— Удачи им в этом, — сказал Макрон.
Катон кивнул, соглашаясь, и еще некоторое время глядел на бунтовщиков. Тут один из них обернулся и увидел римлян выше них, на другом берегу. Обратился к своим товарищам, и они что-то закричали. Но услышать что-то сквозь рев водного потока было невозможно. А вот жесты их были враждебными без сомнения.
Несмотря на внушительный вид бушующей внизу реки, Катон решил ничего не оставлять на волю случая.
— Пусть часовые постоянно следят за ущельем, — сказал он.
Макрон вопросительно поглядел на него, прежде чем ответить.
— Как пожелаешь, командир. Думаю, пары человек хватит. У них не займет много времени пройти из конца в конец.
— Нет, отделение, по два человека через равные промежутки.
— Есть, командир.
Катон в последний раз поглядел на жестикулирующих бунтовщиков и развернулся, возвращаясь к стене, где на страже стояли гвардейцы из центурии Пульхра, пока остальные отдыхали. Они отдали друг другу честь, когда Катон и Макрон поднялись к Пульхру на башню.
— Пока тихо? — спросил Катон.
— Да, командир. Тихие, как ягнята. Думаю, после ночного боя они потеряли желание драться. Вряд ли скоро снова полезут.
— Будем надеяться, — сказал Катон, подходя к переднему краю башни и оглядывая пустое место между стеной и поселением. Хотя враги и унесли своих раненых, мертвые остались лежать на поле боя, во рву, и в воздухе уже было полно мух. В небе кружили несколько грифов, другие уже сидели внизу, тыча в трупы острыми клювами.
— Приказать моим людям убрать тела, командир? — спросил Макрон.
— Нет. Оставим тут. Пусть враги видят, что их ждет, когда снова попытаются атаковать.
— Да, командир. Но на такой жаре они быстро завоняют. Через пару дней тут будет пахнуть круче, чем в квартале кожевников.
— Будем надеяться, что ветер будет дуть в сторону от рудника. И запах испортит врагу боевой дух.
За руинами раскинулся вражеский лагерь, и командиры увидели, как с юга приближается отряд воинов, чтобы присоединиться к бунтовщикам.
— Как думаешь, командир, что они дальше будут делать? — спросил Пульхр.
Катон на мгновение задумался.
— Могут попытаться уморить нас голодом. Но это нас устроит. Время на нашей стороне, не на их. Чем дольше они будут здесь торчать, тем больше они дадут возможностей Вителлию и остальным войскам, которые у нас есть в Испании. Искербел должен понимать это. Я сомневаюсь, что нам придется долго ждать его следующей попытки. На его месте я бы попытался снова подвести таран, но на этот раз с укрытием. Если он это сделает, мы разрушим мост. Тогда ему придется засыпать ров, чтобы подвести таран… меры и контрмеры, центурион. Так проходят все осады. Я их немало повидал, знаю, о чем говорю.
Макрон поглядел на Пульхра.
— Но ты-то не слишком много об этом знаешь, так? Служа в гвардии, за теми редкими исключениями, когда ты исполнял роль шпиона и убийцы в Галлии.
Пульхр продолжил смотреть вдаль, даже не шелохнувшись.
— Я исполнял долг и выполнял приказы, подобно любому другому воину Рима.
— Вот только обязанности у тебя были не совсем такие, как у обычного воина, не так ли? — сказал Макрон, наполовину повернувшись к нему. — Интересно, какой именно у тебя приказ теперь?
Пульхр фыркнул и сжал губы.
— В смысле?
— В смысле, мне любопытно, что тебе известно о смерти Гая Непона.
Пульхр посмотрел Макрону в глаза.
— Ты обвиняешь меня в причастности к этому?
Макрон не шелохнулся.
— Не в причастности к этому, а, будем точны, в ответственности за это.
— Понимаю. У тебя есть доказательства для таких обвинений? Нет. Так что, будь добр, оставь свои бредовые предположения при себе… командир.
— Я знаю, кто ты такой, Пульхр. Знаю, что ты за человек и на что ты способен. А еще мы очень далеко от тех мест, где требуется соблюдение формальностей.
Пульхр насмешливо оскалился.
— Командир, если ты действительно веришь в то, что говоришь, и я способен на то, о чем ты думаешь, то не будет ли умнее всего просто оставить меня в покое, а?
Катон резко вдохнул.
— У нас будет достаточно времени для расследования смерти прокуратора, когда уйдет враг. Который, пока вы тут изволили беседовать, принялся за дело.
Все трое поглядели поверх зубцов стены на вражеский лагерь, в сторону развалин продвигалась колонна воинов и несколько телег. Они ничуть не спешили, у них не было ни осадных лестниц, ни нового тарана.
— Что они затеяли? — спросил Макрон.
— Скоро узнаем.
Колонна прошла через поселение и остановилась вне досягаемости выстрелов из пращи. Несколько человек принялись размечать квадрат где-то сорок на сорок шагов, ставя шесты, а остальные положили инструмент и вернулись к обгорелым развалинам поселения. Вскоре они начали подносить отесанные камни и строить стены по квадрату, выкладывая на ближней к стене стороне фундаменты башен. Визжали пилы, время от времени со стороны поселения доносился грохот обрушивающихся руин. Бунтовщики складывали доски и бревна в кучи.
— Они делают защитное сооружение, — сказал Катон.
— Вопрос в том, что они собираются защищать. Осадную башню, быть может?
— Или катапульту, — сказал Пульхр. — Или защитный навес для следующего тарана.
Они продолжали смотреть, а тем временем воины когорты начали забираться на стену, чтобы посмотреть на работы противника. Постепенно образовалась квадратная насыпь, в основании которой были камни, а поверх насыпали и трамбовали землю. Другой отряд бунтовщиков принялся рыть ров вокруг полевого укрепления, остальные же сооружали из досок и бревен большое укрытие посередине.
Трое командиров продолжали следить за этими работами весь день, пока не приблизилось время заката. На башню забрался Пастерикс и отдал честь Катону.
— Командир, разреши обратиться?
— Что такое?
— Я знаю, что задумали враги. Я уже такое видел. Много раз. На этом самом месте.
— И? — спросил Катон, приподняв брови.
— Они сооружают шахту. Укрытие посередине будет входом в тоннель, командир.
Катон и двое центурионов обернулись и поглядели на сооружение внимательнее. Действительно, из укрытия выходили люди с плетеными корзинами, высыпая землю на постепенно растущий вал. Катон обозлился на себя за то, что сразу этого не понял. Он-то думал, что землю насыпают только для того, чтобы построить укрепление.
— Он прав, — сказал Макрон. — Значит, вот что они делать собрались. Почему бы и нет, учитывая, что с ними несколько тысяч рабов, имеющих опыт работы в шахтах. Черт, мы должны были это предвидеть.
Катон кивнул. Он уже представил себе план противника. Тоннель пойдет прямиком к надвратной башне, и они ее подкопают. Когда все будет готово, они подожгут крепь в тоннеле, и все рухнет. Образуется огромный пролом, через который бунтовщики пойдут в атаку тысячами.
Глава 27
Стояла безлунная ночь спустя три дня после того, как бунтовщики начали рыть тоннель. Катон опять поглядел на вражеское укрепление, до которого было не больше сотни шагов. В свете горящих в лагере бунтовщиков костров, в полумиле отсюда, были четко видны башенки на стене, обращенной к надвратной башне рудника. На каждой башенке стоял часовой, еще двое стояли на стене, а между укреплением и первой стеной рудника регулярно проходили патрули. Вокруг входа в тоннель горели жаровни, освещая путь тем, кто работал под землей ночью. Тоннель рыли в сторону надвратной башни, это очевидно. Слышались голоса рабов и визг пил в развалинах слева, где бунтовщики, похоже, брали большую часть крепи. Ночью ужасающий сладковатый смрад от гниющих во рву тел становился слабее из-за прохлады. Но Катон все равно сморщил нос, когда слабый порыв ветра принес воздух от рва. Он постарался поскорее забыть о гниющих под стеной мертвецах.
По словам Пастерикса, рабы на шахте были в состоянии рыть тоннель на пятьдесят футов в день. В этом случае они уже прошли половину пути до намеченной цели. «Учитывая, что до прибытия Вителлия еще дней десять, не меньше, пора как-то прекращать это», — понял Катон. Он боролся с искушением атаковать работающих. Лучше позволить противнику еще пару дней покопаться, а потом разрушить их тоннель, чтобы им пришлось все сначала начинать.
Он вздрогнул от резкой боли в глазу. Хирург каждый вечер осматривал его рану и заявлял, что удовлетворен процессом выздоровления. «Гной отходит нормально, — сказал он, — неприятного запаха нет, значит, рана заживает».
— Отличная чистая рана, — сказал хирург, улыбаясь, когда осматривал Катона этим вечером. — Можно сказать, как по-писаному. Извлекли щепку с минимальными повреждениями и последствиями.
— Тебе легко говорить, — фыркнул Катон. — С моей стороны щепки повреждения очень даже ощущались, уверяю тебя.
Хирург поглядел на него с деланой обидой.
— Вряд ли ты найдешь кого-то, командир, кто лучше бы вытащил из глаза щепку при свете жаровни.
— Поживем — увидим.
На самом деле Катон не слишком хорошо видел левым глазом, когда хирург снял повязку. Казалось, все покрывает густая серая пелена, а когда он моргал, ощущение было такое, будто под веко попал небольшой, но острый камешек.
— Я поправлюсь настолько, чтобы нормально видеть обоими глазами?
Хирург выпрямился и поскреб щеку.
— Возможно. Сложно сказать. Большинство повреждений глаза, таких как у тебя, влекут за собой слепоту. Но то, что ты уже хоть что-то этим глазом видишь, хороший знак. Какие-то повреждения могут остаться навсегда. Я полагаю, командир, что тебе очень повезло.
— Повезло?
— Безусловно. Если бы щепка попала в зрачок или в радужку, ты, скорее всего, ослеп бы на этот глаз. А получилось, что она сначала проткнула кожу под глазницей, прежде чем пронзить мускул под глазом.
— Прямо чувствую, насколько я удачлив.
Хирург проигнорировал его сарказм, сворачивая новый кусок ткани, чтобы наложить его под повязку. Положил на глаз Катону очень аккуратно и намотал новую повязку вокруг головы.