Вивиан ждала. Я колебалась между плохим вариантом и тем, что ещё хуже. Сердце бешено скакало от волнения. Метка чесалась и ныла просто адски, мешая нормально думать.
“С другой стороны”, — вдруг мелькнула спасительная мысль, — “Рейнард отреагировал на известие о том, что я попала сюда из другого мира, абсолютно спокойно. Вдруг и Вивиан не будет особо удивляться? Тогда будет проще ей всё объяснить, не изобретая велосипед и не городя огород.”
Я глубоко вздохнула и приняла окончательное решение.
— В общем, — негромко сказала я, — то, что ты сейчас услышишь, может показаться тебе полным бредом. Прошу, не пугайся, я и сама не до конца понимаю, как это вообще возможно.
Глаза Вивиан загорелись. Это меня обрадовало: вроде, мне удалось не только обойти острые углы, но и заинтересовать её.
— Пожалуйста, расскажи побыстрее, — воодушевленно попросила она, — я люблю загадочные истории, а ты сделала всё, чтобы меня заинтриговать!
Я почувствовала ещё большее родство с Вивиан, и, откашлявшись, заговорила.
Я рассказала девушке всю историю своих приключений в этом мире, упомянув и несостоявшуюся помолвку с Арчибальдом, и встречу с её братом, и то, как н спас меня от Цуго (на этом моменте у девушки загорелись глаза и в них мелькнула гордость за Рейнарда). Я нарочно опустила подробности про то, какая судьба уготована ей по книге, но про то, что попала именно в мир книги, сказала.
— Вот это да! — только и смогла сказать Вивиан, когда я закончила свой рассказ, — Ты была права, это прозвучало слишком невероятно, чтобы сразу в такое поверить… но если ты в теле Эллейн, то где тогда настоящая Эллейн?
— Хотелось бы мне знать, — грустно вздохнула я, — моей фантазии хватило только на предположение, что она попала в мое тело, доехала до дома и теперь ходит вместо меня на работу… если её ещё не уволили.
И подавила неуместный нервный смешок: слишком уж красочной нарисовалась картинка.
Вивиан задумчиво подпёрла рукой подбородок.
— Да уж, загадка… — протянула она и вдруг оживилась:
— Если ты так уж не хочешь выходить за Арчибальда и хочешь свести его метку, может, я займу твое место?
Я уставилась на неё в полном шоке.
— Нет! — вырвалось у меня, — Не нужно тебе за него выходить! Никому не нужно выходить за такого коз… м-м-м… за такого, как он!
— Но почему? — удивилась девушка, — Я ведь искренне его люблю! Со мной он исправится! Со мной он был совсем другим!
Я перепуганно замотала головой. Что я наделала?! Надо срочно провести с Вивиан воспитательную беседу, чтобы убедить её держаться от Кирро подальше!
Но я не успела ничего сказать, потому что стены вдруг содрогнулись от нескольких мощных ударов. Нам на головы посыпалась пыль и какая-то труха, а оглушающе громкий рык, похожий на раскат грома, проревел откуда-то снаружи:
— Бартоломей Цуго! Я знаю, что она у тебя!
И этот голос я тут же узнала!
Глава 65
Рейнард!
Это голос Рейнарда! Правда, он искажён нечеловеческим рыком и грохотом, но его я узнала тут же!
— Брат! — обрадованно подпрыгнула Вивиан, — Он пришёл за мной!
И, спохватившись, взглянула на меня и быстро поправилась:
— …ой, то есть, за нами!
Я чувствовала то же самое. Меня охватила бурная смесь из самых разных эмоций: радости, ликования и облегчения.
Правда, на горизонте маячило и недоумение: как Саторро узнал, где меня искать? Может, чары Нефелии оказались бракованными и сработали слабо?
Но отдельную радость мне доставляло осознание того, что он пока даже и не подозревает, что я здесь не одна, а с его сестрой!
Помещение сотряс ещё один удар.
— Бартоломей! — проревел Саторро, — Можешь не прятаться, проклятый трус! Я чую твой гнилой запах! Ты поплатишься за то, что сделал!
Чёрт!
И только тут до меня дошло.
Мы же сидим в каменном мешке! Вдобавок, дверь заперта, а она толстая! Вон, голос у Рейнарда громкий, но и то мы его слышим приглушенно!
Похоже, Вивиан посетила та же идея.
Мы растерянно переглянулись.
— Что делать, Алина? — дрожащим голосом спросила девушка, — Мы уже почти на свободе, но самим нам отсюда не выбраться. Ключа-то нет! И нас заперли снаружи… ой-ой-ой…
На её глазах заблестели слёзы. Я решительно мотнула головой.
— Нет! Всё будет в порядке! Мы обязательно найдем какой-нибудь способ выб…
И осеклась, осенённая внезапной идеей.
Да, мы взаперти. Но Рейнарда-то мы слышим! А это значит, что с таким же успехом он может услышать и нас!
Тем более, у драконов слух явно во много раз лучше человеческого.
Я положила руку на плечо девушке и торжественно сказала:
— Сейчас мы будем выбираться отсюда!
Вивиан аж подпрыгнула.
— Ты знаешь, как? — взбудораженно спросила она.
— Это просто догадка, — пояснила я, тяжело дыша от волнения, — но мы будем очень-очень стараться!
Вивиан одним махом смахнула слёзы с глаз и решительно кивнула:
— Я готова! Что нужно делать?
Я быстренько объяснила ей свой план. Он был прост и бесхитростен, и именно на это я возлагала большие надежды.
Судя по прочитанным книгам и просмотренным фильмам, чем сложнее план, тем быстрее обнаружится в нем слабое звено, и всё пойдёт насмарку.
Я же предлагала самый простой и очевидный план!
— Встаём поближе к двери, — скомандовала я, — лицом к ней, набираем воздуха в грудь и зовём Рейнарда. Как можно громче.
На лице Вивиан отразилось сомнение, но я настойчиво продолжила:
— Он обязательно услышит нас! Я верю в Рейнарда! Тем более, нас двое!
— А хуже не сделаем? — продолжила сомневаться Вивиан, — Вдруг этот Бартоломей обозлится…
— У Бартоломея сейчас точно есть, чем заняться! — уверенно заявила я, и, словно подтверждая мои слова, снаружи донёсся нечленораздельный вопль алхимика и рык Саторро.
Всё опять затряслось, а с потолка посыпалась каменная крошка.
— Ну, ладно… — кивнула девушка и встала к двери. Я заняла место рядом с ней, мы переглянулись, кивнули друг другу.
Сердце бешено колотилось. Мы набрали воздуха в грудь и дружно закричали:
— Мы тут!
— Рейнард!
— Брат!
— Мы внизу!
— Мы тут!!!
Первые два выкрика дались мне с трудом: я не привыкла громко кричать при посторонних. Но потом я вошла во вкус; Вивиан, похоже, тоже, и мы очень быстро приноровились кричать слаженно, отлично дополняя друг друга.
— Рей… — начала я, и вдруг мне показалось, что я слышу отзвук торопливых шагов из-за двери.
Вивиан тоже их услышала. Она немедленно замолчала и в страхе посмотрела на меня.
Нас пронзила одна и та же догадка!
Изъян в моём плане всё-таки был. И звали его Нефелия! Она-то явно на улицу не побежала, а осталась отсиживаться тут.
Снаружи что-то забряцало, и дверь с трудом приоткрылась. Мы тут же отшатнулись от неё, и вовремя!
Внутрь кое-как — дверь всё-таки была явно очень тяжёлой для неё — протиснулась Нефелия. Она была встрёпанной, с неаккуратно рассыпавшимися по плечам волосами.
Платье у неё тоже было помятым и застёгнутым криво.
Не успела я задаться вопросом, а чем, собственно, Нефелия занималась, раз примчалась в таком виде, как она взвизгнула при виде нас:
— Вы что тут устраиваете?! А ну, немедленно закрыли рты!
— Это прибыл Рейнард Саторро? — я не ожидала, что мой голос прозвучит настолько спокойно. Наверное, так случилось потому, что избавление маячило уже совсем-совсем рядом, и я была готова идти напролом к свободе.
Метка на руке вновь напомнила о себе новым приступом страшного зуда. Я машинально мазнула по ней ногтями, и уставилась на Нефелию в упор.
Упоминание Рейнарда сработало. Услышав его имя, девица вздрогнула всем телом. Её нижняя губа запрыгала, но Нефелия быстро взяла себя в руки.
— Он вам не поможет! — заявила она мерзким визгливым голосом, — Господин Цуго не пропустит его! Вы даже не подозреваете, на что способен Бартоломей! Он великий чародей и алхимик! Рейнард Саторро не сможет…
Громогласный драконий рёв прервал её, и Нефелия побледнела, да так, что будто бы покрылась зелёными пятнами.
— Не сможет? — торжествующе прищурилась Вивиан, — А мне что-то подсказывает, что мой брат вот-вот вытащит нас отсюда! Лучше тебе посторониться, Неф!
Услышав это обращение, Нефелия метнула на сестру Рейнарда взгляд, полный такой лютой ненависти, что мне стало нехорошо.
— Это мы ещё посмотрим! — прорычала она.
И сунула руку за пазуху…
Глава 66
Мы с Вивиан одновременно почуяли неладное. Вот только синхронно действовать у нас не получилось.
С криком: “Вивиан, назад!”, я кинулась к ней, чтобы оттащить от Нефелии. Однако в тот же самый момент Вивиан метнулась к бывшей подруге, явно намереваясь выбить у неё из руки… что бы там ни было.
А Нефелия вытащила из-за пазухи… сжатый кулак, в котором, судя по крепко стиснутым пальцам, что-то находилось!
При виде него сердце сжалось в ужасной тревоге, но остановить сестру Саторро я не успела.
Всё произошло одновременно: Нефелия гадко улыбнулась и разжала пальцы. Я увидела пригоршню какого-то лилового порошка; девушка поднесла его к губам и, набрав воздуха, резко дунула на него, целясь в нас!
Это ещё что за гадость?!
В ту же секунду Вивиан ударила её по руке. Я вцепилась в рукав Вивиан и дёрнула её на себя. Облако порошка взметнулось в воздух; Нефелия взвизгнула, но уклониться не успела. Порошок лиловым туманом осыпался на неё, тут же осев на волосах и лице, отчего стало похоже, будто Нефелия упала прямиком в черничный пирог!
Глаза Нефелии округлились и выпучились; она открыла рот, чтобы что-то сказать, но не смогла. Из горла у неё вырвался только беспомощный сип; она закатила глаза и рухнула на пол.
Несмотря на то, что к Нефелии я относилась ужасно, я страшно перепугалась: не случилось ли непоправимого?
— Нефелия… — сдавленно пробормотала я и склонилась над ней, чувствуя, как паническ