Застонав, Катон моргнул и перекатился на спину. На фоне голубого неба он увидел силуэт. Снова закрыл глаза, отворачиваясь от яркого солнечного света.
— Кто?
Рука выдернула его меч из ножен, и напавший присел поодаль, вне досягаемости удара. Пульхр.
— А кто еще, как думаешь? — спросил центурион и холодно улыбнулся.
— Почему?
— Потому что ты знаешь то, чего тебе не следовало бы знать.
— Про серебро, которое Непон спрятал от бунтовщиков?
— Если не считать того, что он этого не делал. Спрятал камни. Он отправил серебро отсюда, прежде чем спрятал сундуки и обрушил тоннель.
— И где оно?
— Серебро?
Пульхр небрежно потер подбородок.
— Сейчас, полагаю, уже отправилось из Тарракона в Рим.
Катон недоверчиво нахмурился, и Пульхр усмехнулся.
— Ты же сам все видел, префект. Помнишь работорговца, которого мы встретили по дороге. Его повозки? Там и были спрятаны слитки. Я узнал это от Непона перед тем, как убить его. Прежде чем он тебе все разболтает.
— Не понимаю, — сказал Катон. — Так что затеял Непон?
— Он работал на Палласа, но зачем об этом тревожиться, командир? Мгновение, и ты будешь мертв. Я спрячу твое тело, а когда его найдут, все переменится, и никого уже не будет волновать твое исчезновение.
— Убьешь меня? Зачем?
— Приказ легата, командир.
— Вителлий? Но ты же спас мне жизнь раньше.
— Тогда у меня не было приказа убить тебя. Ты был товарищ по оружию, я бы поступил точно так же, будь на твоем месте любой, рядом с которым я сражался. Приказ есть приказ. Как только Коллен передал мне его, ты покойник. Прощай, командир.
Пульхр встал, взяв в руку меч Катона.
— Нет! — еле слышно воскликнул Катон. Голову все еще пронизывала пульсирующая боль от удара. — Погоди!
— Извини. Это давно было ясно. Ты был сопливым опционом, когда мы встретились много лет назад. Я бы убил тебя тогда, если бы была возможность. Видимо, все хорошее когда-нибудь случается, надо только подождать.
Катон перекатился на спину, поднимая руки, чтобы защититься. Пульхр стоял над ним и замахнулся мечом, чтобы ударить Катона острием в горло. Но вдруг дернулся, судорожно выдохнув, и его рука с мечом упала. Из его рта вырвался низкий протяжный стон, и он рухнул на колени. Позади него стоял Макрон. Крепко ухватив Пульхра за левое плечо, он выдернул меч из шеи центуриона, прорубленной до самой груди, к сердцу. Из раны хлынула кровь.
— Если собрался убить, убивай, а не болтай.
Пульхр упал в грязь рядом с Катоном, невидяще глядя перед собой широко открытыми глазами. Его рот медленно открывался и закрывался, как у вынутой из воды рыбы. Макрон помог другу сесть и с шумом вдохнул.
— Хорошенькая у тебя шишка. В дополнение к шраму и повязке на глазу. Отвратительно выглядишь, Катон. Правда.
Катон еле улыбнулся.
— Получше других…
На рассвете следующим утром к развалинам стены подъехал отряд всадников. Они въехали на рудник через ворота. Дозорные оповестили Катона, и он вышел, чтобы встретить легата и его командиров. Оставшиеся в живых бунтовщики уже покинули лагерь за ночь, забрав с собой все ценное, что могли унести.
Вителлий огляделся, не в силах скрыть шок от масштаба разрушений. Префект стоял перед ним, все еще покрытый грязью после обрушения контрподкопа. Покрытый потом и кровью, с грязной повязкой на глазу и еще одной, свежей, там, где удар Пульхра рассек ему кожу.
— Во имя богов, префект Катон! Я тебя даже не узнал. Не ожидал увидеть тебя живым.
— Правда, командир?
Лицо Вителлия на мгновение окаменело.
— Да, учитывая, как разрушено поселение и проломы в стене, которые мы увидели, когда миновали перевал на рассвете. Во имя Гадеса, что случилось с рудником? Тут ничего не осталось.
— Иногда что-то приходится разрушить, командир, чтобы спасти.
— Предполагается, что это смешно?
— Нет, командир. Мне это кажется вполне уместным.
Для Катона перспектива того, что этот рудник будет оставлен навсегда, казалась наилучшей. Дабы не стал он больше местом невыразимого страдания, никогда. Конечно, останутся другие рудники, столь же скверные, если не хуже. Но, по крайней мере, одним меньше.
— Сколько человек ты потерял, префект?
— Не менее трети когорты. А также Цимбера и центурионов Секунда, Мусу и Пульхра.
— Пульхра? Как?
Катон уже хотел было ответить, но Макрон заговорил раньше:
— Убит в бою, командир.
— Понимаю, — сказал Вителлий, кивая. Умолк, будто ожидая услышать подробности. А затем снова оглядел рудник. — Что ж, ты успешно выполнил приказ, по всей видимости. Что со слитками?
— Их здесь нет, командир, — ответил Катон. — Похоже, что их вывезли прежде, чем прибыла моя когорта.
— Вывезли?
— Да.
— Непон?
— Похоже, что так, командир.
— Ты знаешь, что с ними стало?
Катон пристально поглядел на Вителлия.
— Полагаю, не больше тебя.
Губы Вителлия дернулись, и он решил сменить тему.
— Что с бунтовщиками? Где они?
Катон показал на ущелье.
— Большинство — там, командир. Мертвы.
— Мертвы? Сколько их?
— Несколько тысяч, не меньше.
Штабные командиры недоверчиво зашептались. Вителлий покачал головой и усмехнулся.
— Ты шутишь. Точно?
— Сам посмотри. Те, что не погибли, сбежали в свои селения.
— Ты решил не преследовать их?
— Нет, командир, учитывая, сколько людей у меня осталось. Кроме того, мы слишком вымотались, чтобы начинать погоню. Восстание разгромлено. Все кончено. Лучше сосредоточиться на восстановлении порядка в провинции и позволить людям оставить все в прошлом. Оставшиеся бунтовщики ушли в горы. Было бы бессмысленно пытаться их преследовать, командир.
— Это уже мне решать.
— И еще одно. Мы взяли в плен вождя восстания.
— Искербела? Превосходно.
Вителлий просиял.
— Я с гордостью представлю его гражданам Рима, когда мы вернемся в столицу, чтобы отпраздновать нашу победу.
— Нашу победу? — тихо пробормотал Макрон.
Вителлий мрачно поглядел на него.
— Ты что-то сказал, центурион Макрон?
— Я сказал: «Нашу победу!», командир, — ответил Макрон, вскинув голову и лениво подняв кулак. — Ничто так не радует граждан Рима, как победа. Удивлюсь, если император не дарует тебе триумф, командир.
Вителлий поглядел на него и улыбнулся.
— Я тоже, центурион Макрон. Я тоже. Все случилось даже лучше, чем можно было надеяться…
Эпилог
Остия, порт, начало осени 54 года от Р. Х.
Суда с войсками и военные корабли из Тарракона миновали волнолом и вошли в спокойные воды бухты вскоре после полудня. С запада дул прохладный ветерок. Для прямого перехода из Испании было уже поздновато, и моряки были очень рады, что им удалось избежать штормов и шквалов все те десять дней, которые они провели в море. На следующий после выхода из Тарракона день установился штиль, и они почти не продвинулись вперед в течение трех дней, но затем ветер переменился. Однако они не видели ни одного паруса с тех пор, как покинули порт. Подходили к концу еда и вода, матросы и гвардейцы с нетерпением ожидали высадки, чтобы напиться и ублажить свою плоть в заведениях Остии.
Макрон стоял у поручня на носу биремы, где были выжившие командиры и часть гвардейцев второй когорты. Ему уже надоел соленый морской воздух, хотелось увидеть что-то более знакомое и приятное, почувствовать запах суши. Смесь едкого запаха дыма и плесени городов почему-то напоминала ему запах пота и вареных овощей.
Катон пришел с кормы и стал рядом. Если верить хирургу из другой когорты, рана у него на глазу заживала отлично. Хирург осматривал его с тех самых пор, как была снята осада с рудника. Под глазом остался заметный шрам, и Катон не слишком хорошо видел им, с нижнего края все расплывалось. Хирург сказал, что выздоровление идет отлично и ему повезло, что он не перестал видеть этим глазом. «Странные вещи подразумевают под везением армейские хирурги», — подумал Катон. Он бы предпочел какое-нибудь иное везение, более общепринятое.
— И снова мы в Остии. Пора хорошенько выпить, — сказал Макрон, потирая руки. — Посидеть у огня за хорошей едой и с пухлой девкой на коленях.
— Помнится, что в прошлый раз, когда мы здесь были, ты не хотел подхватить гонорею.
— После всего того, что я пережил за последние пару месяцев? Думаю, я заслужил отпуск, и хороший.
— Возможно. Кроме того, простые радости — самые лучшие, — ответил Катон.
— Не может быть и речи о простом, когда поедим, — сказал Макрон, подмигивая. — А ты чем займешься?
— Я?
Катон пожал плечами.
— Отправлюсь в Рим. Хочу повидать Луция. А потом хорошо подумать о том, что делать дальше.
— Дальше?
Макрон нахмурился.
— Ну, еще одно назначение нам обоим. Новые бои. Или тихий гарнизон в жаркой и причудливой стране. Это и будет дальше, брат. Если есть в мире хоть какая-то справедливость. Мы сделали свое дело и заслужили немного покоя и мира.
— Да уж, отдохнуть мне не помешает. Но уж лучше бы я побыл рядом с Луцием, глядя, как он растет. Остепенился немного. Если Семпроний сможет найти мне должность в администрации или ссудит деньгами, чтобы открыть свое дело.
Макрон покачал головой.
— И что ты знаешь о том, как вести свое дело? Когортой ты можешь управлять, и хорошо, но делом? Для этого требуется весьма безжалостный ум, какой редко встретишь в нашем мире. В особенности в Риме. В этом логове воров и обманщиков, которые пожмут тебе руку, а потом ударят ножом в спину. Они тебя заживо съедят.
— Возможно…
— Никаких «возможно». Тебе намного безопаснее остаться воином. И выгоднее, учитывая твое жалованье.
— Хоть что-то, по крайней мере.
Их прервал крик триерарха, который приказал морякам убрать парус и поставить весла. Моряки побежали к канатам и выстроились вдоль реи. Отвязали канаты, и плотное полотно паруса захлопало на ветру. Скатав парус, они выставили весла, и зазвучал барабан, задавая ритм. Весла начали опускаться в воду, и корабль двинулся вперед.