Она картинно всхлипнула и прижала ладонь к глазам. Я застыла, потому что её жест показался мне до боли фальшивым!
И вообще то, как она себя сейчас вела, выглядело всё нелепее и нелепее. Какие-то театральные жесты, улыбки направо и налево…
Но больше всего мне не понравилось это фамильярное “Рейнард”, с которым она произнесла имя Саторро!
Впрочем, не одной мне.
— Впредь зовите меня господин Саторро, — холодно осадил Нефелию герцог, — Рейнардом меня зовут только самые близкие люди.
Ух!
Не ожидала.
Сердце захолонуло и бешено заколотилось.
Это что же получается, он считает меня…
— Конечно-конечно, — кивнула Нефелия, и мне показалось, что я услышала в её голосе разочарование, — в любом случае, я считаю этот инцидент исчерпанным…
— Я не спросил вас, что вы считаете! — голос Саторро стал холоднее ещё на пару десятков градусов, — я хочу услышать от вас всё о поведении моей сестры! А вы пытаетесь увести разговор в сторону.
Нефелия побледнела и потупила взгляд, и я почувствовала невольную жалость к ней.
Вот, промелькнуло в голове, о чем я и говорила, когда напрашивалась с Рейнардом сюда! Он же сейчас запугает её так, что она совсем дар речи потеряет. Может, помочь?
Но сделать я ничего не успела. Нефелия подняла голову и вновь лучезарно улыбнулась, правда, уже не так сияюще, как в прошлый раз.
— Вы умеете настоять на своём, господин Саторро, — кокетливо прощебетала она, — ну, что же…
И выложила уже знакомую мне историю — про Весенний бал и то, как Вивиан подражала ей.
Рейнард слушал её очень внимательно, сложив руки на широкой груди и изредка покачивая головой в такт её рассказу. На его лице застыло абсолютно непроницаемое, как маска, выражение.
Нефелию, похоже, это здорово сбивало с толку: видимо, она рассчитывала хоть на какую-то реакцию. Поэтому её голос, такой задорный и бодрый в начале рассказа, к концу стал звучать всё тише и тише, пока, наконец, она не умолкла.
Я перевела дух, прижав ладонь к груди. Во второй раз эта история уже не произвела такого впечатления, но я всё равно ощутила глухую тоску от упоминания имени Вивиан, и полное недоумение от того, насколько описываемое Нефелией не клеилось с её образом!
Интересно, а что скажет Саторро? Неужели его всё устроит?
Когда Нефелия закончила и выдохнула, он выдержал небольшую паузу и вкрадчиво произнёс:
— Вы уверены, что всё это было на самом деле?
Ура!
Внутри меня всё подпрыгнуло от радости. Он тоже не верит во всю эту ерунду!
Нефелия растерянно захлопала ресницами.
— Конечно же, уверена, — недоумённо протянула она, — я помню всё так отчётливо, словно это было вчера.
— Значит, ваша память вас подводит, — хмыкнул Саторро, — моя сестра никогда не красила волосы, тем более, в рыжий цвет!
— О…
Нефелия застыла, уставившись в одну точку. А мне захотелось подпрыгнуть от радости. Не зря, не зря весь этот её рассказ показался мне фигнёй на постном масле! Я была права.
Но Нефелия быстро взяла себя в руки и как ни в чем не бывало, прощебетала:
— Значит, я перепутала! Но всё остальное действительно произошло!
Саторро только молча кивнул и вдруг взглянул на меня.
— Есть ещё кое-что, о чём я хотел бы у вас спросить, — сказал он Нефелии, и я почувствовала, как она напряглась.
— О чём же? — девушка растягивала губы в улыбке, но от меня не укрылось, как они подрагивали.
Саторро кивнул мне.
— Эллейн, — коротко обратился он ко мне, — покажите госпоже Заган то, что лежит у вас в кармане!
Нефелия нахмурилась, а я мигом поняла, что он имеет в виду.
Сунула руку в карман. На секунду мне показалось, что серёжка куда-то делась, потому что пальцы нащупывали только пустоту.
Меня немедленно прошиб холодный пот!
Но — о чудо — палец что-то кольнуло, и я с победоносным видом вытащила из кармана находку. Подняла повыше, позволив свету сверкнуть на её золотых боках.
— Что это? — удивилась Нефелия.
Я вежливо улыбнулась ей.
— Это серёжка Вивиан Саторро, — громко отчеканила я, — и я нашла его прямо у крыльца вашего особняка в свой прошлый приезд!
Нефелия страшно побледнела...
Глава 59
— Кр-рыльца? — запнувшись, повторила Нефелия, и я тут же насторожилась.
— Вас это так удивило? — хладнокровно спросил Саторро, вздёрнув бровь.
Девушка кашлянула, заправила выбившуюся из прически прядь за ухо и улыбнулась. Это выглядело вполне естественно, но от меня не укрылось то, что руки у неё слегка дрожали.
Предчувствие, что я подобралась близко к разгадке исчезновения Вивиан, просто взвыло!
Но Нефелия, похоже, взяла себя в руки.
— Не то, чтобы сильно удивило, — пожала она плечами, — я знаю Вивиан, она часто теряла у меня то сережку, то брошку, то книгу какую-нибудь забывала. Для неё это абсолютно нормально.
А вот тут я не могла ничего сказать. В книге не было ни слова про характер Вивиан… она просто упоминалась в связи с Рейнардом, и всё!
Я с досадой уставилась на безмятежно улыбающуюся Нефелию. Блин, вот как бы проверить её? Жаль, нет какого-нибудь артефакта, с которым мы бы отмотали время назад и посмотрели, что в этом особняке происходило в день пропажи Вивиан!
— В общем, я не знаю, когда она её обронила, — пожала девушка плечами, — я очень надеюсь, что моя дорогая подруга найдётся, и сама сможет нам всем об этом рассказать!
Я почувствовала дичайший приступ разочарования. Серёжка казалась совершенно неоспоримой уликой, а тут получилось, что и она не сработала! Может, Нефелия действительно не причём?
— Я вас понял, госпожа Заган, — кивнул Рейнард, — благодарю за информацию.
Я покосилась на него и заметила, как опасно сузились его глаза, а на скулах обозначились желваки. Теперь сходство с драконом только усилилось!
И тут я почувствовала поток разочарования, хлынувший и от него тоже! Саторро тоже рассчитывал при помощи серёжки узнать от Нефелии нечто, гораздо более информативное, чем просто “ой, Вивиан — такая растяпа, ходит и везде серёжки роняет!”
— Зовите меня просто Нефелия, — прощебетала девушка, кокетливо затрепетав ресницами, однако Рейнард проигнорировал её просьбу. Меня же такой неприкрытый флирт как ножом по сердцу резанул.
И почему это вдруг?
— Благодарю вас за гостеприимство, госпожа Заган, — кивнул Саторро и подал мне руку, чтобы помочь встать с диванчика.
Нефелия нахмурилась и поджала губки, а я опёрлась на широкую ладонь герцога и встала.
“Мы что, закончили?” — удивилась я про себя, красноречиво взглянув на него.
Тёмные глаза герцога остались непроницаемыми, но по спине у меня пробежали мурашки, потому что откуда ни возьмись прилетел чёткий и недвусмысленный ответ:
“Да. Нам пора. Я увидел всё, что было нужно. Не стоит больше терять здесь время!”
Это ещё что за магия? Не припомню, чтобы книжный Рейнард был ещё и телепатом…
— Спасибо за тёплый приём, — кивнула я Нефелии, и она с явной неохотой кивнула в ответ.
— Всегда будем рады видеть вас в нашем скромном доме, — сказала она, и в её голосе уже не слышалось прежнего энтузиазма и тепла, — впрочем, у меня тоже много дел, так что и мне уже пора.
Саторро взял меня за локоть, и мы покинули особняк Заган.
— Она точно знает больше, чем говорит, — безапелляционно сказал Рейнард, когда мы спустились с крыльца и зашагали к карете.
Я невольно обратила внимания, что он подстраивал свой шаг в такт моему: сам он обычно ходил размашисто и быстро, а я бы за таким темпом не успела, и мне бы пришлось семенить за ним вприпрыжку.
Сейчас же он явно сбавил темп, чтобы мне было комфортнее идти рядом с ним. Это было приятно, и я невольно вспомнила эпизод из книги, когда Арчибальд даже не обращал внимания, успевает ли за ним Эллейн, и нёсся вперёд, только недовольно рявкая на неё, чтобы она “побыстрее шевелилась!”
— Мне тоже так показалось, — выпалила я, воодушевлённая тем, что у нас совпали мысли, — но как бы её расспросить поподробнее? Заставить выложить всё, что она знает? Не подступаться же к ней с ножом к горлу!
Саторро хмыкнул и смерил меня заинтересованным взглядом.
— Не думал, что вы такая кровожадная, Алина.
— Это не кровожадность! — возмутилась я, почувствовав, как запылали щёки под его взглядом, — Это вариант развития событий!
— Что ж, пусть будет вариант, — усмехнулся Саторро и тут же посерьезнел. Мы остановились у кареты, и он распахнул дверь и галантно придержал её передо мной.
— Не думайте, что я проигнорирую поведение Нефелии, — серьёзно сказал он, — у меня есть план…
Вдруг Саторро умолк и посмотрел за мою спину. “Что такое?” — едва не спросила я, но тут же получила ответ.
Быстрые шаги, прерывистое дыхание и запыхавшиеся крики: “Подождите, госпожа! Подождите!” стали ответом на мой невысказанный вопрос.
Я резко обернулась. К нам спешила девушка в платье горничной, размахивая каким-то конвертом. Мы с Рейнардом переглянулись.
— Вам что-то нужно? — негромко спросил Саторро, когда горничная поравнялась с нами.
— Да… да, — сбивчиво произнесла девушка, — вот! У меня послание от госпожи Заган для госпожи Эллейн!
— Послание — мне? — удивилась я, а Рейнард вскинул бровь.
Горничная быстро закивала и передала мне конверт. Он был нежно-розового цвета, украшенный рисунком розы и красивым растительным орнаментом.
На конверте каллиграфическим почерком было выведено: “Для Эллейн”.
Это ещё что такое? Что-то я не припомню, чтобы мы с Нефелией так уж тепло общались!
Глава 60
Ничего не понимая — что-то я не заметила, чтобы мы с Нефелией так уж тесно общались — я тут же вскрыла конверт и вытащила изящную открытку, изображавшую пушистую овечку с розовым бантиком, которая паслась на лугу.
Повертела: под овечкой было что-то написано, но я прочитать не успела: Рейнард молча протянул руку и отобрал у меня открытку.