Непокорная попаданка. Снять метку — страница 18 из 47

— Очнулась! — рявкнул голос, — А говорили, зелье, зелье! Эй, как тебя там! Лежи и не двигайся!

Я рискнула чуть-чуть разлепить веки и увидела над собой тёмный потолок, а по бокам — две массивные тени. Они нависали надо мной, словно я лежала на полу, а они — сидели по бокам на лавках.

Хотя почему словно? Уверена, так и есть. Похоже, мы в какой-то не то карете, не то крытой повозке. Похоже, что всё-таки в карете, судя по духоте…

Духота. Мне пришла совершенно безумная идея, но ничего другого не было, и я уцепилась за неё.

— О-о-о, — жалостливо выдохнула я, — мне плохо-о-о…

— Эй, — всполошилась одна тень, — ты чего?

— Плохо-о-о, — повторила я, старательно морщась и мотая головой, — не могу больше… нужно на воздух…

Так-то я не лукавила, воздух действительно мне был нужен. Меня уже успело здорово укачать от всех этих трясок и переживаний, и чем больше я оставалась в духоте, тем сильнее подступала муть.

— Терпи! — грозно прорычала вторая тень, — через час уже доберемся до владений господина Кирро!

— Через час я помру-у-у, — с чувством простонала я, — ох… что вы мне такое дали? От этого ещё хуже!

Тень выругалась.

— Чуял же, что от зелья этого добра не жди! Терпи!

— Не могу-у-у-у! Мне надо!

— Слушай, Хорёк, может, остановимся? Нас по головке не погладят, если мы девку привезём не в целости! Кирро же обещал голову снять, если что.

Тот, кого назвали Хорьком, вновь грязно выругался, скрестив Арчибальда и целую ватагу демонов. Я торопливо подлила масло в огонь, изобразив корчи и громко стеная.

— Ладно, демоны с тобой!

Послышался глухой удар. Тень грохнула кулаком по передней стенке и рявкнула:

— Останови!

Пол подо мной дёрнулся и замер. Тень справа от меня грузно поднялась; послышалось звяканье и щёлканье, и внезапно потёмки разогнал яркий — как мне показалось — свет. Меня по-прежнему грубо схватили за шкирку, рывком поставили на ноги и вытолкнули наружу.

Я едва не повалилась наземь, но твёрдая рука похитителя держала меня крепко.

— Дыши, — прорычал голос Хорька за спиной, — только без глупостей! Даю тебе ровно две минуты, потом поедем дальше!

Я с наслаждением потянулась и вдохнула полной грудью свежий воздух, напоенный ароматами леса и грибов. Кинула быстрый взгляд по сторонам: мы и правда стояли на дороге, что проходила сквозь лес. По обе стороны тянулись деревья. Мы как раз стояли лицом к ним.

И тут глаз зацепился за то, что окончательно вселило в меня надежду. Впереди лесная почва резко обрывалась, словно уходя вниз. Там явно был то ли склон, то ли овраг.

Головокружение тут же отступило, а ноги обрели твёрдость. Это мой шанс.

— Отпустите, пожалуйста, немного, — жалобно попросила я, — мне продышаться надо…

Хорёк выругался, но хватку слегка ослабил.

Только этого я и ждала.

В ту же секунду я нырнула вниз и рванулась вперёд так резко, что воротник платья оглушительно затрещал. Видимо, от изумления Хорёк на секунду разжал пальцы, а я, что было мочи, кинулась к оврагу, путаясь в проклятой юбке.

— А ну, стоять! — проревел сзади мой похититель, но я не стала оборачиваться. Овраг рывками приближался.

За спиной послышался грузный топот, ругань и рёв — уже почему-то трехголосый. Наверное, третий управлял лошадьми, а я про него даже не подумала! Ну всё, Алина, теперь только удирать!

У самого края оврага я зацепилась за корягу, не удержалась и кубарем покатилась вниз, собирая по пути все кочки, торчащие из земли корни и ухабы. Небо и земля — точнее, деревья и небо — завертелись перед глазами, но я всё-таки разобрала дикие крики откуда-то сверху.

— Беги за ней! Лови её! Не дай ей уйти!

Падение закончилось зарослями длинной густой травы, куда я со всего размаху ухнула. Морщась и шипя от боли, приподнялась, лихорадочно соображая, что делать.

И тут боковым зрением я уловила движение наверху. По склону оврага, отчаянно ругаясь, неуклюже ковыляли три здоровенных мужика. Один из них увидел меня и завопил, что было мочи:

— Вон она! Держи её!

Я принялась в панике озираться. Вперед — мужики, сзади — трава и деревья, укрыться негде. Что делать?!

И тут я заметила неподалёку то, что вселило в меня надежду на спасение.

Только бы получилось!

Глава 26

В паре десятков метров по правую руку от себя я увидела большое упавшее дерево. Оно лежало, выворотив корни в противоположную сторону от меня, и, в принципе, могло послужить неплохим укрытием.

До слуха долетела площадная ругань преследователей; метнув в их сторону молниеносный взгляд, увидела, что один оступился и рухнул прямо под ноги приятелям. Те, не удержавшись, повалились на него, и теперь вся эта сложносочинённая конструкция из рук и ног барахталась на склоне, отчаянно ругаясь.

Похоже, удача на моей стороне!

Не обращая внимания на ушибы и ноющее от падения тело, я отскребла себя от земли и кинулась прямо к дереву, оступаясь и поскальзываясь на влажной лесной подстилке.

— Хорёк, она убегает! — хрипло завопил мне в спину Паук.

— Так помоги мне подняться, мать твою! — заорал в ответ Хорёк, но я не стала вслушиваться в эту увлекательную беседу.

У меня были дела поважнее.

Добравшись до дерева, я принялась лихорадочно распускать шнуровку на платье. От волнения пальцы плясали и плохо слушались, и я закусила нижнюю губу, чтобы успокоиться.

Многоголосый торжествующий рёв возвестил о том, что Хорька-таки удалось поднять на ноги, и погоня вот-вот продолжится. Услышав это, я вздрогнула и выпустила из рук завязку на платье.

— Вот блин! — едва не плача от отчаяния, прошипела я, — ну же! Алина, соберись!

Есть! Шнуровка поддалась, и я с облегчением вынырнула из платья, оставшись в одних панталонах до колен, лифе из плотной ткани и уличных туфлях. Оно было хорошо ещё тем, что юбка крепилась к верхней части специальными крючками. Я легко отделила её и накинула себе на плечи, как плащ, а верхнюю часть платья разложила на корнях дерева так, чтобы из-за них наружу торчал рукав.

То есть, создавал полное впечатление, что я по-прежнему укрываюсь за этим деревом.

Выдохнула, встряхнулась. Кинула последний взгляд на останки платья. Сердце сжалось от обиды. Всё-таки это подарок Рейнарда, где я ещё такое возьму…

“Прекрати, — велела я себе, — тебе нужно уносить ноги, а Рейнард тебе такое же может подарить!”

Ага, надеяться не вредно.

Невольно шмыгнув носом, я получше замоталась в юбку и со всех ног кинулась наутёк.

Бежать без платья было несравнимо легче. Хотя бы юбка в ногах не путалась. Пригибаясь, чтобы не было особо видно из-за упавшего дерева, я неслась, перескакивая через лесные кочки, огибая муравейники и продираясь через заросли каких-то непонятных кустарников.

О том, что среди них могут быть ядовитые, я старалась не думать.

Сзади сначала прогремели радостные вопли — очевидно, мои преследователи кинулись на то, что осталось от платья. Впрочем, они быстро сменились сначала рыком разочарования и гнева, а затем — грузным топотом.

Эх, ненадолго они отвлеклись, ненадолго…

Паника опять обступила меня, и я начала задыхаться. Как назло, лес всё не кончался. Блин, хоть бы какая-нибудь сторожка лесника попалась, что ли!

И вообще, в ту ли сторону я бегу? Где карта, когда она так нужна! Я даже не прошу телефон с навигатором, мне и обычной карты было бы достаточно…

На счастье, впереди, между деревьями, забрезжил просвет, и я, недолго думая. кинулась прямо к нему.

Пожалуйста, пожалуйста, пусть это будет уже опушка! Или просто выход на дорогу!

Кажется, мои преследователи тоже его заметили. Их топот стал громче, а спину полоснул хриплый голос Хорька:

— Не надейся, стерва! Не сбежишь! Мы ещё с Кирро стрясём дополнительную награду за тебя!

— Точно! — радостно подхватил Паук, — Он не предупреждал, что ты будешь такой прыткой!

Да ну. Уж кому, как не Арчибальду, знать о моей “прыткости”! Уж не он ли гонялся за мной по всему саду?

Вспомнив это, я невольно хихикнула и тут же пожалела об этом.

На секунду потеряв бдительность, я не заметила торчащий из земли корень и со всего размаху налетела на него. Нога, конечно же, тут же зацепилась, и я рухнула на землю, проехав грудью по прелым листьям.

— Ай, блин! — вырвался у меня болезненный вскрик.

— Ага, попалась! — в унисон обрадованно рявкнул сзади Паук.

От падения голова у меня кружилась, и я потеряла драгоценный секунды на то, чтобы сориентироваться, где верх, а где — низ.

Сделав над собой титаническое усилие, я приподнялась на локтях и попыталась принять вертикальное положение.

Быстрей, быстрей, быстрей, стучало сердце. Тебя же сейчас схватят!

И точно.

Не успела я встать на ноги, как меня за эти самые ноги схватили.

Лодыжку словно зажало в стальной капкан, кто-то очень мощный дёрнул меня назад, и я повалилась на землю снова.

В панике обернулась и увидела Паука, который, осклабившись, крепко держал меня за ногу.

— Вот ты и попалась, — сообщил он, хищно ощерившись, — теперь от нас не убежишь! Мы тебя так свяжем, что навсегда забудешь, как бегать!

Горло сдавили ледяные тиски ужаса, потому что я поняла: он не шутит. Попыталась крикнуть, но из горла вылетел только слабый сип.

Неужели всё кончится вот так вот? Неужели они сейчас просто отволокут меня к Арчибальду, и прости-прощай надежда на счастливый финал для книги?!

Эта мысль придала мне такой заряд гнева, что я, неожиданно для себя, набрала воздуха в грудь и истошно завопила:

— Помогите! Спасите! Убивают! Кто-нибудь!

— Заткни ей рот! — рявкнул подбежавший к Пауку Хомяк. Не переставая кричать, я с удовлетворением отметила, что он прихрамывает. Ага, вот тебе расплата за все мои мучения.

— Помогите! — продолжила надрываться я, отчаянно колотя свободной ногой по руке Паука, — Пожалуйста, кто-нибудь!

Но в пылу криков я совсем забыла про третьего мужика — того самого, который управлял лошадьми.