На крейсере «Варяг» из экипажа в 580 человек потери команды составили: убитых — 1 офицер и 30 матросов, раненых и контуженых — 6 офицеров и 85 матросов, ещё около 100 человек получили лёгкие ранения. Канонерская лодка «Кореец» потерь не имела.
Не желая давать неприятелю возможности одержать победу над полуразрушенным крейсером, Руднев в 13:35 отправился на французском катере к английскому крейсеру «Тэлбот», на борту которого заявил о намерении уничтожить «Варяг» из-за его полной непригодности. Он получил согласие на перевоз команды на иностранные суда, но их командиры попросили не взрывать русский крейсер, чтобы не подвергать опасности свои корабли. Тогда Руднев решил затопить «Варяг». По возвращении на крейсер (прошло всего 15 минут), он сообщил о своём решении собранию офицеров, которые единогласно признали этот выход единственным. После этого к русскому крейсеру подошли шлюпки с французского, английского и итальянского кораблей. Американский авизо[60] «Виксбург», хотя и прислал врача для перевязки, но принять людей с тонущего крейсера отказался из-за отсутствия разрешения от своего военного министра. Услуги американского врача были отклонены. Началась погрузка раненых, а затем и остальной команды. Больше всех принял на свой борт французский крейсер «Паскаль» — 352 человека[61]. Англичане забрали 235 русских, итальянцы — 178.
Когда команда покинула крейсер, старший и трюмный механики совместно с хозяевами отсеков открыли кингстоны[62]. Командир «Варяга» вместе со старшим боцманом[63], удостоверившись ещё раз в отсутствии людей на судне, последними покинули крейсер в 15:40, сев на ожидавший их у трапа французский катер, где находился и командир крейсера «Паскаль». Крейсер «Варяг» постепенно наполнялся водой и продолжал крениться на левый борт. Его кормовая часть была вся в огне.
Между тем командир канонерской лодки «Кореец» капитан 2-го ранга Г. П. Беляев, получив от В. Ф. Руднева извещение о предполагаемом затоплении крейсера (его доставил, несмотря на ранение, мичман Василий Балк), собрал офицеров на совещание, где заявил:
— Господа офицеры, предстоящий через полчаса бой, как вы понимаете, будет неравным, вызовет напрасное кровопролитие, а может быть и гибель всей команды, причём мы даже не имеем возможности нанести вред неприятелю, а потому необходимо команду свезти на нейтральные суда, а лодку взорвать.
Возражений не последовало. Канонерку стали готовить к взрыву. Это было поручено исполнить офицерам Бутлерову, Левитскому и Франку. В 15:35 команда «Корейца» отчалила на спущенных шлюпках в сторону иностранного судна. Взятые для защиты от японцев ружья русские моряки выбросили за борт, как только приблизились к французскому крейсеру «Паскаль». После того как команда поднялась на его палубу, шлюпки канонерки были прорублены во многих местах и затоплены.
В 16:05 канонерской лодки не стало. Двойной взрыв с промежутком в 2—3 секунды сорвал все орудия со станков и далеко отбросил их в воду. Носовая часть судна отделилась и перевернулась килем[64] вверх, а кормовая — распалась на несколько частей. Лишь труба, выдававшаяся из воды, стала своеобразным памятником в честь героического боя у Чемульпо. В 18:10 настала очередь и «Варяга»: крейсер полностью погрузился в воду[65].
Бессмертный подвиг экипажей крейсера «Варяг» и канонерской лодки «Кореец», не спустивших Андреевского флага перед превосходящей японской эскадрой и принявших навязанный противником неравный бой, стал известен во многих странах мира. Одним из первых на него откликнулся известный в то время австрийский поэт Рудольф Грейнц (нем. Rudolf Greinz; 16 августа 1866 г. — 16 августа 1942 г.). Почти сразу после события он опубликовал в журнале «Jugend» (в переводе на русский язык означает «Молодость» или «Юность») стихотворение «Памяти Варяга». Оно оказалось столь созвучно настроениям русского общества, что спустя месяц его перевод под псевдонимом «Сибиряк» был напечатан в санкт-петербургском журнале «Море и его жизнь». А вслед за этим санкт-петербургский «Новый журнал иностранной литературы, искусства и науки» поместил стихотворение Р. Грейнца и рядом — русский перевод Евгении Студенской.
Мужество русских моряков оценили даже враги. Отдавая дань их подвигу, всем находившимся в госпитале раненым русским матросам они вручили подарки, в том числе комендору «Варяга» уроженцу Минской губернии Михаилу Вячеславовичу Прокоповичу. Отважные действия русских героев японцы соотносили с канонами самурайской чести, убеждая японских солдат следовать русскому примеру.
В 1907 г. В. Ф. Руднев — будучи в отставке — был награждён японским орденом Восходящего Солнца II степени в знак признания доблести русских моряков[66]. Память о морском сражении у Чемульпо надолго осталась в Японии. Штурвал «Варяга» был передан на японский броненосец «Микаса», который впоследствии стал кораблём-музеем. До сих пор штурвал является одним из его главных экспонатов.
Английская газета «Таймс», выступавшая с тенденциозными статьями о России, тем не менее, вынуждена была признать бой у Чемульпо «нравственной победой русских». Их стойкость восхищала не только за рубежом, но и в пределах Отечества. Несмотря на безнадёжное положение, русские моряки не пали духом и даже сумели изрядно потрепать японский флот, о чём свидетельствует телеграмма русского полномочного министра в Сеуле А. И. Павлова[67]:
«С японской стороны в бою учавствовали крейсера: «Асама», «Нанива», «Такашихо»[68], «Чиода», «Акаши», «Нитака». Положительно установлено, что нашими выстрелами потоплен один миноносец; кроме того, на «Асаме» принуждена была прекратить огонь носовая башня, и был разрушен командный мостик. По поздним сведениям, к ночи затонул крейсер «Такашихо», а утром в Асаньской бухте с японского крейсера свезено на транспорт для отправки в Японию около 80 раненых и убитых. Отвага и решимость, высказанная в настоящем деле нашими моряками, вызвали общее удивление и сочувствие иностранцев».
Современный исследователь русско-японской войны Б. Г. Галенин, говоря о потерях японцев, отмечал, что после морского сражения у Чемульпо на берег было свезено 200 раненых и 30 убитых японцев. Последние, впрочем, это отрицают, утверждая, что ни один снаряд русских не достиг цели, а все эти пожары, взрывы, повреждения и потопления японских кораблей «просто померещились в горячке боя русским морякам и нервным иностранным наблюдателям». Отмечая японскую предрасположенность к сокрытию собственных потерь, современный исследователь морских сражений русско-японской войны И. М. Кокцинский справедливо замечал, что если такой образ действий вполне понятен и необходим в течение войны, то по её завершении попытки сохранить тайну имеют сомнительные выгоды. Следующие поколения военных и политиков будут введены в заблуждение «образцово-бескровными» сражениями, что может способствовать повторению непродуманных авантюр.
К этому следует добавить некоторые уточняющие факты, проливающие свет на потери Империи Восходящего Солнца. Уже не секрет, что повреждения имел крейсер «Чиода», а крейсеры «Нанива» и « Асама» через какое-то время после боя ушли в док[69] «залатать раны». У «Асама», помимо подбитой кормовой башни, была повреждена во многих местах броня. Крейсер «Тахачихо» получил в бою серьёзную пробоину; позже, взяв 200 раненых, он отплыл в японский город Сасебо, но по дороге не выдержали переборки и корабль пошёл ко дну. По сведениям с итальянского крейсера «Эльба» и по свидетельству англичан, находившихся при эскадре Уриу, японцы в морском сражении потеряли миноносец, который затонул недалеко от их крейсеров.
ВМЕСТО ПОСЛЕСЛОВИЯ ИЛИ СЛАВА ВАМ, БЕЛОРУССКИЕ МОРЯКИ!
Как в дальнейшем сложилась судьба наших земляков, служивших на «Варяге»? Вернулись ли они на родину или пропали на чужбине? Если вернулись, то как их приняли в родном Отечестве? Отмечали почестями или, напротив, предали забвению?
Как известно, японцы постарались приукрасить победу — их газеты сообщили о том, что весь экипаж «Варяга» погиб. Иностранная печать в феврале 1904 г. опубликовала несколько иную информацию: на «Варяге» погибли 17 офицеров и 456 нижних чинов. Эти сведения перепечатали и русские газеты, так как ни В. Ф. Руднев, ни русский вице-консул З. М. Поляновский в Чемульпо ничего в Санкт-Петербург или Владивосток сообщить не могли — связь блокировал японский десант. Затем было утомительное, но желанное возвращение на Родину.