Неповторимый — страница 47 из 68

Потому что он был одним из сиу. Стоило вспомнить об этом, как все нежные чувства к этой женщине испарялись и хотелось забыть изумительно красивое лицо, мягкие волосы, шелковистую кожу.

Если бы ее не удалось спасти, то всю свою оставшуюся жизнь он бы только и делал, что убивал кроу. Всех до единого. Пока не истощатся силы. О да, другая часть его существа совсем не хотела причинять ей боль. Бить ее? О нет, об этом и речи быть не могло.

Действовать с помощью подкупа? А почему бы и нет? Ястреб улыбнулся.

– С нетерпением жду момента, когда смогу показать свою жену Бешеной Лошади. Ты придешь? – спросил он.

Если Скайлар вздумает упрямиться, можно будет рассчитывать на помощь деда.

– Да, я приду, – ответил Бешеная Лошадь. – Мы знали, что ты приедешь. Многие женщины хотели устроить тебе особый прием в случае, если твоя жена приедет вместе с тобой.

Они сделали специально для нее вигвам. Уверен, уже успели показать ей, так что она ждет тебя там.

– Вигвам специально для нее? – улыбнулся Ястреб и наклонил голову. – Как великодушно с вашей стороны!

Бешеная Лошадь наклонил голову в ответ, глядя на Ястреба с чуть заметной улыбкой.

– Таково наше гостеприимство.

– Таково наше гостеприимство, – повторил Ястреб.

– А ты все еще не нашел себе жену? – обратился Бешеная Лошадь к Слоану.

– У Ночного Кугуара женщин много, – подпустил шпильку Ясень.

Слоан пожал плечами, на лице не дрогнул ни один мускул.

– Ах эти жены, женщины! Так похожи на солнце, верно? Красивые, ослепительные… обжигающие. С ними забываешь об осторожности. Нет, Бешеная Лошадь, для меня еще жены не нашлось.

– И детей нет, – печально произнес вождь, чем вызвал у Слоана не менее печальную улыбку.

– Ты прав, мой друг.

Но вот гости встали, пожелали Бешеной Лошади добрых снов и начали расходиться.

Стояла глубокая ночь. Прохладный воздух напоен ароматами трав. Небо, точно бархатное полотно без конца и края, усеяно звездами. Прекрасная земля укутана красотой ночи.

Как только они вышли из жилища Бешеной Лошади, Серебристый Ворон протянул руку в том направлении, где был установлен новый вигвам, подаренный индейскими женщинами Скайлар, и сказал:

– Доброго тебе сна, братец! – И, хлопнув Ястреба по спине, он отправился вместе с братьями к вигваму их сестры.

– Хм-м. Жилище совсем неплохое. На Мэйфэйр, конечно, не похоже, но одно преимущество есть – оно полностью принадлежит ей. Я ведь сам сказал ей, что вигвам является собственностью жены. Как удобно! Лучше, если рядом не будет посторонних, когда ты сообщишь ей, что на обед к вам приглашен Бешеная Лошадь! – усмехнулся Слоан.

– Ты всегда найдешь как испортить настроение! – проворчал Ястреб.

– Считай, что просто ночь выдалась не слишком удачной! Сам подумай, времени ты дал ей уйму, – не унимался Слоан.

– Разве у меня был выбор? – возразил Ястреб.

– Это точно! – Слоан все еще смеялся, но внезапно отчего-то погрустнел, покачал головой и устремил глаза в небо. – По правде говоря, я тебе завидую! – беззаботно произнес он. – Спокойной ночи, Ястреб. – Он повернулся и пошел в ту сторону, где совсем недавно скрылись двоюродные братья Ястреба.

Видно было, как внутри вигвамов горят костры; дым тонкими струйками поднимался в небо. Легкий ветерок колыхал траву. Яркие звезды отражались в реке.

На мгновение Ястреб остановился.

А затем решительно направился к новому дому своей жены.

Глава 18

Вигвам был и в самом деле хорош – женщины потрудились на славу. Белоснежный, сшитый из выгоревших на солнце бизоньих шкур, он весь был разрисован картинками из жизни Ястреба, сначала ребенка, потом юноши, принимавшего участие в ритуальном Солнечном танце, храброго воина, сражавшегося против индейцев кроу. Картинки его отъезда со своим отцом; война белых, в которой он воевал против своих людей; брак и потеря любимых. Были и сценки, иллюстрирующие годы жизни в поместье Мэйфэйр; а вот картинка, запечатлевшая тот миг, когда он прибыл в лагерь своего деда вместе с новой женой. Тонкая, кропотливая и удивительно красивая работа.

Оторвавшись от созерцания рисунков, украсивших стены вигвама, Ястреб оглянулся и на секунду почувствовал невыносимую боль – ее здесь не было, убежала, скрылась неизвестно куда.

Однако как только глаза привыкли к полумраку – полупогасший костер давал совсем мало света, – Ястреб заметил какой-то сверток у одной из стен жилища.

Одеяло. И кто-то завернулся в него. Его жена. Да ведь уже очень поздно! Он и не заметил, как пролетело время. Сначала обряд, потом разговор с Бешеной Лошадью.

Ястреб приблизился к свертку, опустился на колени, и перед глазами засверкала золотая прядка волос. Она! Вздох облегчения вырвался из его груди. Точно услышав его, молодая женщина пошевелилась, беспокойно закрутилась, отпихивая ногами одеяло. Внутри вигвама было тепло, в центре разожжен огонь – тот, кто занимался этим, хорошо знал свое дело. На Скайлар было платье из оленьей кожи с красивой вышивкой – наверняка творение рук Быстрой Лани. Пока он сидел и рассматривал изысканное одеяние, глаза Скайлар широко распахнулись.

На мгновение Ястребу показалось, что тишину сейчас прорежет пронзительный вскрик. С запозданием он понял, что ее напугала его одежда дикаря – набедренная повязка, гетры, мокасины.

– Это я, Скайлар, – тихо проговорил он.

Она кивнула, не опуская глаз, все еще борясь со сном.

– Как вижу, день ты пережила.

Она снова кивнула, пристально разглядывая его.

– И мой дед оказался не так уж страшен.

– Твой дед очень мил.

– Он великий человек, необычайно мудрый. – Ястреб подождал, явно желая услышать ее мнение. – И его английский гораздо лучше, чем он пытается всех убедить, так что, уверен, вы без труда поняли друг друга.

– Без всякого труда.

– И скальп с тебя снять никто не пытался. Скайлар покачала головой.

– Но я видела…

– Что?

Она брезгливо передернула плечами.

– Видела белые скальпы, привязанные к шестам у входов в вигвамы.

– Возможно, тебя удивит, но в кавалерии попадаются офицеры, которые коллекционируют скальпы индейцев.

– Нет, – возразила она. – Меня уже ничто не удивляет. Ястреб чуть улыбнулся.

– Теперь у тебя и на западе есть свой дом. Этот вигвам твой. Если мы разведемся, он все равно останется твоим.

– И легко здесь получить развод?

– Очень.

– Совсем не как у белых людей!

Он покачал головой, пытливо вглядываясь в лицо жены и гадая, что за мысли бродят в ее хорошенькой головке. Сегодня она выглядела до странности незащищенной, уязвимой. Возможно, это ему только кажется – уж слишком необычно смотрится она в платье из оленьей кожи, и эти белые волосы, рассыпанные по плечам. Возможно, это просто обман зрения: полумрак, танцующие тени от неровного пламени вполне могли сыграть с ним такую шутку. А может, дело всего лишь в том, что он застал ее спящей и собраться с силами, надеть защитную маску у нее просто не было времени? Он знал, что сегодня будет ласкать ее. Страсть и желание переплелись с потребностью оградить ее от всех бед, согреть своим теплом и силой.

Защитить ее. От страхов, в которых она не хотела признаться. От прошлого, толкнувшего изменить свою жизнь.

– Верно. Получить развод в мире белых людей крайне трудно.

– Но ведь ты сейчас среди сиу. Ястреб рассмеялся:

– О да! Ни одному сиу не понять, как можно получить в жены женщину, которую никогда не видел, и как могут слова, написанные на бумаге, сделать женщину чьей-либо женой.

– Тут есть чему позавидовать, – промурлыкала Скайлар.

– Возможно, – протянул он насмешливо. – Однако есть у сиу способы получить жену не менее странные.

– И какие же?

– Если, предположим, мужчина умирает, его брат обязан взять жену погибшего себе. Одну или всех, если их несколько.

– А если у него и так вигвам полон жен?

– Что ж, станет еще полнее. Разумеется, только при добровольном согласии женщины, которая вольна поблагодарить брата своего мужа, воздать должное его чувству ответственности и решить, что хочет жить одна. Такое тоже случается.

Скайлар с серьезным видом слушала.

Ястреб растянулся на земле рядом с ней и подпер рукой подбородок.

– Будь ты и твоя сестра одними из сиу, у меня бы сейчас была не одна, а две жены. – «Интересно, – гадал Ястреб, – вспыхнет ли в ней огонек ревности?» Но серебряные глаза продолжали без тени улыбки внимательно изучать его, и не похоже было, что слова мужа сбили Скайлар с толку.

– Я уже говорила, что Сабрина тебе понравится.

– Значит, так оно и будет.

– А ты что, надумал завести себе еще одну жену? – вежливо поинтересовалась она.

– Я не хотел иметь ни одной, припоминаешь?

– Но сейчас мы среди сиу. Раз уж на твоей шее повисла жена нежеланная, может, стоит завести себе ту, которая была бы мила твоему сердцу?

– А ты бы стала делить с ней вигвам? Она сладко улыбнулась.

– Ни за что. Я просто уйду, лорд Даглас.

– А что, если я не захочу тебя отпускать?

– Мы ведь в стране индейцев сиу.

– Прости, не понял?

Она скользнула по нему обворожительной улыбкой.

– Я многое узнала о ваших законах. Воин сиу, пользующийся уважением, должен разрешить своей жене уйти, если она того пожелает. Господь не позволит ему переживать из-за приходов и уходов столь непоследовательного создания, как женщина.

Он усмехнулся и покачал головой:

– Возможно, и так. Но не забывай, любовь моя, что мужчины есть мужчины, не важно, кто они, белые или краснокожие. Страсть и ревность способны испытывать все. И даже сходить с ума, когда эти чувства становятся особенно сильны. А по моему мнению, будь ты белый человек или индеец, жена всегда вызывает головную боль. А если их две или три? Подумать страшно!

Ресницы Скайлар упали, она все еще улыбалась. Но вот снова подняла голову, в глазах сквозило желание разузнать как можно больше.