Непокорная попаданка. Снять метку — страница 14 из 47

Захлопнув дверь прямо перед самым носом Арчибальда, я слишком рано обрадовалась, потому что в следующий же момент она с диким грохотом отлетела в сторону.

Меня едва не зашибло створкой, и я завизжала ещё громче.

Ворвавшийся в коридор Арчибальд с ходу схватил меня за шею и пригвоздил к стене.

Мое сердце тут же остановилось от страха, а изо рта вместо визга, вырвался беспомощный хрип.

— Ну что, добегалась, мерзавка?! — наклонился Арчибальд к моему лицу так близко, что его обожгло горячим дыханием, — Хватит уже трепать мне нервы! Ты станешь частью рода Кирро! Никому прежде я не предлагал такой чести!

Ну, конечно! Тоже мне, честь!

Я и так чувствовала себя выброшенной на берег рыбой, способной только беспомощно распахивать рот. Но его слова разожгли во мне пламя возмущения, и я была уже не в силах молчать.

— Никому?.. — прохрипела я, — А как же Вивиан Саторро? Ей ты тоже ничего не обещал?

При упоминании Вивиан, глаза Арчибальда расширились, в них вспыхнула ярость и его лицо перекосило от захлестнувших его эмоций.

— Откуда ты это знаешь?! — зашипел он, — В любом случае, к тебе это не имеет никакого отношения! На людях моей женой все равно будешь ты!

На людях?!

То есть Арчибальд заранее, еще до свадьбы не скрывает, что за спиной будущей супруги будет ходить налево! Ну, не козел?

Как только Эллейн угораздило с ним связаться? Хотя меня больше интересует, что в нем нашла Вивиан?

Если только Арчибальд и ей мозги не запудрил, что-то пообещав. А бедная девушка и повелась. Может, Арчибальд вообще таким образом хотел насолить Рейнарду…

В любом случае, оставаться с ним я не собиралась.

А потому я задержала дыхание и собрала все свои силы ради единственного рывка. Кое-как оттолкнула от себя его каменное тело, нырнула вниз, вывернулась и даже успела сделать пробежать пару шагов…

Но Арчибальд быстро нагнал меня и снова впечатал в стену.

— Ты вынуждаешь меня применять силу, Эллейн! — пророкотал он.

Скрутив мне руки, отчего запястья зашлись острой болью, он закинул меня на плечо и, как ни в чем не бывало, развернулся в сторону выхода.

Нет! Нет! Только не это!

Я отчаянно забрыкалась, надеясь вырваться из его хватки, но теперь Арчибальд держал меня настолько крепко, что даже мыло не помогло бы выскользнуть из нее.

Самое ужасное, что у дверей никого не было. Даже Альберта.

А, значит, никто не мог мне помочь…

— Помог… — закричала было я, но его широкая ладонь тут же запечатала мне рот.

Видя, как стремительно приближается проем, ведущий наружу, меня накрыла паника. Неужели все было зря? Неужели я с самого начала не смогла повернуть сюжет в другую сторону?

Но, в тот самый момент, как Арчибальд поравнялся с дверным проемом и моих волос коснулся легкий ветерок с улицы, позади нас раздался на редкость грозный голос Саторро:

— Арчибальд! Какого демона ты тут забыл? И какого демона ты делаешь с моей новой управляющей?!

— Чего?! Какой ещё управляющей?! — резко развернулся на голос Арчибальд.

Глава 20

— Госпожа Лиран — моя новая управляющая! Она работает на меня, а, значит, если у тебя есть к ней какие-то претензии, то разбираться ты должен в первую очередь со мной! — грозно припечатал Саторро.

Даже будучи перекинутой через плечо Арчибальда и не видя его лица, я чувствовала, в какой дикой ярости он сейчас находился.

— Это! Моя! Истинная! — твердо чеканя каждое слово, прорычал Арчибальд, — Поэтому, я забираю ее с собой!

— Не имеет никакого значения кем она тебе приходится, — судя по приближающемуся голосу и приглушенным шагам, Саторро подошёл ближе, — Тем более, насколько я знаю, госпожа Лиран отказала тебе на церемонии. Так что у тебя нет никакого права вламываться сюда и пытаться ее выкрасть!

— У нас назначена на завтра церемония! — подбросив меня в воздухе, отчего я сдавленно вскрикнула от боли, ответил Арчибальд.

— И что? — усмехнулся Рейнард, — Какая разница когда у вас церемония, если госпожа Лиран все равно откажет тебе?

— Думаешь, я позволю ей это сделать?

— Хоть я и знаю госпожу Лиран не так давно, я уверен, что заставлять ее делать что-то насильно, весьма скверная идея. Это может выйти боком в первую очередь тебе.

Арчибальд сделал шаг вперед, видимо, приблизившись к Рейнарду и я почувствовала, что это отличный шанс, чтобы попытаться освободиться.

По крайней мере, сейчас Арчибальд как будто ожидал этого меньше всего.

Собрав силы, я оттолкнулась от его плеча и дернулась в сторону. От неожиданности Арчибальд слегка завалился на бок, и я резко нырнула вперед. Перед глазами мелькнул стремительно приближающийся пол.

Вот черт! Не хватало еще головой приложиться!

“Хорошо, хоть здесь ковер толстый…” — пронеслась в голове глупая мысль.

Я крепко зажмурилась, ожидая скоро столкновения.

Но вместо этого…

Ой!

Я приземлилась прямиком в чьи-то крепкие руки.

Первое что я подумала — это то, что я снова оказалась в цепкой хватке Арчибальда. А потому, еще даже толком не распахнув глаза наугад засандалила пощечину в то место, где должна была быть его щека.

— Отпусти меня немедленно! — крикнула я.

Ладонь немедленно заныла, будто я треснула по чему-то твердому.

— И так вы благодарите за свое спасение? — раздался недовольный знакомый голос прямо над моим ухом.

Я в панике распахнула глаза и в полнейшем шоке уставилась на нависшее надо мной хмурое лицо Рейнарда. Лицо, на котором красовался красный след от моей пощечины.

— Ой… — пискнула я, почувствовав, как меня с головой поглотил сыд.

Вот я растяпа! Подумать только… так ошибиться! Боже, какой ужас! Как теперь Саторро-то в глаза смотреть…

Но стоило мне только опустить взгляд ниже, и понять, что Рейнард до сих пор держит меня на руках, как новый приступ стыда захлестнул меня. Еще более сильный, чем предыдущий.

Я почувствовала, как к моим щекам прилила, наверное, вся моя кровь. Должно быть мое лицо сейчас было настолько насыщенного бордового цвета, что я стала похожа на свеклу на ножках.

— Простите! Пожалуйста, простите меня, я не хотела! — в дикой панике залепетала я.

— Об этом мы еще поговорим отдельно, — холодно сверкнув глазами, отозвался Саторро.

Затравленно кивнув, я отстранилась и Рейнард опустил руки, чтобы я смогла соскочить на пол. Все еще с бешено колотя щимся от смешанных чувств сердцем и залитым краской лицом, я юркнула ему за спину и затаилась. И только тут обратила внимание на Арчибальда, который ошарашенно наблюдал все это время за мной.

Я всё еще чувствовала его ярость, но теперь ее разбавило замешательство. По крайней мере, он в открытую пялился на пощечину, оставленную мной Саторро.

Тем временем, Рейнард, будто бы ничего и не произошло, сделал шаг вперед, закрывая меня собой от Арчибальда.

— Как я и сказал, сейчас госпожа Лиран — управляющая моего особняка. А потому, если у тебя есть к ней какие-то вопросы, предлагаю задать их, для начала, мне. Другое дело, стану ли я тебя слушать. Особенно после всего, что ты мне уже наговорил!

— Если ты намекаешь на Вивиан, то я ничего с ней не делал! — внезапно рявкнул Арчибальд, — Я больше чем уверен, что это ты куда-то ее запер, а теперь пытаешься свалить всё на меня! Еще и Эллейн сюда приплел! Признавайся, ты ведь специально взял ее к себе? Это ты её надоумил отказать мне, да?! Чтобы взбесить меня?!

Когда разговор снова коснулся Вивиан, я напряглась, отчаянно ловя каждое его слово.

Вот только ничего нового я не узнала.

— Ты слишком высокого мнения о себе, — снисходительно усмехнулся Рейнард, — вывести тебя из себя обычно не составляет никакого труда. Для этого мне госпожа Лиран мне не нужна. Я нанял ее исключительно из-за её навыков, которые уже успел оценить.

— Да что она умеет?! — взорвался Арчибальд, — Если тебе нужны поломойки, я привезу тебе сотню хоть завтра!

А вот это было обидно!

Я едва не задохнулась от возмущения. Причем, обидно мне стало не только за собственные труды, особенно, когда я несколько дней подряд практически не спала, выдавая себя за горничную. Мне стало очень горько за настоящую Эллейн. Которая всегда — и до знакомства с Арчибальдом, и после — трудилась не покладая рук и ни на что не жалуясь.

— Я все сказал! — жестко отрезал Саторро, — Помимо прочего, попрошу тебя не оскорблять мою управляющую.

— Или что? — вонзил в него полыхающий злобой взгляд Арчибальд, — Её ты тоже от меня спрячешь куда подальше и все свалишь на меня?

Между этими двумя повисло такое дикое напряжение, что я всерьез перепугалась, будто они сейчас накинутся друг на друга, схватившись в жестоком бою.

Глава 21

Саторро и Арчибальд застыли друг напротив друга. Воздух между ними накалился и загустел настолько, что его можно было резать ножом, как масло.

По спине пробежал холодок. Ещё чуть-чуть, и тут всё взорвётся!

А я даже не могла представить, как себя повести в такой ситуации…

Так. Думай, Алина, думай! Ты уже и так завела сюжет в какую-то совершенную глушь, так что соображай, как теперь выкручиваться.

Тем временем мой несостоявшийся муж набычился и сделал шаг в сторону. Я похолодела, увидев, как немедленно напряглись бугры мышц под сюртуком у Саторро. Он тоже двинулся, но в противоположную сторону.

Они принялись кружить по комнате, не сводя друг с друга налитых яростью глаз. Казалось, что о моём существовании оба забыли, и каждый выжидал подходящего момента, чтобы атаковать противника.

Я едва успевала вприпрыжку следовать за Рейнардом. Сердце бешено колотилось, а в голове стоял непрекращающийся панический вопль.

Что же я наделала!

Стоп. Я даже на секунду притормозила, сражённая внезапным озарением. Арчибальд метнул на меня полыхающий ненавистью взгляд, но я даже не сразу это заметила.

А что бы на моём месте сделала Эллейн? Ведь сейчас я — это она. А, значит, и вести себя надо подобающе.