань. На одном из диалектов языка Сян всю жизнь разговаривал основатель современного Китая товарищ Мао, поэтому он не очень любил публичные речи на официальном языке «путунхуа», а когда выпивал, то его порой не без труда понимали охранники и секретари. Преемник Мао, основатель современного китайского капитализма Дэн Сяопин в детстве разговаривал на одном из диалектов языка Хакка.
Здесь, чтобы не погружаться в бездны аналитической лингвистики, можно остановить беглый и очень упрощенный обзор языков, на которых говорят китайцы. С учетом огромных различий в фонетике и заметных в грамматике это именно отдельные языки, зачастую с разницей большей, чем между самыми далекими славянскими наречиями.
На протяжении веков эти разные китайские языки объединяет общая иероглифика – ведь иероглиф это фактически рисунок, обозначенное им понятие стандартно и для жителя Пекина и для коренного обитателя Кантона или Шанхая, только произнесут они его очень по-разному. Здесь китайские иероглифы работают как арабские цифры – на всех языках они звучат совсем непохоже, но пишутся и понимаются одинаково.
Однако, даже общая для всех китайцев иероглифика имеет свои региональные особенности и традиции. Так китаец с севера страны, из Пекина или граничащей с нами Маньчжурии, на слух абсолютно не поймёт южный «кантонский язык», но сможет понять его запись иероглифами. Тем не менее, из-за некоторой разницы в грамматике и в использовании иероглифов он поймёт лишь общий смысл записи, примерно как неподготовленный русский человек с некоторым трудом поймёт общий смысл записи на церковнославянском или болгарском.
В русском языке, кода хотят подчеркнуть сложность и непонятность какого-либо текста, говорят: «Китайская грамота». Как видим, и для самих китайцев их «китайские грамоты» не менее сложны и непонятны.
Война Севера и Юга по-китайски
То есть даже общая иероглифика объединяет китайцев очень условно – не больше, чем ряд славянских народов объединяет буквенное наследие Кирилла и Мефодия. При этом надо учитывать, что внутренние различия китайцев из разных провинций не сводятся только к описанной выше разнице в языке (языках). Очень велики отличия в истории различных регионов, местной культуре, экономике и даже антропологическом типе.
С древности и до ХХ века все исследователи отмечали легко заметную разницу между китайцами Севера и Юга – до 1911 года она даже была закреплена в законах Цинской империи. Так накануне падения последней династии Поднебесной в китайскую армию не принимали новобранцев ростом ниже 151 см в южных провинциях, и ниже 160 см к северу от Янцзы. Это наглядно характеризует как состояние большинства населения Китая тех лет, так и региональные различия огромной страны.
На протяжении тысячелетий и до середины XX века история Китая к северу от Янцзы и к югу от этой великой китайской реки – это практически две разных истории и два разных типа сельского хозяйства. К югу это субтропики, рис и практически полное отсутствие лошади в крестьянском хозяйстве, но к северу от Янцзы рис достаточно резко сменяется пшеницей и гаоляном, лошадей становится всё больше, вплоть до полукочевых хозяйств на границе Внутренней Монголии, а снежная зима в лесной Маньчжурии не сильно отличается от сибирской.
За последние две тысячи лет единый для нас, сторонних наблюдателей Китай, легко и зачастую на долгие века делился на разные государства. Например, монголы Чингисхана, которые, как считается, покорили Китай, в действительности завоевали, как минимум, четыре очень разных государства на территории современной КНР. Из этих четырех царств только два можно считать собственно китайскими – империю Цзинь к северу от Янцзы и империю Сун к югу от этой реки. Два века эти два Китая существовали одновременно, воюя друг с другом. Но предшествовавший им исторический период называется еще более красноречиво – «Эпоха пяти династий и десяти царств».
Даже, когда Китай был формально единым – в XVIII–XIX веках под властью маньчжурской династии – в реальности это был конгломерат практически самостоятельных провинций, слабо связанных экономически и даже политически. Вооруженные силы почти официально делились на Северную и Южную генеральские группировки – так в конце XIX века южане самостоятельно, без какого либо участия северян, проиграли войну французам, когда китайский Вьетнам стал колонией Парижа, а северяне, без малейшей поддержки южан, проиграли войну Японии, когда китайская Корея стала колонией японцев. К началу XX века в Китае отсутствовали даже единая финансовая система и единый бюджет.
Революция, свергнувшая в Китае последнюю монархию, началась и проходила именно как открытое восстание южных провинций против власти в Пекине. С 1911 года и до победы коммунистов Мао в 1949 году Китай был разделен на множество самостоятельных, зачастую враждебных и воюющих друг с другом регионов. Не случайно сам Мао Цзэдун в юности начинал политическую деятельность как сторонник Китайской Федерации – свободного союза различных провинций.
Но даже при формально унифицированном маоистском Китае не исчезла разница и борьба различных провинций – многие эксцессы эпохи хунвейбинов и «культурной революции» порождены именно таким соперничеством региональных этносов и кланов. Даже в армии коммунистического Китая легко прослеживается борьба региональных группировок генералов – когда в 1976 году сторонники «культурной революции» из Шанхая и Пекина хотели в очередной раз арестовать Дэн Сяопина, он бежит и прячется на неподвластном им юге, в Кантоне-Гуанчжоу.
Бурный экономический рост современного нам Китая несколько затушевал для иностранцев эти противоречия разных китайских регионов и «народов». Но он же наглядно выпятил экономические диспропорции между группами провинций. В богатых приморских городах приезжие из континентального Китая теперь играют ту же роль, что среднеазиатские гастарбайтеры в России – дешевая неквалифицированная, лишенная элементарных прав рабочая сила, заметно отличающаяся по культуре и языку.
Запрет на китайский в Китае
Центральная власть Китая прекрасно понимает все потенциальные опасности такого объективного деления китайцев на несколько отдельных народов и проводит целенаправленную политику языковой унификации. Формально преподавание в средней школе и высших учебных заведениях уже ряд десятилетий ведётся исключительно на нормативном китайском языке «путунхуа». Даже в детских садиках подготовка к школе ведётся на официальном языке. Но инерция десятков, даже сотен миллионов людей непреодолима – в семьях, в детских садах и в перерывах между уроками и лекциями китайцы говорят на своих языках-диалектах. Зачастую и преподаватели в провинциальных ВУЗах читают свои предметы на диалектах.
В Гонконге и Макао, относительно недавно присоединённых к КНР, но сохранивших автономию, в качестве официального языка принят китайский, при этом в официальных законах не указан какой именно это диалект китайского. Поэтому в СМИ и переписке используется общекитайский литературный стандарт, однако в устной речи повсеместно используется «кантонский язык».
У кантонского и миньского языков есть собственная разновидность популярной музыки, Cantopop. В Гонконге песни пишутся и исполняются в основном на кантонском. Многие популярные певцы из Пекина и Тайваня учили кантонский, чтобы сделать местную версию своих песен.
Многомилионная распространившаяся по всему миру китайская диаспора изначально была основана выходцами из провинций Фуцзянь и Гуандун. Поэтому большинство китайцев, являющихся гражданами США и Канады, говорят на кантонском языке. А в китайских диаспорах Юго-Восточной Азии доминируют диалекты миньского языка.
Кантонский язык – четвёртый по распространённости в США, после английского, испанского и французского. У многих университетов США, в том числе Стэндфордского и Йельского, есть учебные программы на кантонском. Не случайно, именно в Йеле в 60-е годы прошлого века была разработана латинская азбука для записи кантонского языка. Кантонский был и остаётся доминирующим языком китайской диаспоры в Канаде, почти 400 тысяч граждан этой страны считают его своим родным языком
В Сингапуре местное правительство уже много лет проводит кампанию по популяризации официального языка КНР, но большинство китайцев Республики Синапур продолжают говорить на своих китайских языках: свыше 60 % на миньском, около 15 % на кантонском и 8 % на языке хакка.
Подавляющее большинство СМИ континентального Китая вещают и пишут на нормативном едином языке. Однако в самых главных центрах иных китайских языков существует телевидение и радио на местных диалектах. Центральные власти не оставляют попыток перевести и эти немногочисленные СМИ на единый государственный язык.
Так в июле 2010 года правительство КНР объявило о сокращении вещания местного ТВ на кантонском языке. Как тогда объяснял официальный Пекин, перевод местного телевидения на общий пекинский диалект должен был способствовать увеличению количества туристов из других провинций Китая на Азиатских Олимпийских играх, которые состоялись в Гуанчжоу в ноябре 2010 года. Кстати сами эти игры проводились по инициативе властей юга Китая, без одобрения и во многом в пику властям официального Пекина, которые были сосредоточены на проведении в этот же период всемирной выставки в Шанхае ЭКСПО-2010. То есть древнее соперничество китайского юга с китайским севером проявляется в этих интригах и в наши дни.
В ответ на планы по сокращению телевещания на кантонском языке, в Гуанчжоу 25 июля и 1 августа 2010 года прошли достаточно большие демонстрации протеста. Несколько десятков активистов защиты кантонского языка были задержаны полицией. В итоге власти на целый год отложили объявленные меры по сокращению вещания на кантонском. И только в декабре следующего 2011 года передачи на кантонском сократили, оставив на нём лишь программы и фильмы по теме местного искусства и кантонской оперы. Все школьные и образовательные программы, как и само обучение и любые мероприятия в школах, под угрозой административного наказания, обязаны вестись исключительно на официальном государственном языке.