Непокорная жена генерала-дракона — страница 26 из 33

– Хочу найти дневник Каролайн.

Мужчина прислонился к стене и усмехнулся, глядя на мои безуспешные попытки.

– Карл, не стой столбом, помоги! – потребовала я.

– Света, ты ходячий ключ ко всем замкам, которые ставит Георг, ты ведь носишь его магию! Попробуй открыть дверь не физической силой, а магической.

– Хм! – Я прикрыла глаза и сосредоточилась на внутреннем источнике.

Родовая сила отозвалась на мой зов и метнулась невидимой волной, распахнув дверь. Всё получилось!

Карл взялся за ручку, открыл дверь шире и пропустил меня вперёд.

– Благодарю, – кивнула я.

– Всему-то тебя ещё предстоит учить… – пробормотал он. – Эй, а вы куда?! А ну, прочь, мохнатые!

Прежде чем Карл успел войти, вперёд него пронеслись Парсиваль и Лаванда.

– Они со мной, не ругайся, – проговорила я, обходя большой письменный стол.

На поверхности стола был идеальный порядок, потому что на ней ничего не было: стояла лишь одинокая лампа и лежал карандаш.

Я села в кресло и стала проверять ящики. Они тоже оказались заперты магией Георга, но я уже поняла, как совладать с подобными замками. В верхних ящиках оказались бумаги и папки, я пролистывала их, но ничего похожего на дневник не находила. А вот в последнем, нижнем ящике, обнаружилась та самая коробка с подарком. Запечатанная!

– Он даже не читал! – произнесла я, поглядев на Карла.

Мы чуть не столкнулись лбами, когда я поднимала голову. Мужчина внимательно наблюдал за моими поисками, опершись ладонями на столешницу, но сам не рылся – вероятно, знал, что попадёт. Ну, а мне терять нечего.

– Ну, открывай же, Света. Давай посмотрим, что там?

49

Дневник представлял собой толстенькую книжечку в кожаном переплёте, обложку украшала инкрустация с драгоценными камнями. Хозяйка явно любила роскошь.

Я открыла первую страницу и увидела на форзаце имя “Каролайн Вестор”, множество сердечек и красивую роспись, выложенную мелкими бриллиантами “К. В.”. Себя хозяйка явно тоже любила.

– Читай вслух, – попросил Карл, присев на край стола и сложив на груди руки.

Я устроилась в кресле и начала:

– “Девятнадцатое мая десять тысяч сто пятьдесят первого года…” А как давно это было? – Я подняла взгляд на Карла.

– Два года назад. Примерно тогда они с Георгом впервые встретились.

Я кивнула и продолжила:

– “Сегодня день моего триумфа. Меня переполняют эмоции, и я начинаю вести этот дневник, чтобы выплеснуть переживания на бумагу. Мэтр Кальберт не замечает меня, считает юной и глупой, но я нашла способ доказать ему, что я лучшая! Лучше Алексии. Сегодня во дворец прибыл генерал Георг Скарсгард, бывший жених принцессы. Говорят, он не был здесь много лет. Я впервые его увидела, и у меня сразу родился гениальный план. Генерал, конечно, внушает страх и кажется совершенно неприступным, и то, что я замыслила очень-очень опасно для моей жизни, но только так мне удастся привлечь внимание обожаемого Кальберта. Хватит ему путаться с этой старухой Алексией!”

– Интересно, – хмыкнул Карл. – Похоже, малышка Каролайн была влюблена в мэтра.

– А Алексия крутила роман с этим беловолосым?! – возмутилась я. – Я не знала, что жена дракона может изменять. Она же замужем за братом Георга, я правильно поняла? Он ведь тоже дракон и их с женой связывает родовая сила. Как измена вообще возможна?

– Когда муж лежит, как мешок с картошкой, то жена и не такое способна, а Алексия та ещё штучка…

– Мешок с картошкой? – я приподняла бровь.

– Да, Гарольд в оковах и совершенно парализован. Георг вызвал брата на дуэль за то, что тот увёл Алексию, победил его и запечатал магией тело брата в неприступный кокон. Гарольд вообще не может двигаться, только губами шевелит. Бэ-бэ-бэ – вот так.

– Не позавидуешь, – хмыкнула я.

– Георг безжалостен к предателям, Света. Но справедлив – он не убил брата, чтобы сохранить жизнь Алексии. Женщину наказывать смертью – это поступок слабого. Ты напряглась, Светочка, не переживай, тебе наказание от Георга не грозит – я вообще давно не видел его таким оживлённым, хм, – усмехнулся мужчина. – Ладно, продолжай, что там дальше?

Не нравились мне шутки Карла. И ещё больно стало оттого, что даже в этом мире, где супругов связывает особая магия, люди вполне могут предавать друг друга. Сказки про верность и преданность даже здесь остаются лишь сказками.

– “Двадцатое мая десять тысяч сто пятьдесят первого года. После утренних занятий леди Алексии с мэтром Кальбертом мне удалось улучить момент наедине с мэтром, и я рассказала ему, что могу уничтожить генерала Скарсгарда…”

Боже, всё так и есть, как мы с Карлом предполагали! В дневнике оказался описан полный план действий Каролайн. От замысла до обработки Георга любовными письмами. Очень жестокими между прочим. Она писала ему, что любит его, а сама в это время веселилась с Кальбертом. Она сближалась с мэтром во время подготовки плана. С каждой строчкой я всё больше поражалась бездушию девушки.

Дальше Каролайн пишет, что Кальберт приподнёс Алексии весь этот план, как свой собственный, и тогда девушку это очень задело.

– “Я решила выйти из игры, потому что мой план мне не помог сблизиться с Кальбертом. Мэтр по-прежнему ходит на свидания к Алексии. Но, когда я заартачилась, леди Алексия вызвала меня на разговор и сказала, что отступать поздно. Обещала мне награды и почести, если выйду замуж за Георга. И пообещала мне Кальберта. Сказала, что прикажет мэтру жениться на мне, когда всё закончится. Мне очень страшно, и награда больше меня не интересует. Я боюсь Алексию, потому что она обещает сделать со мной то, что сделала со своим братом, если я откажусь. Ведь я знаю, что это она его отра…”

Страница заканчивалась, а следующая была вырвана.

Мы с Карлом поглядели друг на друга. На лице мужчины разгорелась злость.

– Скорее всего Алексия вырвала из дневника признание Каролайн о том, что это Алексия отравила Императора Рейнарда! – сказал он. – Каролайн слишком много знала, вот ей и не оставили никаких шансов на жизнь.

– Да, они заставили её идти до конца и решили убить во время ритуала на свадьбе, чтобы не болтала, – согласилась я. – Она им была не нужна.

– Предательнице собачья смерть. Ни разу её не жалко! – проворчал Карл.

Я вздрогнула от жестокости этого мира.

– В какой же ужасный змеиный клубок я попала… – вздохнула я. – Эй, куда ты руки тянешь, положи! – крикнула я Карлу, когда он вытащил из ящика стола переливающийся документ – наш с Георгом “трудовой” договор.

– Хочу прочитать, – произнёс мужчина, не позволив мне забрать бумагу.

У Карла завибрировал переговорный артефакт, и мужчина потянулся в карман.

– Где моя жена, Карл?! Дай её мне! – раздался встревоженный голос Георга. – Она в порядке?! Головой за неё отвечаешь, кузен! 50

– Да, Георг! Я тут! Слушаю! – воскликнула я, беря устройство.

– Ты в моём кабинете? Что там делаешь?! – проворчал мужчина.

– Читала дневник Каролайн, который был в подарке от леди Алексии. Ты его даже не открыл, – я показала Георгу книжечку.

– Меня не волнует ничего, что касается Алексии! – рявкнул он.

– Ладно, возможно, и хорошо, что ты не читал. Тебя бы это расстроило.

– С каких пор ты беспокоишься обо мне, Света? – Георг поглядел на меня задумчиво.

– С недавних… Не знаю, Георг. Кстати, я мундир твой почистила, как ты велел. – Зачем-то захотела ему об этом сказать, хоть момент был и не очень подходящим.

Над головой генерала проносились ветви деревьев, и изображение потрясывалось. Такое ощущение, что он скакал верхом на коне.

– Ты едешь куда-то? – спросила я.

– Да, к тебе!

– К нам едет инквизиция…

– Знаю-знаю, Светочка. Мне Фишер сообщил, что выдвигается в Милтон с отрядом. Надеюсь прибыть раньше и сам разобраться. А мундир… хрен с ним, Света! Жди меня, я буду уже через пару часов! Стражу предупредил: они не пустят никого!

Генерал переводил суровый взгляд то вперёд на дорогу, то на меня.

– Георг? – проговорила я взволнованно. – А ты нашёл… тело? Ты же за этим так далеко ездил?

– Да. Нашёл… Потом поговорим, – мужчина сделался мрачным и холодным.

– Всё в порядке?

– Потом поговорим. – Голос Георга стал жутко ледяным, как будто с найдённым телом было что-то не так. Но я боялась уточнять. Сейчас были куда более важные заботы: спасение от инквизиции, например.

– Спасибо за мундир, Светочка, – сказал мужчина, поглядев на меня пронзительно.

– Да не за что…

– Хочу скорее увидеть тебя.

Георг глядел мне в глаза и словно признавался, что любит меня, что скучает. Моё сердечко сжалось и ускорило ритм. Я закусила нижнюю губу от волнения, обводя взглядом ставшие родными черты мужского лица. Усталого, между прочим. Как бы я хотела не только увидеть его вживую, но и прикоснуться. Дать мужчине облегчение от забот.

Из-за спины Георга всё время выглядывала ветвистая коряга, как будто он вёз саженцы для дачи.

– Что это у тебя там? – спросила я.

– Где?

– За спиной? Дерево?

– А, это Каролайн. Я временно переселил её дух в растение, чтобы не общалась с духами и не навредила никому больше. Привезу в Милтон. Как там Эдвард?

– Хорошо, мы сегодня гуляли.

– А Лилиана?

– Тоже хорошо, мы нашли общий язык.

– Я рад, спасибо. Ты лучшее, что у меня случалось в жизни, Света. До встречи.

– До встречи, Георг.

На языке вертелось что-то большее. Но мы так и не сказали друг другу других слов, кроме официального прощания.

– Так, Света, ещё кое-что, – голос генерала вдруг стал резким, – не забудь вернуть всё, как было, и запереть кабинет, когда уйдёшь, и Карлу ничего не позволяй трогать. И собакам. Я вижу, они там с тобой.

– Есть, генерал! Но вот только они не солдаты, не послушают! – посмеялась я над командным голосом супруга.

– Све-е-ета… – прорычал Георг, не сводя с меня повеселевшего взгляда.

Ох, что-то мне подсказывало, что по возвращении меня будут учить правильному разговору с высокопоставленным офицером. И, возможно, учить будут не только устно.