Непокорная попаданка. Снять метку — страница 31 из 47

Кроме похищения Вивиан и…

Меня осенило воспоминание, и я почувствовала, как глаза расширяются сами собой.

Я вспомнила ещё одно событие, вероятность которого всё ещё крайне высока!

Управляющая Миррен и украденный ей амулет Уробороса! И как такое могло выветриться из головы! А я даже не знаю, где она сейчас и добралась ли до Цуго…

Цуго!

Я едва не подпрыгнула. Ну, конечно. Ведь именно он с помощью чешуйки Первозмея создаст зелье против Рейнарда!

Краска отхлынула от лица, а пальцы рук заледенели. Сердце бешено заколотилось.

Видимо, на мне отразилось всё, потому что Саторро встревоженно спросил:

— Что с вами? Вы увидели привидение?

Если бы! Я тяжело задышала, пытаясь справиться с паникой. Что мне делать? Сказать ему про чешуйку? Но тогда я окончательно порушу весь сюжет к чертям!

А если не говорить, тогда мне придётся как-то смириться с тем, что я лично навлекла опасность на Саторро, не предупредив его в нужный момент.

Однако стоило мне так подумать, как меня тут же захлестнула волна протеста.

Нет.

Я не смогу.

Я не смирюсь.

Я…

Я напишу свою историю.

Последняя мысль так напугала меня, что я, ошалев окончательно, выпалила на одном дыхании:

— Алхимик Бартоломей Цуго заставил вашу бывшую управляющую Миррел украсть для него Печать Уробороса! Он извлечёт из неё чешуйку Первозмея и с её помощью создаст зелье, с помощью которого Арчибальд Кирро вас победит!

Повисла давящая тишина, нарушаемая только тяжёлым дыханием Саторро. Я с трепетом ожидала… не знаю, чего. Грома, молний на мою глупую голову, обрушения мира — чего угодно!

Интересно, а в самой книге сейчас что творится? На печатных страницах?

— Кирро… победит? — вдруг с расстановкой произнёс Саторро, — Этот ничтожный слизняк?

Его глаза опасно сузились, и в них вспыхнуло хищное пламя. Меня обдало жарким предчувствием опасности, и я вжалась в стену.

— Это не моя придумка, — пролепетала я, задавленная его мощью, — а автора книги! Ой…

Рейнард метнул на меня такой взгляд, что все слова застряли в горле.

И вдруг, словно по мановению волшебной палочки, его черты лица смягчись, а пламя в глазах утихло, превратившись в две светящиеся точки.

— Я напугал вас, Алина? — вкрадчиво спросил он, — Вы же позволите отныне звать вас так?

“Зовите, как хотите, только в печку не суйте!”— едва не брякнул мой язык, но я сдержалась и просто кивнула.

— Как бы то ни было, Цуго я займусь лично и проверю то, что вы мне сказали.

Я перевела дух. Пусть он и не до конца мне поверил, но раз решил проверить мои слова, и то, что не произошло ничего глобально-серьёзного. уже внушали надежду на лучшее.

— Я могу идти спать? — несмело просила я. От пережитых острых ощущения меня уже колотило так, что хотелось только добраться до своей кровати и рухнуть на подушку.

— Идите, — усмехнулся Рейнард. Он оттолкнулся от стены и освободил мне проход. Однако стоило мне протиснуться мимо него, как на плечо мне упала его горячая рука.

— Я провожу вас, — безапелляционным тоном сказал Саторро, — вы же пока не так хорошо ориентируетесь здесь, верно?

— Ой, спасибо! — с искренним облегчением поблагодарила я, — Вы правы, без вас я буду тут плутать до морковкиного заговения!

Эта дурацкая присказка сама слетела с языка, но Саторро только усмехнулся краешком рта и сказал другое:

— К тому же, вы сделаете для меня ещё кое-что…

Глава 46

— И что мне для вас сделать? — с подозрением осведомилась я. Если бы это была книга, а я бы выступала в роли обыкновенной читательницы, я бы решила, что Саторро вот-вот предложит героине что-то двусмысленное.

Однако его усмешка выглядела деловой и наталкивала на мысль, что ни на что подобное рассчитывать не придётся.

А жаль…

Стоп, Алина, не сейчас!

Но Рейнарду всё-таки удалось меня удивить. Он поднял с дивана дневник Вивиан и… протянул его мне.

— Отдаю вам его на временное хранение, — серьёзно сказал он, проникновенно взглянув мне в глаза. Усмешка растаяла, не оставив ни следа, — берегите его, Алина.

Не веря своим глазам, я осторожно взяла книжечку и прижала её к груди. Подняла глаза на Саторро и не удержалась:

— А вы не боитесь, что я загляну туда? Или вы наложили на него какое-нибудь заклятие, от которого у меня, ну, не знаю, отвалятся брови, если я полезу туда, куда не надо?

Язык молол невесть, что, но меня это уже не так сильно напрягало. После нашего разговора с Рейнардом я расслабилась так, что мне уже казалось, что худшее позади, а самое интересное только начинается.

Мне всё больше и больше мерещилось, что я знаю Саторро давным-давно. И дело даже как будто бы не в книге, на страницах которой я впервые его и встретила…

Рейнард вновь негромко рассмеялся.

— Что мне в вас нравится, Алина, — сказал он, — так это ваша непосредственность. Не переживайте, именно с этим намерением я и передаю вам дневник Вивиан.

Он протянул руку и положил ладонь на переплёт дневника. Меня тут же обдало жаром, и мне почудилось, что сквозь толщу страниц я почувствовала его прикосновение.

Сердце вновь учащённо забилось, и дыхание перехватило.

— Я надеюсь, что вы как следует изучите его, — явно не догадываясь о моих эмоциях, сказал Рейнард, — и найдёте там то, что ускользнуло от моего внимания. Я прочёл его вдоль и поперёк, но ничего стоящего не нашёл, однако чую, что что-то упорно упускаю. Надеюсь, что вам повезёт больше.

— Благодарю за такое доверие, — промямлила я, не зная, что ещё сказать, — я постараюсь…

И вдруг осеклась. До меня запоздало дошёл смысл его фразы: “мне в вас нравится…”

Ой-ой-ой!

Щёки заполыхали так, что ещё чуть-чуть, и от них можно будет осветить всю комнату. Он это сказал умышленно или просто случайно вырвалось?

— Буду с нетерпением ждать от вас новостей, — негромко сказал Саторро, который то ли не заметил моих переживаний, то ли мастерски сделал вид, — а теперь позвольте проводить вас до вашей комнаты…

* * *

Естественно, в эту ночь я так и не уснула.

Заснёшь тут, когда такое творится!

Искомкав всю кровать, я то залезала под подушку, то скидывала с себя одеяло. В ушах непрерывно звучал голос Рейнарда, а в голове вихрем кружились обрывки нашего разговора. Причём, в таком сумбуре, что я забывала начало фразы и теряла её смысл, сосредоточившись на звучании его голоса…

Метка на моей руке пылала огнём и дико чесалась, и я с досадой то скребла её ногтями, то тёрла об простыню.

Что вообще со мной происходит?!

Наконец, поняв, что здоровый сон мне и не светит, я сердито вынырнула из-под одеяла, перекатилась поверх него и включила ночник на тумбочке. Принцип действия у него был такой же, как и у привычных мне ламп — надо было просто щёлкнуть кнопкой в основании светильника, только свет исходил не от лампы накаливания, а от стеклянного шара, до краёв наполненного магией.

Мягкий золотистый свет заполнил собой всю комнату. Сдув со лба волосы, я раскрыла дневник Вивиан и погрузилась в чтение.

Сердце замерло в ожидании. От волнения буквы прыгали перед глазами, а руки дрожали. С одной стороны, я боялась, что не оправдаю ожидания Саторро и не найду там ничего такого. С другой, во мне буквально вопило предчувствие, что я вот-вот наткнусь на что-то стоящее, что кардинально перевернёт ход сюжета…

Страницы шелестели под пальцами. И с каждой новой перевёрнутой страницей это предчувствие становилось всё более и более призрачным.

Дневник Вивиан состоял, в основном, о её будничных рассказах о том, как она проводила дни. Какие читала книги, с кем из подруг общалась, о чём разговаривала с братом.

Я наткнулась и на упоминание об Арчибальде, и по телу прошла дрожь отвращения. Правда, в отличие от меня, Вивиан явно испытывала к нему очень сильные чувства. Она восторженно описывала его внешность, уделяя особое внимание глазам, его драконий облик… даже обмолвилась, что он несколько раз брал её с собой в полёт.

Читая это, я посочувствовала Рейнарду. Представляю, как нелегко ему было продираться сквозь напоминания о связи его сестры и злейшего врага…

Глубоко вздохнула и перевернула страницу.

Опять прогулки… книги… поездки в столицу… пересказы каких-то сплетен…

Время от времени мне попадались и упоминания о Нефелии, однако ничего криминального я в них не заметила. Они не отличались от рассказов о встрече Вивиан с другими её подругами.

Однако всякий раз, когда я натыкалась на них, меня начинала грызть необъяснимая тоска и дурное предчувствие. Словно я упускала что-то очень и очень важное.

Вновь перевернула страницу и вдруг замерла, поражённая осознанием.

И как я могла проглядеть такое?!

Глава 47

Я ещё раз окинула внимательным взглядом разворот дневника. Последняя фраза на левой странице начиналась так:

Нефелия всегда знает, как

А на правой странице было её продолжение:

приготовить знаменитый варнашарский гуляш. Она приглашает меня к себе в начале зимы — на посиделки. Мы будем готовить каладжики, гадать на картах и веселиться!

При первом прочтении эта фраза показалась мне самой обыкновенной. Однако что-то в ней тревожило меня, и чем чаще я её перечитывала, тем более фальшивой она мне казалась.

А потом я заметила то, что упорно ускользало от моего внимания.

На шве, который тянулся между страницами, тянулась тонкая, практически невидимая полоска бумаги. Не веря своим глазам, провела по ней пальцами и тихонько ойкнула: её кромка была острой.

Как будто бы здесь была ещё одна страница. И её аккуратно вырезали, стараясь как можно тщательнее замести следы её присутствия.

Чувствуя себя настоящим сыщиком, не в пример Гезихту, я принялась взбудораженно ощупывать находку.

Похоже, что орудовали маникюрными ножницами, чтобы добиться максимальной аккуратности и незаметности…