Неправильный Дойл — страница 19 из 69

– Полагаю, ты кое-что забыла, детка, – сказал он со знакомой идиотской улыбкой.

Не говоря ни слова, Номи подошла к тележке для напитков и взяла с нагретого подноса дымящееся белое полотенце. Она подсела к зеленому кожаному креслу, наклонилась вперед и начала вытирать грязные ступни Таракана. Он удовлетворенно вздохнул и изогнулся в кресле, пока она аккуратно водила полотенцем между пальцами его ног, выполняя эту унизительную процедуру с восхитительным достоинством – глаза опущены, длинные ресницы почти касаются щек. Дойл смутился, словно был на ее месте. Еще одно из проклятых представлений Таракана.

– Ну же, детка, – нежно сказал Таракан, – будь повежливей. Давай, поздоровайся со стариной Дойлом.

Номи помедлила, подняла равнодушные черные глаза.

– Привет, мистер Дойл, – сказала она с ямайским акцентом. Потом продолжила вытирать ноги Таракану.

– Видела бы ты Дойла в старые добрые времена, – продолжал Таракан, улыбаясь. – Он однажды разбросал целую футбольную команду, чтобы спасти мою задницу. Прямо как Мэнникс. Помнишь Мэнникса?

Она не ответила.

– Мэнникс был крутым сыщиком из сериала, который шел тогда по телику. Он выбивал дерьмо из пяти или шести злодеев за раз. Старина Дойл мог бы легко справиться с восьмью или десятью, правда, Дойл?

– Давай-ка закончим с этим собачьим дерьмом, – резко сказал Дойл. Его терпение в конце концов лопнуло. – Мы собрались по поводу продажи «Пиратского острова», не так ли?

Таракан закатил глаза.

– И ты даже не спросишь, как у меня дела? А мы ведь раньше были друзьями, помнишь?

– Я вижу, как у тебя дела, – сказал Дойл. – Ты живешь, как чертов магараджа. Нанимаешь телок, чтобы они мыли тебе ноги. Если я еще раз услышу от тебя слово «дружба», моя дружественная нога отпечатается на твоей заднице.

Таракан покраснел, но прежде, чем он ответил, Номи одернула платье, вскочила и кинулась на Дойла, выставив вперед красные острые ногти. Тот отскочил в сторону, скамеечка опрокинулась. Бурбон выплеснулся на белый ковер. Таракан, смеясь, схватил Номи за подол и усадил к себе на колени.

– Ну-ну, успокойся, детка, – сказал он. – Дыши глубже, вот так, глубже.

Номи сделала несколько глубоких вдохов и вроде бы успокоилась. Таракан утешительно шлепнул ее по заду.

– Почему бы тебе не принести наши любимые штучки, о'кей?

Дойл смотрел на них с безопасного расстояния, стоя спиной к большой африканской маске, похожей на сову, диаметром с крышку от мусорного бака. Номи быстро сделала в его сторону жест, которого он раньше не видел, но тем не менее сразу понял его смысл. Она гордо прошла к двери и исчезла. Дойл поднял скамеечку и снова сел на нее.

– Извини за эту сцену, – посмеиваясь, сказал Таракан. – У Номи что-то вроде болезненной преданности. Но я не льщу себе. Как и большинство женщин, ее привлекает власть. Потеряешь власть – потеряешь женщину. Вот такая любовь.

– Да уж, – сказал Дойл. – Я слышал, ты теперь в Совете уполномоченных представителей.

Таракан ухмыльнулся:

– Не верится, да?

– Не очень.

– Хочешь послушать, как я туда пробрался?

– Нет, – ответил Дойл.

– Деньги, – прошептал Таракан, – много денег.

– Да ты что…

– А так как мы с тобой были приятелями по темным делишкам, так я тебе прямо скажу, как я заполучил наличность, с которой все и началось. Можно назвать это парой очень проницательных деловых решений. В восьмидесятых я попал в мир крэка и вовремя завязал с ним, лет через десять, оставшись примерно с тремя миллионами, припрятанными под матрасом.

– Крэк? – недоверчиво переспросил Дойл.

– Не верь всему, что показывают по телевизору, – махнул желтой рукой Таракан. – Крэк – это то же самое, что и остальное: марихуана, кокаин, выпивка, героин. Все вместе это называется допаминовыми ингибиторами, понятно? Они все делают одно и то же – помогают тебе почувствовать себя хорошо, когда ты этого хочешь. А некоторые люди берут эту самую дурь и запихивают себе в нос. И знаешь, что я придумал? Дойл ответил, что не желает знать.

– Я инвестировал, – не слушал его Таракан, – в недвижимость. Теперь я полностью легален. Тебе нужно держаться меня, Дойл.

– Держу пари, ты уже нашел мне симпатичную маленькую клетку возле боа-констриктора, – сказал Дойл.

Он собирался добавить еще кое-что, но в этот момент вернулась Номи с длинной трубкой из черного дерева, инкрустированной серебром на манер индейской трубки мира, и маленьким квадратным предметом, завернутым в фольгу, как конфета.

– Ага, – сказал Таракан. – Время пить «Миллер».

Номи села на подлокотник кресла рядом с Тараканом, все так же не глядя в сторону Дойла, и развернула фольгу. Внутри оказался липкий брусок черного бирманского героина. Дойл почувствовал тошнотворно сладкий, отдающий лекарством запах и отвернулся. Он никогда не любил курить наркотики, даже в те времена, когда курил, чтобы не выделяться, потому что все жители этой страны тогда были под кайфом. А если ты не был под кайфом, тебе было трудно соблазнять женщин, которые в ту пору настаивали на косяке на двоих, прежде чем пускали к себе в трусы. И все же это ему не нравилось, потому что травка делала его идиотом. Однако то, что он увидел сейчас, отличалось от виденного раньше: другой уровень, гладкая черная рептилия в семействе опиума. Острым краем ногтя Номи соскоблила с кирпичика небольшую горку стружки, небрежно набила трубку и протянула ее Таракану. Тот зажег трубку, глубоко затянулся, задержал дым в легких и протянул трубку Дойлу.

Тот покачал головой.

– Естественно, нет. – Таракан закашлялся, выпуская облако тонкого белого дыма, похожего на пар. – Это не для Мэнникса. – Он протянул трубку Номи, мышцы его лица расслабились, и он откинул голову на зеленую кожу кресла. Номи глубоко вдохнула, полностью заполняя легкие, выдохнула в направлении Дойла и угрюмо уставилась на него через облако дыма.

– Ты не нравишься мне, парень, – сказала она. Ее глаза уже остекленели. – Ты самый настоящий жалкий идиот.

– Иди на хрен, сестричка, – сказал Дойл.

– А эта идиотская одежда, – сказала она, показывая на габардиновые штаны дяди Бака и его же клетчатую рубашку из искусственного шелка навыпуск, от которой исходил слабый несвежий запах жаркого дня 1955 года – Кто твой портной? Сраные Лаверн и Ширли?[52]

– Знаешь что, – сказал Дойл, – я слышал, что такие наряды, как у тебя, носят уличные шлюхи в Кингстоне.

– Сраный ублюдок! – зашипела она, но под влиянием героина ее слова прозвучали не очень эффектно.

– Спокойно, детки, – сказал Таракан, лениво посмеиваясь. – Ну что ж, давай поговорим о «Пиратском острове Дойла». Ты продолжаешь держаться со стойкостью, которая кое-чего заслуживает. Я поднимаю стоимость предложения до двухсот пятидесяти тысяч за эту жалкую кучу дерьма, затерянную в лесу. Идет?

– Скажи мне, – спросил Дойл, стараясь придать голосу легкомысленный тон, – что ты хочешь сделать с этим местом? Серьезно.

– Какого черта, – сказал Таракан. – В конце концов ты все равно узнаешь, да? Они восстанавливают «Королевскую синюю колу», ты в курсе?

– Да, – сказал Дойл, – кое-что слышал. Отвратительная моча.

Таракан нетерпеливо помахал рукой.

– Все дело в маркетинге. Когда ты наконец это поймешь? Мы собираемся сделать из этого места центр «Королевской синей», как палатку, которая раньше была в городе. Помнишь то место? Ну, все эти официантки с большими титьками, на роликах, в узких униформах?

– Кто – мы?

– Мы – это твой покорный слуга и группа инвесторов, стоящая за «Королевской синей», – сказал Таракан. – Все очень просто.

– Ладно, – сказал Дойл. – Тогда к чему все уловки?

– Я решил, если ты узнаешь, что я участвую в этом… – Таракан сделал затяжку и выдохнул, – то упрешься рогами и откажешься. И я был прав. Ты уперся рогами.

– А опоссум? – спросил Дойл. Злоба в его голосе росла. – А попытка поджога? Я знаю, что за этим стоишь ты, Таракан. Опять твои дурацкие выкрутасы. Ты правда думал, что на меня это подействует?

Таракан моргал от тонкого ядовитого дыма. На его глаза словно натянули пленку. Они стали безжизненными. Молекулы допамина ныряли в бездну его мозга, словно тысячи самоубийц с моста в темную воду. Ему с трудом удалось выдавить, что это не он, но это можно было разобрать только наполовину.

– Ты об этом не вспомнишь, – оборвал его Дойл. – Ты для этого слишком под кайфом. Но все равно послушай. Если ты еще раз отправишь кого-нибудь на «Пиратский остров», чтобы сжечь меня, или изгадить мою площадку, или еще что-нибудь, я убью их. А потом я приду за тобой прямо сюда, в твой долбаный особняк, и скормлю тебя по кусочку твоим чертовым ползучим гадам. Ты слышишь, что я говорю?

Таракан озадаченно уставился на него.

– Ты пришел сюда, чтобы просто сообщить мне это дерьмо?

– Зато теперь ты понял, приятель, – ухмыляясь, сказал Дойл. – Не продается.

Таракан озадаченно посмотрел на Номи, которая, казалось, не понимала, что происходит. Потом махнул длинной желтой рукой.

– Ты чертов идиот, Дойл, – сказал он, вынимая из кармана мобильный. – Мне нужно работать. Вали, на хрен, отсюда.

Дойл развернулся и вышел через переднюю дверь, оставив ее открытой. «Мерседес» Слау исчез с того места, где был припаркован. Он немного подождал, «мерседес» не появился. Ублюдок Слау уехал, оставив его в этой дыре. И ему пришлось долго идти пешком до «Пиратского острова».

10

Суббота. Яркий полдень. Холодный ветер гнал белые барашки по воде канала. Под подернутым дымкой солнцем среди сорняков, виргинских сосен и металлолома тянулась череда мятых ржавых трейлеров «Эйрстрим» и облупившихся двухкомнатных хижин для туристов, появившихся здесь еще в тридцатые годы. У этой застройки на окраине города, прямо за съездом на насыпную дорогу, не было названия. Невосприимчивый к прогрессу, царящему в остальной части острова, этот забытый Богом уголок с давних времен был небольшим островком «деревенской» Америки, темной страной бедности, предубеждений и жестокости, которая существует в каждом штате США, но не обозначена на карте.