Неправильная последовательность — страница 39 из 44

— Один вопрос: зачем? — понимая, что именно хочет сделать мужчина, устало спросила Харден. Отвлекать Прайя от перерыва с коллегами и, возможно, друзьями, лично она бы не стала. Но Андри на то и Андри, что с чужим мнением считается редко. Блеск привычного озорства промелькнул во взгляде, когда военный весело подмигнул девушке и, поднявшись с места, направился прямиком к единственному знакомому лицу в толпе. Харден удручённо покачала головой, стараясь не хлопнуть себя по лбу при виде крайне удивлённого лица Юты. — Ну почему именно сейчас.

Андри тем временем с излишне радостной улыбкой что-то увлечённо рассказывал Прайю, подводя того к их столику. Однако садиться Юта отказался: перерыв в работе оказался не таким долгим, как он рассчитывал. Приветливо кивнул Харден, продолжая слушать рассказ Андри. Как оказалось, говорил мужчина про изменения в расписании проезда на общественном транспорте и передвижении по городу в целом из-за комендантского часа. Словом, о чём угодно, лишь бы говорить.

— А Вы, я смотрю, осведомлены обо всех тонкостях, детектив, — улыбнулся Юта, тут же себя исправляя. — Хотя теперь правильнее обращаться к Вам товарищ военный?

— А можно уже перейти на "ты" и говорить Редени, — парировал Андри, протягивая руку как будто в первый раз. — Так в разы удобнее будет. И тебе, и нам.

— Обещаете? — смеясь, пожал протянутую руку Юта.

— Слово офицера!

— Что за детский сад вы тут устроили, — фыркнула Харден, не испытывая при этом никакого раздражения. Только смех и радость от того, что неловкая, на первый взгляд, ситуация быстро перешла в разряд весёлых. — Ещё на мизинчиках скрепите начало вечной дружбы.

— Почему нет? — нарочито серьёзно нахмурился Редени, после протягивая один мизинец Прайю, а второй опешившей от такого ребячества Харден. — Друзья навеки?

Секундное промедление, и Юта с тихим смехом хватает протянутый палец своим, ставя термос с кофе на стол. Протянул вторую руку девушке, которая напрочь отказывалась верить в происходящее. Двое взрослых мужчин занимаются подобной ерундой. Ну что за цирк?

— Давай уже, — подмахнул рукой Андри, поторапливая подругу.

И Харден настолько растерялась от столь свойского, дружеского и в какой-то степени привычного жеста, что протянула обе руки молодым людям, замыкая своеобразный круг. Проходящие мимо люди недоумённо косились в их сторону, но впервые в жизни Харден было всё равно на чужое мнение. Редени лучился самодовольством от исполненной прихоти, Юта в принципе не заботился о косых взглядах, предпочитая наблюдать за новыми друзьями, которых и заводить-то не собирался. Так они и стояли-сидели, держась за мизинчики, стараясь переиграть друг друга в гляделки. Или не рассмеяться первым, хотя очень хотелось. Стояли бы долго. Если бы Прайю не пришло оповещение на часы.

— Работа? — понимающе кивнул Редени, опускаясь на своё место. Соревновательная атмосфера испарилась, уступая место простому дружелюбию, но это ничуть не мешало общаться с новой для них лёгкостью.

— Да, новенький поступил, — быстро набирая ответное сообщение, кивнул Юта. Подхватив недопитый перекус, уже собирался попрощаться, как вдруг замер, словно что-то вспомнил. — Редени, а можно просьбу? Раз уж мы теперь друзья.

Харден с любопытством подалась вперёд, гадая, что же такое могло понадобиться Прайю. Андри её любопытство разделял полностью, потому согласно кивнул, ожидая продолжения. Юта от немого разрешения продолжать приободрился, расправляя напряжённые плечи.

— Я провожу одно исследование. Не буду вдаваться в подробности, вам не особо интересно будет. Но смысл в том, что мне нужны живые образцы.

— Ты хочешь отрезать у меня кусок кожи? — скептически приподнял бровь Редени.

— Щедрое предложение, но обойдусь малым. Пары-тройки волос мне вполне хватит. Можно?

Редени кивнул, думая, что сейчас Юта достанет ножницы с пробиркой и аккуратно срежет несколько волосинок. Почему-то мысль о том, что медики всегда носят минимальный набор для сбора анализов с собой, не покидала его.

Но Юта поступил проще. Пробирку действительно достал, даже подписать успел. Только ножницы ему не понадобились. Движение пинцетом и недовольное шипение Андри — работы на две секунды, а Харден уже прикрывала рот, лишь бы не очень откровенно смеяться. Вдруг решит обидеться, терять вновь приобретённого друга не хотелось.

— Благодарю за сотрудничество, — закрывая пробирку крышкой, поблагодарил Прай. — А теперь прошу меня простить. Работа, все дела.

— А у неё пару прядей выдрать не хочешь?

— Во-первых, за пару прядей она мне может что-нибудь выдрать, а во-вторых, увы, но прекрасная Харден не подходит для моего исследования из-за половой принадлежности.

— В любой другой ситуации я бы обиделась, но тут даже рада. Волосы мне дороже.

— Это заговор, — буркнул Андри.

— Нет, просто мне он симпатизирует намного больше, — невозмутимо парировала Харден, давая пять согласному с ней Прайю.

Редени на их единение пробурчал ещё что-то про предателей, нарочито сосредоточенно рассматривая собственную тарелку. Видимо, рагу за время их разговора стало каким-то особенным, раз мужчина принялся рассматривать его с такой внимательностью.

*

Вызов к начальству всегда ассоциируется с чем-то нехорошим. В условиях напряжённой политической и социальной ситуации каждый просчёт может быть расценен как несоблюдение приказа свыше. За собой Харден не замечала никаких проступков, но глубоко в душе надеялась, что ей сообщат о банальном переводе на другой участок патрулирования. Хотя кого она обманывала: новости о переводе поступают прямиком на почту сотрудника.

В кабинете капитана Финроха уже находился ещё один человек. Не сотрудник: формы на нем не было. И даже когда мужчина повернулся к ней лицом, окидывая скучающим взглядом с ног до головы, определить, чей сотрудник стал третьей стороной в разговоре, не удалось: ни формы, ни бейджа на отпаренном пиджаке. Только кейс в руках и чопорное выражение лица, смотреть на которое желание пропало уже через пару секунд.

— Мисс Гартерд, рад, что Вы откликнулись так быстро, — оторвался от бумаг капитан, складывая руки в замок перед собой. — Присаживайтесь.

— Благодарю, сэр, — заняла своё место девушка, то и дело поглядывая в сторону безучастного ко всему незнакомца. — Могу я узнать причину, по которой меня пригласили?

— О, конечно. Мистер Арнорорд введёт Вас в курс дела, — отчеканил Финрох, тут же возвращаясь к бумагам на столе. — Я мешать не буду.

Представленный Арнорорд деловито поправил очки на переносице, доставая из кейса файл. Глянцевая бумага, печать Администрации Купола и подпись лично Мэра. Ничего хорошего такое официальное начало не предвещало, но Харден мужественно посмотрела в глаза возвышающегося мужчины, вопросительно приподнимая брови.

— Я личный помощник мистера Коргена, — без лишних предисловий начал Арнорорд. — Первостепенная задача на сегодняшний день — доставить это письмо мистеру Гастальби. Здесь говорится о решении Совета провести процедуру расселения в их Секторе, а также изложены детали всей процедуры. Мы наделись, что Вы сможете передать это обращение в руки Распорядителя.

— Почему я? — искренне удивилась Харден. По её мнению, делать это должны сами власти, а если и выбирать человека, то кого-то более приближенного к людям Сектора. Тот же Прай подходил в разы лучше, но честь передать инструкции выпала почему-то ей.

— Мы всегда тщательно выбираем человека, который сможет передать письмо Распорядителю, поскольку всегда существует риск возникновения конфликта. Необходимо свести этот риск к минимуму, для чего на роль посланника берут того, кого люди Сектора знают. У нас были два кандидата, мистер Прай и Вы, но, поскольку первый контактирует в основном с одной семьёй по причине обучения дочери мистера Брунигена лечебному делу, Вы подходите больше, — постарался объяснить своё решение мистер Арнорорд, но, видя, что его слова не прояснили практически ничего, продолжил. — Вы были волонтёром в Шестом секторе. Помогли в лазарете, когда требовались добровольцы. Вас знают. К Вам относятся с уважением, и если не теплом, то уж точно без недоверия.

— И Вы хотите, чтобы я передала им эти инструкции, — глухим голосом закончила за него Харден.

— А есть проблемы? — слегка нахмурился Арнорорд. — Вы не согласны с политикой Совета?

Капитан Финрох уловил изменение в голосе первого помощника Мэра, отрываясь от своих дел. Перевёл взгляд с мужчины на сотрудницу, выразительно хмурясь в адрес последней. Харден дала себе ментальный подзатыльник и вовремя прикусила язык. Не место и не время для вольнодумия: за открытое отрицание действующих законов можно и проблем нажить. Довольно серьёзных.

— Что Вы, конечно, согласна. Я лишь боюсь, что меня могут не понять в Секторе. Всё же я действительно не так хорошо знаю этих людей, и их реакция может быть несколько… непредсказуемой.

— О, об этом не беспокойтесь, — оттаял Арнорорд, видя, что нет сомнений в голове молодого сотрудника внутренних органов. Доволен был и Финрох, едва заметно кивнувший в знак одобрения, — мы выделим двух сотрудников из отряда специального назначения, чтобы обеспечить Вашу безопасность. Они привезут Вас в Сектор и обеспечат безопасное возвращение назад. Всё пройдет без лишних эксцессов. Мы гарантируем Вашу безопасность.

*

У неё не было возможности отказаться без негативных последствий для собственной работы, потому уже минут десять она ехала в сторону КПП в сопровождении двух военных. На этот раз удача была не на её стороне, и Андри не было рядом. Вместо него в качестве напарников у неё были двое неразговорчивых мужчин, имён которых она даже не запомнила. Но узнавать друг друга лучше не было ни времени, ни желания.

Она заблаговременно связалась с Гастальби и предупредила о скором приезде. Судя по голосу, особой радости от предстоящей встречи он не испытывал, и впервые девушка полностью разделяла его чувства и мысли. Всё время поездки у неё слегка подрагивали пальцы, а сердце своим стуком пыталось перекрыть