Ханна нырнула в багажник, вызволяя велосипед, и Кейси помогла ей его вытащить. Девушка выпрямилась, держась за руль и глядя на скрытую мраком дорогу.
– Вот, держи, – сказала Кейси, протягивая ей телефон. – Можешь ехать, если хочешь… – Она вздохнула. – Но в кафе тепло. И есть вкусная еда.
Очередной разряд – и новый раскат грома, совсем рядом.
– И там тебе ничто не угрожает, – веско добавила Кейси. – Клянусь!
Ханна медлила. Новая молния прорезала тучи. Девушка взглянула на Кейси, ожидавшую ее решения.
– Ну что, договорились? – спросила та.
Ханна все еще не была уверена.
– Нет! – вдруг отрезала она, выхватила телефон и побежала прочь по дороге, вцепившись в руль велосипеда.
Глава 13
Кейси вернулась в кафе. Вода текла с нее ручьями.
Я стоял у окна, вглядываясь в темноту.
– Куда она пойдет? – спросил я.
– Откуда мне знать, – пожала плечами Кейси.
– Может, стоит попробовать ее догнать?
Она отрицательно покачала головой:
– Нет. – Кейси пошла в сторону уборной. – Сейчас вернусь. Мне надо переодеться.
Проходя мимо моего стола, она протянула руку и нажала кнопку на пульте от машины. Я услышал звук сигнализации, увидел сквозь стекло мигнувшие огни.
– Ты уверена? – уточнил я.
Кейси положила пульт обратно и пошла дальше.
– Абсолютно.
Я вернулся к своему столику и сел. Меню так и лежало на столешнице. Оборотной стороной кверху.
Почему вы здесь?
Боитесь ли вы смерти?
Удовлетворены ли вы?
Сплошной туман и никакой ясности.
Глава 14
– «Рубен» с окунем и капустный салат с ананасом? – раздался мужской голос.
Голос, который я узнал мгновенно, несмотря на то, что слышал его в последний раз больше десяти лет назад. И повернулся.
– Сколько лет, сколько зим, Джон! Ну и вечерок ты выбрал для новой встречи – бурю с грозой!
Я улыбнулся и привстал с места.
– Рад видеть тебя, Майк.
Он улыбнулся в ответ.
– А уж я-то как рад!
Если Кейси ни чуточки не изменилась с нашей прошлой встречи, то о Майке, увы, этого сказать было нельзя.
Он немного постарел. Не так сильно, как, по идее, должны были состарить его минувшие годы, но все же, все же…
– Когда есть дети, время движется иначе, – сказал он, словно читая мои мысли. – Присутствие Эммы все меняет. Она теперь совсем взрослая.
– Когда я в последний раз видел вас обоих, она была малышкой.
– Ага, – согласился Майк. – Все течет, все меняется. – Он обежал взглядом кафе и поправился: – Ну, почти все.
Мне не терпелось поговорить с Майком, но мое внимание отвлекала мысль о том, куда могла деться Ханна.
Я глянул в окно, но там по-прежнему не было ничего, кроме чернильного мрака и шума дождя.
– Ты доверяешь Кейси? – вдруг спросил Майк.
Я перевел взгляд на него.
– Да…
Он многозначительно кивнул, словно говоря: «Вот и ладушки. Тогда можешь не переживать».
Майк поставил передо мной тарелку с сэндвичем. Мне действительно очень хотелось довериться Кейси.
Хотелось спокойно сидеть и лакомиться принесенной мне едой, которая пахла просто божественно.
Но Ханна – ребенок, ребенок со сломанным велосипедом. Она сейчас бредет куда-то сквозь дождь и тьму. И ответственность за это лежит на мне, по крайней мере, отчасти. Как бы мне хотелось, чтобы она сейчас была с нами в кафе!
Майк уселся на диванчик напротив меня.
– Иногда просто бывает неподходящий момент.
– Да я все понимаю! – поморщился я. – Но там бродит в одиночестве пятнадцатилетняя девочка…
– Ты доверяешь Кейси? – перебил меня Майк, повторив свой вопрос.
Я неохотно кивнул.
– Тогда все будет в порядке.
Какая-то часть меня не желала успокаиваться. Откуда ему знать, что все будет в порядке? Но Кейси я доверял. И Майку тоже.
Майк помолчал, потом промолвил:
– Иногда мы – первая капля, иногда – последняя, а иногда – нечто среднее.
Я смотрел на него, не зная, что на это ответить.
– Представь себе жизнь как ведро с потенциалом, Джон. Иногда человек появляется здесь, у нас, думая, что в его ведре почти пусто. Он не замечает ничего обнадеживающего ни в себе, ни в мире.
Майк облокотился на стол и продолжил:
– Но когда он проводит здесь какое-то время, мы помогаем ему добавить в его ведро пару капель. Этими каплями может быть история, идея, иной взгляд на жизнь – словом, что угодно, что поможет ему взглянуть на свой потенциал иначе. И, естественно, если человек считает свое ведро практически пустым, наша пара капель, возможно, почти ничего не изменят. Когда они туда падают, раздается только гулкое «дзынь».
Он взмахнул рукой, изображая падение капли.
– Но в этом нет ничего страшного. Потому что всем нам надо с чего-то начинать. И со временем, если человек не станет закупоривать свое ведро крышкой, в него будут падать новые капли и оно будет наполняться.
– Может быть, он даже станет искать эти новые капли? – дополнил я его мысль.
Майк согласно кивнул.
– Может быть. И хочется верить, что в какой-то момент все эти отдельные капельки сольются и приобретут такое значение, что ведро потенциала этого человека наполнится до самых краев.
– И тогда?..
– И тогда он заживет жизнью намного более удивительной, чем представлялось ему вначале, – договорил Майк.
Он чуть помолчал, позволяя мне осмыслить сказанное. Потом указал на тьму, обступившую кафе:
– Не нам решать, какой именно каплей мы будем в жизни другого человека.
– Наверно. Мне просто показалось, что Ханне будет полезно провести какое-то время здесь, – отозвался я. – Будет очень жаль, если она застряла под мостом со спущенным колесом только ради того, чтобы стать катализатором, позволившим мне снова побывать в кафе. А ей достанется лишь долгий путь домой в темноте под проливным дождем.
Майк понимающе кивнул.
– Иногда все идет не так, как мы рассчитывали.
Глава 15
Ханна стояла, нахохлившись, у боковой стены кафе. Она пристроилась под небольшим козырьком, который частично защищал ее от непогоды, но ветер продолжал свирепствовать и швырять ей в лицо веера брызг. Они летели с такой силой, что было больно коже.
Сбежав от Кейси, девушка прошла пару сотен метров по дороге. Но реальность незавидного положения, в котором она оказалась, пересилила страх. Она понимала, что было бы глупо идти дальше в такое ненастье неизвестно куда и неизвестно зачем.
Так что, как только Кейси скрылась за дверью, Ханна осторожно вернулась к кафе и затаилась в закутке у стены.
Перед этим она заглянула в одно из больших передних окон. Джон сидел за столом и разговаривал с мужчиной, которого она раньше не видела. Похоже было, что они знакомы.
Все это ее нервировало. Почему Джон сделал вид, что они заблудились? Он ведь точно бывал в этом кафе раньше. Она терпеть не могла, когда люди ей врали. Как это отвратительно, что мир полон лжецов!
Ханна сунула руку в карман и вытащила все деньги, которые у нее были. Жалкие три доллара. У нее мелькнула мысль: может, стоит набраться храбрости, вернуться в кафе и сесть в отдельную кабинку? Может быть, этих трех долларов хватит, чтобы что-нибудь заказать? Она ужасно проголодалась. Может быть, Джон все же заплатит за ее ужин, как и предлагал…
Но ей не хотелось возвращаться. Она не могла ему доверять, а поскольку он был явно знаком с работниками кафе, то не могла доверять и им.
Она не знала, что делать. Поэтому продолжала стоять, ежась от бьющего в лицо дождя и холодного ветра. Жалкая и несчастная… И чем больше она об этом думала, тем сильнее в ней разгорался гнев.
Почему другим живется намного лучше, чем ей? Чем она провинилась, что заслужила такую жизнь?
Глава 16
Майк посмотрел в окно, в темное ненастное ничто, как будто мог там что-то разглядеть. А потом вновь повернулся ко мне.
– Как тебе «Рубен»?
Я как раз закончил жевать очередной кусок и улыбнулся:
– Восхитительно! Как и любое блюдо, которым меня здесь потчевали.
– Всегда рады угодить клиенту.
Майк кивнул на капустный салат с ананасом на моей тарелке.
– Это, кстати, гавайский рецепт. – И он заговорщицки ухмыльнулся: – А тебе, случайно, не приходилось бывать на Гавайях?
Я вернул ему улыбку, вспомнив свое второе посещение кафе. Которое, как Майк прекрасно знал, состоялось как раз там.
– Это, кстати, было одним из самых важных событий в моей жизни, – заметил я.
Майк, все так же улыбаясь, помолчал, а потом поинтересовался:
– А что тебя привело в эти края?
– На самом деле я приезжал на похороны. Скончался мой крестный.
– Печально слышать. У вас были близкие отношения?
– Мы довольно долго с ним не виделись. Но мы были близки, когда я был ребенком.
– И что, потом вы не поддерживали контакт?
Я отрицательно покачал головой.
– Он был двоюродным братом моего отца. К тому же на пять или шесть лет старше его. Так что разница в возрасте у нас была большая. После того как я уехал в колледж, мы какое-то время переписывались. А потом я погрузился в учебу и не всегда отвечал на письма.
Я вздохнул и продолжил:
– После колледжа домой я уже не возвращался. И не всегда сообщал свой новый адрес, когда переезжал с места на место. А переезжал часто. Так что со временем мы потеряли связь.
Я снова вздохнул.
– На похоронах я вдруг понял, что даже не представляю, знал ли он, насколько ценным было для меня его присутствие в моей жизни. В молодости часто совершенно по-другому смотришь на эти вещи… Пока не попадешь на похороны и не поймешь, что теперь уже слишком поздно.
Я помолчал и обвел кафе взглядом.
– Майк, не пойми меня неправильно… Я очень рад снова оказаться здесь. Но не совсем понимаю… Для чего сюда попал, если моя задача состояла не в том, чтобы привезти с собой Ханну?
Майк пожал плечами: