— Красиво, — ненадолго отвлеклась я от недавнего происшествия, но вскоре снова посмотрела на сломанную карету.
Одно колесо валялось на песчаной дороге, другое — далеко в траве, подмяв ее под себя. Страх уже прошел, зато появился интерес. Я с трудом сдерживалась, чтобы не подбежать к экипажу, не взглянуть поближе на поломку, самой оценить и сделать вывод, насколько все ужасно. И если бы не присутствие высокого крепкого на вид мужчины в коричневом камзоле с пенящимся белым воротничком и в темных штанах, я давно уже поддалась бы порыву. Перед Дэймаром было неудобно. Да и непозволительно себя так вести.
Кучер бегал туда-сюда, то хватаясь за починку кареты, то складывая в кучу разбросанный по дороге багаж. Он явно пребывал в растерянности. Хвала небесам, наар взял все в свои руки: отдал возничему четкий приказ сперва разобраться с вещами — и сам приступил к их сбору.
— Нет, это не женская работа, — покачал он головой, стоило мне дернуться к ним. — Лучше побудь с Ирвис.
Да сколько можно?! Она Айлин!
Я резко развернулась и подошла к аннэ. Так мы и простояли где-то двадцать минут, безмолвно разглядывая нежно-голубое небо и далекую линию горизонта, пока к нам не подъехала другая карета.
— Лэнс, вы ли это? — выглянул из нее мужчина в годах, придерживая дверцу тростью.
Дэймар поджал губы, затем решительным шагом приблизился к нему для разговора и вскоре вернулся к нам, очень-очень чем-то недовольный. Я выглянула из-за его широких плеч, чтобы еще раз посмотреть на того старичка, почему-то потирающего руки с лукавой улыбкой.
— Нас подвезут до ближайшего постоялого двора, но тогда вашей горничной придется ехать на козлах.
Я резко выпрямилась, не ожидая ничего подобного. Айлин отрицательно покачала головой, не проронив ни слова, и сцепила безвольно висевшие руки в замок.
— Аннэ, мне не сложно, — вкрадчиво посмотрела я на нее, а затем усмехнулась и быстрым шагом направилась к экипажу. Молодой щуплый кучер широко улыбнулся, выплюнул травинку и подмигнул, а затем отодвинулся и похлопал два раза по деревянной дощечке, на вид не очень-то хорошо закрепленной.
Я медлила, переводила озадаченный взгляд со своей длинной юбки на облучок, ужасаясь, сколь высоко ее придется задрать.
— Не бойся, — игривый голос незнакомца не вселил уверенности.
Однако ради спокойствия Айлин я в два счета взобралась на козлы, проигнорировав его протянутую руку, и поставила на колени корзину. И только когда уселась удобнее, пришло на ум, что мой вещевой мешок может где-то потеряться. Хвала небесам, вскоре он попался на глаза и принес душе умиротворение.
— Как зовут тебя, красавица?
Я смутилась. Не часто ко мне обращались подобным образом.
— Нира, а тебя?
Его окликнули, чтобы помог перенести багаж в эту карету. И лишь вернувшись, он ответил:
— Бранс, — подмигнул кучер и дернул вожжи, вдобавок присвистнув.
Кони чуть приподняли головы и двинулись в путь. Здесь было ехать намного занятнее, однако гораздо опаснее. Первое время я еле сдерживалась, чтобы не вскрикнуть от каждой попавшейся ямы или поворота, вызывая смех кучера.
— И куда же ты направляешься, кареглазка?
Его вопрос застал меня врасплох. По сути, назвать место нашего назначения не составит труда, но можно ли давать хоть какую-либо информацию незнакомому человеку?
— Прости, мне нельзя рассказывать.
— Ладно, и не надо, — отмахнулся Бранс. — И так понятно, что вы в Клаоросс. Поместье Стэйнер ведь в другой стороне.
— О, ты знаешь наара Дэймара?
— Конечно, в округе его все знают.
Тут колесо попало в очередную выбоину, и я чуть не упала с трясущейся лавочки. Хорошо, хоть кучер вовремя схватил меня за локоть и придвинул к себе. И он услышал бы слова благодарности, если бы не обнял меня и не положил свою ладонь мне на грудь.
— Эй! — откинула я его руку.
— Да ладно тебе. Еще и засмущалась так, — хохотнул Бранс.
Разговаривать с ним отпало всякое желание. Единственное радовало, что путь до ближайшего постоялого двора не занял много времени. Едва экипаж остановился возле входа в дом, как я спрыгнула с козел и с поджатыми губами забрала свою корзину.
— А ты забавно злишься, кареглазка.
Наверное, фыркнуть в ответ было не лучшей идеей, но удержаться оказалось сложно. Я вскинула подбородок и широким шагом направилась к дверце кареты, чтобы там уже улыбнуться и снова нахмуриться, заметив безучастное выражение лица Айлин.
— Лэнс, с вами приятно иметь дело, — последним из экипажа вышел мужчина в годах и подкинул в ладони пару непримечательных на вид камней.
— Всегда к вашим услугам, — учтиво поклонился жених аннэ.
Все его дружелюбие исчезло, едва он отвернулся. Неужели Дэймара к чему-то принудили? Однако он быстро оправился от чего-то неприятного, снедающего его изнутри, и подставил локоть Айлин, чтобы удалиться в дом.
Вечер начинался точь-в-точь как предыдущие. Новая койка в комнате для прислуги, ужин с аннэ и расчесывание волос. Наар Лэнс не оставлял попытки сблизиться с младшей Блэр, но и не настаивал. Я чуть ли не бросилась за ним, когда дверь закрылась, чтобы поступить дерзко и предложить свою помощь, вот только струсила.
— А вам не было страшно? Там, в карете. Я ужас как испугалась. Туда, сюда… Представляете, что бы случилось, если бы мы перевернулись?
— Ничего особенного, — безжизненно отозвалась Айлин.
Я в тот же миг насупилась, но вдруг осознала, что давно не слышала ее голоса. А тут первый признак, что все постепенно становится на свои места. Очень хотелось бы в это верить.
— Скорее бы приехать в Клаоросс. Говорят, там дивные улицы, очень маленькие. И дома высокие. Да и…
— Я устала, заканчивай.
— Да-да, еще немного, — учтиво улыбнулась я и сосредоточилась на волосах аннэ.
Грусть все-таки завладела мной. Она оказалась сильнее, как бы я не отмахивалась, не противилась и не убеждала себя, что смогу помочь Айлин справиться с горем. Наверное, сейчас пригодилось бы умение читать. Младшая Блэр слушала бы звучание красивых слов и обретала бы спокойствие. А что могла предложить ей я?
Коридор встретил меня нерушимой тишиной. За дверью осталась аннэ в полном одиночестве. От нее все отвернулись, и она сама теперь не подпускала никого к себе, чего раньше никогда не происходило. Меня вдруг охватила злость. Я подняла юбку и слетела по ступеням вниз, чтобы замедлиться лишь во дворе и осмотреться.
— А ты видела, кто сегодня приехал? — сплетни, они везде и всюду, а распространяют их всегда женщины.
Я покачала головой и поспешила к крытой пристройке с дровами. Их в этот момент как раз запасали на зиму. Стук топора, звук разлетающихся во все стороны колодок. Новый взмах, удар. Я не удержалась и невольно залюбовалась темноволосым мужчиной, который очень ловко управлялся с таким сложным делом. Он сделал передышку, вытер пот со лба и взглянул на меня. С запечатленной в памяти улыбкой незнакомца я сразу же принялась искать небольшую деревяшку и вскоре направилась обратно к зданию.
— Так вот о ком ты! О нааре, который в почете у императора. Я вот думаю, что не произойди тот случай с отравой, не разъезжал бы он сейчас в такой дорогущей карете.
— Они приехали на экипаже Расчена, а не Лэнса, — хихикнула вторая сплетница.
— Неужели опять сошлись?
— С этой мымрой? Нет, — громко фыркнула сплетница, а затем понизила голос до заговорщицкого шепота: — Ты ведь знаешь, что после нее ему пришлось несладко? Он теперь вообще не принимает гостей в своем доме.
Я невольно сглотнула и приблизилась к углу здания, за которым как раз стояли обсуждающие Дэймара женщины. Так много важного можно разведать о человеке, всего-то оказавшись в нужное время в нужном месте.
— Да-да, тоже слышала. Даже половину прислуги распустил и запретил им что-либо рассказывать. Говорят, там творится что-то страшное.
— Кареглазка, — совсем рядом раздался голос Бранса, заставив меня подпрыгнуть и даже ойкнуть, — тебя не учили, что подслушивать некультурно?
Он подошел и уперся рукой в сруб, как раз неподалеку от моего лица. Кучер заискивающе улыбнулся. Затем он выплюнул травинку и приблизился ко мне, заставив вскинуть голову. Я даже не успела опомниться, как ощутила на своей талии его ладонь, которая долго там не задержалась и заскользила вниз.
— Если… у тебя грязные руки и ты не нашел, обо что их вытереть, то лучше возьми ту тряпку, — сложно оказалось не подать виду, насколько мне стало страшно.
— Я мою руки перед десертом, — заискивающе проговорил Бранс.
— Видно, плохо помыл. От них явно чем-то несет.
Кучер опустил руку еще ниже и прижал меня к себе, не обращая внимания на мою попытку оттолкнуть его.
— А ну, убрал! — процедила я сквозь зубы.
— Красавица, ну что ты, в самом деле? Тут есть хорошее местечко на сеновале. Давай развлечемся.
Я нервно сглотнула и часто заморгала. Голосов тех женщин уже не было слышно, Бранс словно спугнул их, да и всех в округе. Неудивительно, с такими-то оттопыренными ушами! Но самое обидное, кучер не дал мне услышать еще хоть немного информации о Дэймаре, чтобы приоткрыть завесу тайны, которая окутывала эту личность.
Тишина давила на слух. Она оказалась неожиданной, обескураживающей. И если обычно под вечер жизнь закипала и бурлила, то сейчас, в свете уходящего солнца, люди словно вымерли или попрятались, боясь его лучей.
— Найди для этого занятия кого-нибудь другого, — я вновь попыталась оттолкнуть наглеца, но тот уже сковал меня в своих объятьях и потянулся за поцелуем.
Паника завладела телом. Как бы я ни уворачивалась, он постоянно находился рядом и вот-вот готов был припасть к губам. О небеса, что же делать?! Еще немного — и из груди вырвался бы писк.
— Пожалуйста, отпусти.
— Нира? Что здесь происходит? — в голосе Дэймара легко угадывался оттенок злости.
— Ох, — мне стало не по себе.
Бранс в тот же миг отпрыгнул в сторону и принял безучастный вид, постоял так с пару секунд, а потом подмигнул и направился к конюшне. Дыхание сперло, щеки пылали жарким пламенем. Я должна была справиться сама и не позориться перед женихом аннэ. Что он сейчас подумает?