– У тебя была жена-индианка. Что… с ней случилось? Ястреб тяжело вздохнул, явно не желая бередить старые раны.
– Оспа.
– Мне очень жаль.
– С тех пор прошло много времени.
– И все равно, я вижу, для тебя это боль. Мне правда очень жаль.
– Я же сказал, это случилось давно. – Ястреб почему-то раздражался с каждой минутой все больше. Последний раз с ним делила вигвам его жена – Голубая Звездочка. Она учила английский язык, потому что ей хотелось везде быть рядом с ним, всегда быть ему нужной. Даже в Мэйфэйр отказывалась ехать до тех пор, пока не сможет говорить по-английски достаточно бегло, но с радостью слушала рассказы мужа о доме на границе, о шотландских владениях его отца, обо всем, что касалось Ястреба.
– Я могу пойти прогуляться, – предложила Скайлар. – Возможно, ты хочешь побыть немного один.
– Что? – Слова вырвали его из задумчивости.
Голубая Звездочка умерла. Он любил ее за удивительную нежность. Однако внезапно к нему пришло осознание того, что ни одну женщину он не желал так страстно, как Скайлар. Две его жены. Трудно представить двух женщин, менее похожих друг на друга. Волосы одной были чернее ночи, а у другой светились, как солнце. Голубая Звездочка верила всему, что говорил ей Ястреб, Скайлар же готова драться, лишь бы завоевать себе право иметь собственное мнение. Чувства, которые он испытывал к Голубой Звездочке, назвать иначе, чем любовь, едва ли было возможно. Как же страдал он, когда пришла пора расстаться навсегда с ней и их сыном! Боль потери породила горечь, излить которую он пытался, участвуя в непрекращающейся войне Соединенных Штатов и индейцев. Голубая Звездочка была частью его жизни. Жизни, полотно которой было расписано пастелью – приглушенные естественные цвета: цвета травы и деревьев, холмов и неба. Сейчас краски жизни приобрели больше яркости, стали гораздо более насыщенными, и преобладающей среди них стал цвет крови, красный цвет непрерывного потока переселенцев, сжимающегося кольцом вокруг земель индейцев. Обострились и чувства Ястреба. С того момента как он увидел Скайлар, злость и страсть вспыхивали в нем попеременно, и со временем чувства эти становились только сильнее.
Скайлар стояла сейчас перед ним. Платье из оленьей кожи мягкими складками ниспадало до щиколоток. Из-под подола выглядывали босые ступни. Волосы в беспорядке лежали на плечах. В вигваме царил полумрак, неровный свет выхватывал из темноты яркие мазки красок – золотой, серебряный, даже белый, чуть-чуть красного, точно закат решил ненадолго задержаться. Ястреб поднялся.
– Этот вигвам твой, – сказал он. Она выдавила из себя полуулыбку.
– Верно, но у индейцев сиу я научилась быть щедрой.
– Щедрость может выражаться по-разному. Скайлар удивленно вскинула бровь.
– Скажи, если бы ты все же рискнула оставить меня, куда бы ты пошла?
– Я… просто прогуляться! – ответила она. – Возможно, пошла бы к твоему деду, а может, навестить Ясеня или Слоана.
– Ну уж нет. Щедрость щедростью, но чтобы до такой степени!
– О чем ты?
– Мои друзья и родные должны сами искать себе женщин.
– Господи, да как ты можешь?! – возмутилась она. – Я здесь, на самой границе…
– Цивилизации? – подсказал он.
– Среди врагов, самым худшим из которых являешься ты!
– Захотелось расстаться с носом? – с издевкой спросил Ястреб.
– А ты не хочешь тоже расстаться кое с чем? – быстро нашлась она.
Ястреб расхохотался.
– Мне просто хотелось дать тебе возможность побыть одному, – попыталась объяснить Скайлар. – Вспомнить, погрустить. Я не хотела мешать…
– Не хотела мешать или старалась оградить себя?
– Ну почему нужно переворачивать все с ног на голову? – Сдержаться от упреков было трудно. – Я думала, пора оставить тебя в покое, одного…
– Но у меня нет ни малейшего желания оставаться одному.
Тут Ястреб наградил ее таким взглядом, что Скайлар поспешно отступила назад, споткнулась о сброшенные в кучу шкуры и со всего маху упала мягким местом на землю. Ястреб терять даром времени не стал и в мгновение ока припечатал ее своим весом, раздвинув коленом бедра, отчего подол платья взлетел вверх. Ноги Ястреба – набедренная повязка мало чего скрывала – щекотали нежную кожу Скайлар. Дрожь охватила всю ее, хоть молодая женщина и пыталась не показать, что с ней происходит. А он, улыбаясь, принялся ласкать ее волосы, пропуская золотистые пряди через пальцы. Наклонился ниже, губы всего в нескольких дюймах от ее губ.
– Итак, какой именно части тела ты хотела меня лишить? – вежливо поинтересовался он.
– Считаешь, что уже прижал меня к ногтю? – бросила она. Он оглядел сначала себя, потом ее, чуть пошевелился, остро ощутив ее наготу.
– Ну, насчет ногтя сказать не могу, но вот к земле – это уж точно.
– Придет твое время, вот увидишь!
– Я только на это и рассчитываю, – заверил Ястреб. Скайлар покачала головой и тяжело вздохнула, но в глазах по-прежнему вспыхивали злые искорки, она упорно старалась не замечать огня желания, постепенно разгоравшегося между ними.
– Я правда всего лишь хотела дать тебе время поразмыслить…
– Я не хочу ни над чем размышлять.
– Ах! Ну да! – промурлыкала она, продолжая дерзко взирать на мужа. – Тебе нравятся… – Скайлар помедлила, судорожно глотнула воздуха, ощутив, что Ястреб уже не в силах управлять собой, – ночи, – закончила она отчего-то шепотом, а потом добавила: – Даже в вигваме.
– Особенно в вигваме. Мне нравится запах земли, нравится, что можно лежать рядом с огнем, ощущать его тепло на своей коже…
Своей коже… О Господи! Она чувствовала тепло его тела!
– А как же табу, запрещающее иметь дело с женщинами во время важных мужских встреч? – тихо спросила Скайлар. Осторожно пошевелилась, но от этого движения подол платья поднялся еще выше.
– Да, действительно, сиу считают, что близость с женщиной ослабляет силы воина, а это недопустимо накануне сражений. Прежде чем отправиться воевать, они проходят бесконечные обряды очищения. Когда я нахожусь среди своих родственников-индейцев, я часто стараюсь поступать как они.
– Неужели?
Он улыбнулся и, протянув руку, убрал прядь волос с ее лица.
– Ну-ну, к чему такая язвительность, любовь моя? Никаких военных походов на данное время не предполагается. Но даже если б и так… Временами я остро чувствую, что я белый, и сейчас не вижу необходимости воздерживаться.
– Нет? – прошептала она.
– Нет. – Свободной рукой Ястреб сорвал набедренную повязку и отбросил в сторону.
На его счастье, она не упала в костер.
Да, впрочем, его это и не волновало.
Его волновала лишь она.
Ястреб наклонился, пытливо вглядываясь в глаза Скайлар. Они по-прежнему полыхали серебряным огнем. Губы коснулись ее рук. Руки ласкающими движениями опустились вниз. Глаза ее прикрылись, дыхание стало неровным. Но внезапно она дернулась, сделав попытку вырваться, и уперлась руками в плечи Ястреба. Сверкнула на него взглядом, а он лишь улыбнулся, вид довольный, точно у дикого кота, держащего в зубах добычу, и снова он делал что хотел, поддаваясь извечному инстинкту, ласкал ее до тех пор, пока кровь не начала барабанным боем стучать в ушах, заглушая голос разума…
Много позже, когда биение сердца и дыхание более или менее выровнялись, он поднялся и снял с себя остатки одежды – гетры и мокасины. Сел перед Скайлар на корточки.
– Твое платье очень красиво, – сказал он, прикоснувшись большим пальцем к ее щеке, соскользнув ладонью на отделанную вышивкой кокетку платья. – Работа Быстрой Лани?
– Да, – ответила Скайлар.
– Я рад, что ты великодушно приняла ее дар. Но спать в нем не обязательно. – Ястреб потянулся и, обхватив Скайлар за талию, приподнял ее и осторожно снял платье через голову, аккуратно свернул его, прежде чем отложить в сторону. Скайлар села, сердито глядя на него, не чувствуя, как ни странно, неловкости оттого, что обнажена.
– Поразительно! – воскликнула она.
– Что именно?
– Ты так деликатно обходишься с этим платьем! Ястреб протянул руку и заставил Скайлар растянуться на земле рядом с собой.
– Быстрой Лани пришлось немало потрудиться, чтобы сделать это платье.
– А что, если моя добрая, усердная тетушка не покладая рук много дней и ночей трудилась над черным платьем, которое ты с такой легкостью изничтожил в день, когда мы встретились?
– Будь у тебя добрая, трудолюбивая тетушка, которая была бы способна сшить такое платье для своей милой племянницы, она ни за что не отпустила бы тебя одну на Дикий Запад.
– Но кто-то же трудился над тем платьем!
– Ты что, хочешь, чтобы я разорвал это платье так же, как и то?
– Нет, ну зачем же, Быстрая Лань столько трудилась…
– Итак, никакой тетушки не существует?
– Нет, никакой тетушки не существует.
– Только сестра? – с издевкой спросил он, наклонился, подпер голову ладонью, выжидательно глядя на Скайлар.
– Только сестра, – ответила она.
Он каждый раз казался другим, вот и теперь неровный свет костра, разожженного в центре вигвама, придавал его лицу особое выражение. Блики красноватого света падали на стены, позволяя любоваться рисунками. Хоть внутри их уютного обиталища и было тепло, Скайлар зябко поежилась. Ястреб, заметив это, прижал ее к себе, согревая собственным теплом. Одеялом отчего-то накрывать не хотелось. Уж слишком приятно смотреть на совершенное, словно выточенное из слоновой кости, тело молодой женщины.
– Только сестра, – повторил он. – Скажи, откуда вы такие взялись, не из земли же выросли? Должны же быть у вас родители!
– Отец умер много лет назад. Мать – совсем недавно. Незадолго до смерти твоего отца.
Несколько мгновений Ястреб молчал, но любопытство взяло верх.
– Прости, наверное, вспоминать об этом тебе очень больно.
– Ты… едва ли ты можешь представить.
– Ну что ты, милая, конечно, могу.
Внезапно Скайлар повернулась к нему, глаза горели.
– Клянусь, я не сделала твоему отцу ничего плохого. Он знал, в какой плачевной ситуации я оказалась, и всего лишь хотел помочь мне. Всем сердцем я верила, что нужна ему, что и я способна ему помочь.