Неполная дура — страница 53 из 57

— Блин, Робин Гуды хреновы! — выругалась Мариша. — А то, что в результате могут пострадать невиновные люди, это их не смущает?

Этна и Инна посмотрели на нее так, что Мариша поняла — сболтнула глупость. Но очень уж ее возмущала эта экспроприация наворованной Герой наличности, заботливо превращенной им в антикварные безделушки. С какой стати страдать должны его подружки, у которых эти безделушки осели? Вот Аня, например, ей Гера мог тоже что-нибудь подарить.

И Мариша схватилась за телефон.

— Аня! Скажи быстро, тебе Гера что-нибудь дарил? Конфеты? Старинные? Чего ты обижаешься? Я не в том смысле, что просроченные. А в том, что может быть, коробка была старинная. Или в ней чего-нибудь этакое. Салфеточка там из кружев брюссельских трехсотлетней давности. Рожок для обуви из слоновой кости времен династии королевы Виктории. Нет, не в коробке с конфетами рожок для обуви. Сам по себе рожок. Не дарил? И ничего такого не дарил? Точно? Ты припомни, а? Это в самом деле очень важно. Может быть, хрустальную туфельку? Почему туфельку? А почему не рожок? Почему это я пьяна? Нет, ни в одном глазу. И вообще, у нас все в порядке. Не волнуйся.

Мариша положила трубку и сказала:

— По крайней мере за Аньку можно не волноваться. Ей Гера никаких подозрительных предметов старины не дарил. Только конфеты, цветы и вино.

И заметив, как напряглись ее подруги, поспешно добавила:

— Не старое! В смысле не коллекционное.

И посмотрев на Этну, добавила:

— Ты адрес Платона знаешь?

— Конечно.

— Поедешь с нами к нему?

— Но зачем?

Объяснять Мариша ничего не стала.

— Потом, — отмахнулась она. — И вообще, если моя догадка верна, то, боюсь, Платона мы дома уже не застанем.

Этна не стала ничего выяснять. Сказывалась профессиональная выучка. Обе девушки почувствовали, что Мариша что-то надумала. И это что-то весьма дельное. Во всяком случае вид у нее был чрезвычайно деловой, когда она пулей летела к выходу из кафе.

Глава двадцатая

Но возле квартиры Платона энтузиазм Мариши сдулся при виде рослого широкоплечего мужчины с коротко стриженными светлыми волосами. А когда он еще развернулся к ним и на его красивом лице отразилось изумление пополам с радостью, смешавшейся в свою очередь с тревогой, она поняла, что праздник оказался снова не на ее улице. Достаточно было понять, на кого устремлен этот трепещущий взволнованный взгляд, чтобы стало совершенно ясно: только Этна, а третий, четвертый и так далее тут лишний.

— Как ты тут оказалась? — шагнул вперед Феликс, не сводя своего замечательного горящего взгляда с Этны. — Я же велел тебе сидеть дома!

— А ты мной не командуй! У меня есть те же права, что и у тебя!

— Нет у тебя других прав, кроме как слушаться меня! Наворотила дел из-за своего Геры! Хватит!

Это было просто замечательно. Так бы слушали и слушали! Типичный семейный скандальчик.

— Можно подумать, они вместе живут уже лет двадцать, — не удержалась от подколки Инна.

Впрочем, у нее хватило ума, чтобы услышала ее одна только Мариша. Ни Этна, ни Феликс, кажется, не понимали, что ведут себя, как давно сформировавшаяся супружеская пара. Даже секса у них, по словам Этны, не было.

Феликс тем временем выплеснул на любимую первый накал страстей. И теперь соизволил поинтересоваться уже более спокойным тоном, что же все-таки делает тут его названная сестрица в компании двух своих подружек.

— Мы пришли поговорить с Платоном, — сказала Этна и все еще с вызовом добавила: — Что, нельзя?

Феликс отвернулся, скрывая раздражение.

— Мне бы тоже хотелось с ним поговорить, — буркнул он. — Только он дверь не открывает! Придется вскрывать! Этна, ты у нас специалист по дверям. Действуй.

Девушка не заставила себя долго упрашивать. Мгновение, и в ее руках возникла небольшая связка странно загнутых крючков и прочих железок. А сама она нагнулась к двери.

— Ничего коварного в тебе нет, — ворковала она над замком, словно убаюкивая его. — Ты такой славный типовой замочек, иметь с тобой дело — одно удовольствие. Ты покладистый, со всеми ключиками дружишь.

Замок и в самом деле радостно щелкнул в ответ. И Этна прошептала:

— Готово.

Видя, что основная работа сделана, Феликс решил, что пришла и ему пора проявить свое мужское превосходство.

— Вы остаетесь тут. Первым иду я! — скомандовал он.

Никто и не стал с ним спорить. Была бы охота сотрясать воздух. Подруги даже позволили Феликсу сделать первому шаг, а потом шагнули за ним следом. Он неодобрительно покосился на них. И жестом велел оставаться на лестничной площадке. Его снова никто не послушался. И стоило Феликсу скрыться из вида, как девушки гуськом потянулись за ним.

Шагали они очень осторожно. Мариша и Инна двигались на цыпочках, чтобы не стучать своими каблуками. И все равно Феликс расслышал их приближение.

— Чего вы там жметесь! — крикнул он им. — Идите сюда! Похоже, никого нет!

В квартире в самом деле никого не было. Она была невелика. Всего одна комната. И осмотреть ее не отняло много времени. Хозяина тут не было. И еще создавалось впечатление, что Платон собирался в большой спешке. И тем не менее следов насилия нигде не было видно.

— Он что, просто уехал? — недоуменно повертев головой по сторонам, произнесла Этна. — Вот так, взял и смотался? Мы же разговаривали с ним всего три часа назад. Он никуда не собирался!

— Зулюся! Ты что, говорила с Платоном? — неожиданно завопил Феликс. — Что он тебе сказал? Нет, почему ты мне ничего об этом разговоре не рассказала?

— С какой стати? Ты и так слишком многие из моих проблем взял на себя. Должна же я была хоть что-то разрулить сама.

Но Феликс ее не слушал. Он метался по квартире, словно раненый осьминог. Именно столько конечностей мелькало в глазах подруг при его движениях.

— Если бы я знал! — горестно восклицал он при этом. — Если бы я только знал! Он бы не успел удрать!

— Куда удрать? Кто? О чем ты?

— Он удрал! А все я виноват! Прости, Зуля, ты тут на самом деле ни при чем. Это я виноват. И только я! Только я!

— Да в чем дело? Ты можешь объяснить толком?

Терпение Этны подходило к концу. И Феликс наконец остановился.

— Хорошо. Видишь ли, вся эта история с Герой и с тобой, мне было так тяжело… А Платон всегда был самым понимающим из нас всех. И он всегда казался таким беспристрастным. Я и подумать не мог, что эта новость произведет на него такое впечатление. И тем более, что приведет к таким ужасным последствиям.

— Я ничего не понимаю, — произнесла Этна.

— Что тут не понять? Я был расстроен. Ревновал тебя к Гере.

— Ревновал? Но с какой стати?

— Как с какой стати? Ты же кинулась ему на выручку! Думаешь, я не знал, что за мысли бродят в твоей головке? Ты хотела дать ему улизнуть!

— Но он мой брат. Это было вполне естественно, помочь ему!

— Этна! Ты хороший оперативник. Будь искренна хотя бы сама с собой! Если бы на месте Геры был Платон, разве ты поступила бы так же?

— Но Платон не преступник! И никогда им не станет.

Вместо ответа Феликс горестно застонал.

— Нет, так ты ничего не поймешь. Хорошо, я скажу тебе, что думаю.

— Скажи.

— Это Платон убил Геру!

В комнате на какое-то мгновение повисло молчание. А затем Феликс заполнил его своими словами. Они сыпались из него, как горох из дырявого мешка. Каждое в отдельности несло какой-то смысл. Но увязываться вместе в головах девушек они никак не желали.

И когда Феликс закончил, Этна спросила:

— Ты говоришь, Платон убил Геру? Я ничего не понимаю. Но за что?

— Господи, Этна! Я же только что буквально разжевал тебе мотивы поведения Платона. Да ты что, его сама не знаешь?

— Знаю.

— Помнишь, как он был привязан к отцу? Он единственный, кто его на самом деле понимал. Платон боготворил его.

— И что в этом ужасного? Зачем же убивать Геру?

— Ты что, не понимаешь? Он не мог допустить, чтобы Гера опозорил имя отца.

— О! — вырвалось у Этны. — А откуда Платон мог об этом узнать?

— Это я случайно сболтнул, что Гера связался с криминалом и теперь его ждет наказание.

— Ты?!

— Да! Мне было так тяжело. Я представлял, как это будет для Геры ужасно. Суд, тюрьма, потом жизнь с клеймом осужденного за уголовное преступление. Но для Платона в этом был еще и свой подтекст.

— Какой?

— Он в первую очередь подумал, а вдруг начнут выяснять, кто взрастил, кто воспитал подобное чудовище? И дойдут до Юлиана Ивановича. А Платон не мог допустить, чтобы на память отца легло малейшее пятнышко. А не то что такой позор.

Этна ошеломленно молчала. Кажется, до нее стало доходить.

— Боже мой, — прошептала она, и ее большие глаза наполнились слезами. — Все верно. Это вполне в духе Платона. Подумать только, а я еще удивлялась, почему Платон в тот день такой добрый и приветливый с Герой. А сам словно натянутая струна. Теперь мне все ясно!

— Он убил его, чтобы пятно бесчестия не легло на всех нас.

— И главное, чтобы память отца никто не посмел оскорбить наветом, что тот плохой воспитатель.

И брат с сестрой, схватившись за руки, неожиданно обнялись. Кажется, им стало легче, когда они хотя бы отчасти сумели оправдать и понять поступок Платона. Чего нельзя было сказать ни про Инну, ни про Маришу.

— Разрази меня гром, если я понимаю, чем один сын мошенник хуже, чем другой сын, но уже убийца, — произнесла Инна.

— Мне кажется, Платон поступил в высшей степени эгоистично и жестоко.

— Ага. Мог бы и письмо с признанием напоследок оставить.

— Чтобы других людей за его преступление в милицию не тягали.

И уже хором подруги закончили:

— Юлиан Иванович его бы не одобрил.

Однако это не объясняло главного. Где сейчас Платон? И как теперь искать преступника и братоубийцу?

— Я займусь этим! — пообещал мужественный Феликс.

— Ты уже навалял дел, — пробурчала Мариша вполголоса. — Разведчик хренов.