— Итак, миледи, вернувшись домой, вы предпочли первым делом повернуться задом к мужу.
Миранда быстро обернулась., Ее новая красота ошеломила Джареда.
— Вы правы, милорд, я вернулась назад!
Ее огромные изумрудные глаза, ее рот — Джаред узнавал и не узнавал их… Он не помнил, чтобы губы ее выглядели такими чувственными, а когда он последний раз смотрел в эти глаза, их взгляд был невинен и доверчив. А что он видит сейчас?
Джаред вновь почувствовал прилив ярости.
— Надеюсь, миледи, — холодно произнес он, — вы подготовили достаточно веские объяснения своему поведению.
— О чем вы? Я лишь искала повсюду моего мужа, — сладко протянула Миранда, а ее изумрудные глаза метали молнии. — Мужа, которого увлекли политические интриги, в то время как я носила под сердцем нашего ребенка!
— Ребенка, который значил для вас так мало, что вы бросили его, едва ему исполнилось два месяца! — гневно перебил Джаред.
— Я люблю маленького Тома! — воскликнула Миранда. — Я хотела лишь найти вас и привезти домой. Мой ребенок был в безопасности под присмотром Аманды… Я ничего не знала о вас! Ваш лучший друг Пальмерстон не сказал мне ни слова — ни слова! Вел себя так, будто вас никогда и на свете не было!
— Уймите свой пыл, миледи! Лучше объясните, какими чарами завлекли князя Черкесского?
— Ну и ну! О чем вы?
— Что вас так удивило? Я имею в виду Алексея Черкесского, человека, который похитил вас. Эфраим Сноу рассказал, что в ту ночь вы были на балу в английском посольстве. Там вы и встретили князя. Вы флиртовали с ним и тем самым спровоцировали его действия — ведь так?
В бешенстве Миранда швырнула в Джареда первое, что подвернулось под руку, — тяжелую хрустальную чернильницу. Она просвистела в паре сантиметров от его головы и ударилась о дверь. Фиолетовые струи потекли на пол по светлой панели.
— Значит, во всем, что случилось, виновата я?! Боже, вы совсем не знаете меня, если могли поверить в это! Разве за время нашего брака я дала вам хоть малейший повод для сомнений? Прекрасно знаете, что этого никогда не было… Но вы! Вы, милорд!
Сначала Джиллиан Абботт, затем Бог знает сколько красавиц Санкт-Петербурга… Да и меня вы оплакивали не слишком долго — сразу утешились с леди Белиндой де Винтер!
Миранда отвернулась, чтобы скрыть слезы — Джаред не увидит ее слабости!
— Черкесский изнасиловал вас?! — грубо крикнул Джаред.
Миранда повернула к нему лицо — никогда еще Джаред не видел ее в такой ярости.
— Нет! — бросила она и гордо вышла из салона.
Слезы застилали ей глаза; почти ощупью Миранда добрела до своей каюты. Приказав Перки уйти, она рухнула на постель и разрыдалась…
Она так тосковала о нем!.. Почему, почему они встретились как чужие?.. Миранда успела заметить посеребренные виски. Неужели поседел от тоски по ней?.. Хорошо, что ее шрамы незаметны.
Миранда не слышала, как Джаред вошел в каюту и опустился на колени перед ее постелью.
— Не слишком хорошее начало! Не правда ли, Миранда? Очень рад, что ты вернулась. — Он осторожно обнял ее.
— Я хотела вернуться к тебе сразу после того, как Черкесский похитил меня, — ответила она. — Хотела бежать в первый же месяц.
— Но как?!
Это была та Миранда, которую он знал.
— Морем. Хотела доплыть до Стамбула и обратиться в британское посольство. Но меня поймали, и с тех пор за мной строго следили.
Миранда не видела, как при этих словах лицо Джареда мучительно исказилось.
— А потом на виллу напали татары. Я прошла пешком всю дорогу до Стамбула, — с гордостью продолжала она. — Правда, несколько километров проехала на повозке с награбленным барахлом, но в основном шла пешком… Слуги князя сказали татарам, что я знатная англичанка, за которую в Стамбуле дадут богатый выкуп. В Стамбуле татары хотели продать меня вместе с другими несчастными, но я в первую же ночь сбежала. На рассвете прошла через весь город, разыскивая посольство. А потом черт знает сколько времени убеждала идиота-привратника впустить меня. К счастью, увидела Кита Эдмунда — тут-то я поняла, что наконец спасена!
Миранда вскочила и принялась взволнованно расхаживать взад-вперед по комнате. Джаред видел, что мыслями она была далеко.
— Татары — сзади. Кит и его друг Мирза-хан — впереди, а я… я была между ними. Татары орали, что я принадлежу им, что я их добыча, а Кит кричал, что я нахожусь под защитой британского флага.
— И как же ты спаслась?
— Мирза-хан отсыпал им половину мешочка драгоценных камней. Татары были более чем удовлетворены и наконец оставили меня в покое.
Миранда помолчала и вдруг спросила как ни в чем не бывало;
— А сейчас, может, перекусим? Я ужасно проголодалась!
Сопровождаемая Джаредом, она прошла в столовую, где их ждал празднично сервированный стол. Бедная кухарка сбилась с ног, стараясь приготовить все к возвращению Миранды. С раннего утра обегала все рынки Стамбула в поисках самой лучшей снеди, а потом полдня провозилась у плиты. Зато результат ее трудов превзошел все ожидания — стол ломился от яств.
Тут было и мясо, и жирный каплун, фаршированный рисом, и подсушенные ломтики персиков и абрикосов, и огромное блюдо устриц в винном соусе с ароматными травами.
Миранда на минутку задумалась. Рагу из помидоров слишком напомнило ей то, что она ела целый год. Выбрать зеленые бобы? Или морковь с сельдереем в сметанном соусе? Рядом с мисочкой свежайшего сливочного масла стояла ваза с горячим белым хлебом. Миранда отрезала себе толстый ломоть и густо намазала маслом. Вот уже целый год она не видела белого хлеба!
Откусив большой кусок, она приняла решение: положила на тарелку перед собой несколько ломтиков мяса, немного риса и моркови с сельдереем.
Бросив взгляд на буфет, она с удовольствием отметила большое блюдо булочек с кремом, пирог с ягодами, стилтонский сыр, бутылки белого и красного вина.
Миранда положила в рот кусочек мяса.
— Как я соскучилась по настоящему бифштексу! Русские всегда пережаривают его…
— А турки?
— Они едят в основном молодую баранину. Передай соль, пожалуйста!
Джаред протянул круглую солонку. Ну что ж! Придется сделать вид, будто он удовлетворен ее рассказом. Джаред понимал, что Миранда кое-что утаила, рассказала лишь то, что сочла нужным. Однако, если он будет настаивать, это только оттолкнет ее.
Всему свое время, подвел он итог своим мыслям.
Какое-то время они ели в молчании. Миранда быстро покончила со своей порцией и подошла к буфету налить чаю. Отрезав два больших куска пирога с ягодами, она вернулась к столу.
— У тебя, как всегда, отменный аппетит! — одобрительно заметил Джаред.
— Было время, когда я умирала от голода! Нас тогда гнали в Стамбул, — тихо отозвалась она. — Пока шли по побережью, питались моллюсками… а еще ели всякую съедобную зелень. Я и Миньон…
— Кто такая Миньон?
— Миньон была внебрачной дочерью знатного французского дворянина. Она приехала в Санкт-Петербург наниматься в гувернантки, тут-то Черкесский и увидел ее, а потом похитил. Двое татар изнасиловали ее и убили на полпути в Стамбул… Несчастная девочка так мечтала вернуться в Париж!
Господи! Бедная его жена, сколько ей пришлось перенести!.. В который раз припомнив детскую застенчивость и доверчивость той, прежней Миранды, Джаред поражался произошедшей в ней перемене — сильная, уверенная в себе женщина дерзко смотрела ему в глаза. Он не мог не восхищаться ею и даже испытывал какую-то странную ревность от того, что оказался непричастен к этому превращению.
Миранда помолчала, потом решительно поднялась.
— Я очень устала. Хочу побыть одна. Возможно, засну…
Джаред попробовал протестовать:
— Но мы не виделись больше двух лет!
В его голосе Миранда уловила мольбу. Как хотела она откликнуться на нее! Как мечтала оказаться в его объятиях, слушать его голос, успокаивающий, мол, все будет хорошо…
Глубоко вздохнув, Миранда твердо произнесла:
— Прежде чем мы решим продолжить нашу совместную жизнь, я должна рассказать тебе обо всем, что случилось со мной… Недавно ты обмолвился, будто я сама должна нести ответственность за это.
Это не так! Я ни в чем не виновата, поверь. Все расскажу дома, в присутствии всей нашей семьи, не десять же раз повторять одно и то же! Вот так, любимый! Узнаешь обо всем — решишь, стоит ли сохранять наш брак. Можешь расстаться со мной, но ты не смеешь упрекать меня ни в чем! В том, что произошло, не было моей вины. Клянусь! А сейчас мы должны подождать… Несколько недель ничего не изменят! — Она отвернулась, не в силах смотреть в лицо Джареда.
— Миранда, ты не заметила, — мягко сказал Джаред, — что ни разу за сегодняшний день не произнесла моего имени?
— Ну и что?
— Как меня зовут? — Джаред схватил ее за плечи и хорошенько встряхнул. — Как меня зовут, черт тебя возьми?
— Джа-ред! Джаред, как же я соскучилась! — И, прежде чем она договорила, губы Джареда впились в ее рот.
Миранда почувствовала, что не в силах оторваться от него. На секунду она перестала ощущать себя, жадно целуя Джареда.
…Пусть возьмет ее на руки и отнесет на постель, пусть разденет догола, и пусть его поцелуи снимут и смоют с ее тела весь позор и жгучий стыд!.. Нет, он узнает правду и, разъяренный, навсегда возненавидит ее! Миранда отшатнулась.
— Пожалуйста, Джаред! Пожалуйста, ради меня — подожди до нашего возвращения в Англию!
Джаред был потрясен. Почему она, желая его, отталкивает, почему плачет, вместо того чтобы радоваться? Что случилось? Что с ней?
Впрочем, Джаред не был уверен, что он действительно хочет узнать обо всем.
— Меня не касается то, что случилось в России, — хрипло выдохнул он, — я люблю тебя, Миранда, и знаю, что судьбой нам ниспослан шанс.
— Но это касается меня! — с болью воскликнула Миранда. — Это касается меня, потому что это случилось со мной! И это было ужасно… Не трогай меня, Джаред! Обо всем узнаешь, но сейчас я не могу спать с тобой и не прощу, если заставишь меня силой!