Перспектива Гидеону совершенно не нравилась.
– Следующий! – прорезал тишину громкий голос.
Горстка пассажиров впереди сошла с трапа на палубу. Совсем рядом стоял билетер в темно-синей форме. Он скользнул по ним скучающим взглядом и замер, заметив платье Руны и костюм Гидеона.
– До чего приятное зрелище. Как приятно, когда молодая пара создает семью, а не предается разгулу! Поздравляю с бракосочетанием.
Гидеон уже собирался поправить беднягу, но тут Руна схватила его за руку и сделала шаг вперед, прижалась к нему всем телом, и Гидеон лишился дара речи.
– У нас была очаровательная церемония, – заверила она билетера, ослепительно улыбаясь. – Мы венчались тайно.
О нет.
Нет, нет, нет.
Гидеон покосился на свадебное платье Руны, на свой винтажный костюм и понял, как именно они выглядят со стороны – как молодожены.
– Я с самого детства мечтала выйти замуж в Умбрийских горах, – вдохновенно врала Руна, очаровательно улыбаясь Гидеону, и от ее улыбки у него сводило зубы.
На что я согласился?
Это не было частью плана. Не могло быть. Вот только внизу их поджидала полиция Кэлиса, жаждавшая арестовать охотника на ведьм, который похитил невесту принца Сорена. Одно неверное движение, и все будет кончено. Если они заметят Гидеона, если подкараулят их с Руной, она, не колеблясь, бросит его на растерзание волкам. Его бросят в тюрьму, а Руна спасется и потом найдет другой способ тайком перебраться в Новую республику.
Гидеону надо было избежать ареста. Охотнику на ведьм не стоило ждать благосклонности от властей Кэлиса. Кроме того, если его отправят в тюремную камеру, Крессида мгновенно узнает, где его искать.
– Добро пожаловать на борт «Аркадии», господин и госпожа Шарп.
Обращение поразило Гидеона подобно молнии. Стоящая рядом Руна вздрогнула – видимо, тоже не осталась равнодушной.
Шепотом поблагодарив билетера, они шагнули вперед.
Их билеты лишились отрывных талонов, и Руна первой шагнула на палубу. Гидеон последовал за ней, не выпуская из рук чемоданы.
– Я на такое не подписывался, – прошептал он, оглядывая толпу в поисках знакомых лиц. Обслуживающий персонал сновал туда-сюда, готовился к отплытию. Пассажиры прогуливались по палубе или махали близким на прощание.
Гидеон прибыл в Кэлис, не встретив ни одного знакомого, и надеялся, что ему так же повезет на обратном пути.
– Ты пообещал в безопасности доставить меня в Новую республику, – заметила Руна, высвобождая руку. – Тебе стоит поблагодарить меня за помощь.
– Поблагодарить тебя?
Вот нахалка.
Вслед за Руной Гидеон спустился на нижнюю палубу. Оглянувшись, он заметил, что полиция остановилась у трапа и расспрашивает гражданских. По крайней мере, им удалось взойти на корабль. Он надеялся, что «Аркадия» покинет порт до того, как ее обыщут.
– Надо найти нашу каюту, – голос Руны вырвал его из размышлений. Она стояла на лестнице в нескольких шагах от него.
Гидеон медлил.
– Каюту? – Он вцепился в кожаные ручки чемоданов, уклоняясь от других пассажиров с багажом. Многие улыбались, заметив платье Руны, и поздравляли Гидеона со свадьбой. – Ты хочешь сказать, у нас одна каюта? На двоих?
– Я покупала билеты в последний момент, – откликнулась Руна, не поворачиваясь. – Оставалась всего одна каюта, в третьем классе.
Гидеон замер в проходе. Голова у него шла кругом.
Каюты в третьем классе были крошечными, не повернуться. Туда еле-еле помещалась одна кровать.
Он сомневался, что Руна об этом знала. Она наверняка ни разу в жизни не путешествовала третьим классом.
А вот их спектакль только что укрепился. Раз они объявили себя молодоженами, надо было вести себя соответствующе. Целых три дня.
– Поторопись! – окликнула его Руна. – Отстаешь!
То было преуменьшение века.
Как он умудрился забыть, насколько Руна умна? Гидеон не просто плохо подготовился; такими темпами ему уже никогда ее не догнать.
Глава 15Руна
Открыв дверь в каюту, Руна задумалась, не совершила ли она ужасную ошибку.
Помещение было крохотным, размером с собачью конуру. Из мебели – одна кровать, куда вряд ли поместились бы двое. Между дверью и кроватью оставалось небольшое расстояние, куда можно было втиснуть чемоданы, и на этом все.
Ни шкафа, ни комода, а единственным источником света служило маленькое окошко над кроватью.
– Я умер и попал в ад, – заявил Гидеон за ее спиной.
Он опустил багаж на пол и закрыл дверь. В комнате заметно потеплело: два человека занимали здесь практически все место. Руна развязала кисти плаща и швырнула его на кровать.
– Могло быть хуже, – произнесла она, испытывая острое желание оправдаться.
Гидеон осматривал помещение, где им предстояло провести следующие две ночи, с таким видом, что Руна с легкостью могла представить, какие нелестные мысли проносятся в его голове.
Наконец, видимо смирившись с положением, он снял пиджак (еще когда он явился в примерочную, Руна сразу узнала характерный стиль «Шарп Дуэт») и кинул его на кровать. Пока Гидеон расстегивал запонки, Руна украдкой рассматривала его и подумала, что в отцовском костюме он выглядит весьма эффектно. Он немного перешил его, чтобы наряд лучше сидел, а классический покрой неожиданным образом дополнял ее платье в винтажном стиле.
Мы и правда похожи на новобрачных.
При мысли об этом внутри у Руны все перевернулось. Однако не успела она толком подавить странное чувство, как в коридоре раздался шум. Гидеон покосился на дверь, закатал рукава до локтя. Послышались громкие голоса, так что Руна приоткрыла дверь и украдкой выглянула в коридор.
Коридор наводнили люди в форме. Они стучали в двери кают и допрашивали пассажиров.
У Руны зашлось сердце.
– Тут полиция.
Из коридора был только один выход – по лестнице, и полицейские перегородили путь к ней.
Мы в тупике.
Руна поспешно закрыла дверь, пока ее не заметили, и повернулась к Гидеону.
– Раздевайся.
Он изогнул бровь.
– Хозяйка магазина наверняка заметила твой винтажный костюм и описала его полиции, – пояснила она.
По-видимому, согласившись с Руной, Гидеон расстегнул рубашку и кивнул не ее платье.
– А искать девушку в украденном свадебном платье они не станут?
Руна взглянула на свое платье. Оно мгновенно выдаст ее.
Пока Гидеон снимал рубашку, Руна потянулась к шнуровке на спине. В магазине ей помогли надеть платье и туго зашнуровать его, а теперь чем сильнее она тянула, тем крепче становился узел.
Стук в дверь стал громче.
Они приближаются.
Руна повернулась к Гидеону. Он уже избавился от рубашки и теперь расстегивал брюки.
– Э… Гидеон?
Он повернулся к ней, и Руне открылся прекрасный вид на очерченные мышцы пресса.
Руна повернулась, указывая на шнуровку платья.
– Да ты шутишь, – заворчал он.
Их разделяло всего полшага, так что он в мгновенье ока оказался рядом.
– Поверь мне, – процедила Руна, стиснув зубы. – Я бы предпочла не просить тебя о помощи.
– Поверь мне, я бы предпочел не помогать, – проворчал он в ответ.
Гидеон один за другим распутывал узлы, пока не справился со всеми. А потом рванул платье вниз с такой силой, что Руна покачнулась. Ей пришлось прижаться к тонкой стенке каюты, чтобы не колыхаться подобно тряпичной кукле, пока Гидеон сражался с тканью.
– В следующий раз объяснишь мне весь план заранее, – заявил он, распутывая шнурки.
Руна скривилась.
– Расскажи я тебе все заранее, ты бы ни за что не согласился.
– Именно! – в его голосе слышалось неприкрытое раздражение.
– Вот почему я ничего не сказала.
Наконец шнуровка ослабла, платье скользнуло вниз, и взгляду Гидеона открылась спина Руны от плеч до самых бедер.
Спохватившись, Руна вся покраснела.
– Если бы ты все рассказала, мы бы не оказались в таком…
Договорить он не успел, как и стянуть с нее платье. В дверь каюты постучали.
– Чего надо? – заорал Гидеон, поспешно перенаправив злость с Руны на беднягу за дверью.
– Полиция! Открывайте!
Оба застыли.
Руна кивнула, молча намекая, что отвечать придется ему. Гидеон помедлил, но шагнул к двери. Сама Руна, меж тем, наконец-то освободилась от платья. Она бросила его на пол вместе с пиджаком Гидеона и затолкала вещи под кровать.
Теперь надо было навести иллюзию, причем быстро.
Гидеон приоткрыл дверь – так, чтобы Руну, которая теперь осталась в одном белье, не было видно.
Руна схватила нож, который всегда носила на бедре, прижала острое лезвие к икре, на которой уже образовалась россыпь серебристых шрамов от заклинания. Если присмотреться, можно было заметить, что шрамы напоминают стайку мотыльков. Рисунок начинался возле лодыжки и тянулся вверх по ноге.
Руна добавила к последнему – еще не законченному мотыльку – очередной порез.
– Что? – В голосе Гидеона скользило неприкрытое раздражение.
На коже выступила кровь, и Руна поспешно смочила ею пальцы.
– П-простите за беспокойство, сэр, – послышался женский голос.
Руна не завидовала этой дамочке. Увидев Гидеона с обнаженным торсом, любая женщина впадет в оцепенение.
Она кровью нарисовала на лодыжке знак «Миража».
– Это каюта Шарпов?
Имя отозвалось в ушах Руны разноголосым эхом. Шарпы. Шарпами должны были стать они с Алексом. Слышать обращение применительно к ним с Гидеоном…
– Верно, – откликнулся Гидеон. – Что вам нужно?
Руна наконец-то почувствовала на языке привкус магии – иллюзия сформировалась и закрепилась. Оставалось надеяться, что этого хватит.
– Мы хотим задать вам несколько вопросов.
Зная, что надо подыграть, Руна подала голос:
– Сладкий, что там такое?
Она практически кожей чувствовала, как Гидеона возмутило ласковое обращение.
– Ничего важного, ягодка, – откликнулся он, и в голосе его явно слышалось предупреждение. Так рычание волка предупреждает человека об опасности. Гидеон снова повернулся к полицейским. – Как видите, мы тут немного заняты. Уверен, вы понимаете, о чем я.