Неправильный Курама — страница 10 из 23

акомцах, но Джирайя утверждал, что меня от призывного зверя только очень дотошный шиноби отличить сможет. Если будет знать, что и как высматривать.

Чем бы себя занять… насколько я понял, сейчас Наруто пойдет отчитываться перед правителем деревни — это была женщина с совершенно не соответствующей возрасту внешностью. После этого он должен был начать выполнять миссии или что-то вроде того… ох уж эта шинобийская жизнь. Нет бы тихо-мирно апельсины выращивать, нет, они с поразительным упрямством все превращают в оружие. Люди, что с них взять? Впрочем, как и с большинства других разумных рас. Пацифистов в мире мало, а демонов — так я вообще один, кажется. Ну с рождения такой — точно один, больше не встречал.

Бр-р-р, чем бы заняться, пока опять на эксперименты не потянуло? Яблоко со вкусом лимона — это забавно, конечно, и открывает широченный простор для шуток, но если так пойдет и дальше, то я что-нибудь похуже нахимичу. С моим везением в данной области мне только селекцией и заниматься, угу.

Но вопроса это не снимает. Можно, конечно, посмотреть, чем там занимается владелец арендуемого участка, но там наверняка какая-нибудь скучная ерунда, вроде отчета начальству. Большие начальники любят отчеты, они ими питаются.

В общем, взвесив все «за» и «против» я решил поспасть. Настроив все магические комплексы на автоматическую работу — спать я могу сутками, если не будить — я залез под одеяло, свернулся привычным клубком и уснул.

— Курама! Курама-а-а!

— А? Что? — я вскочил, запутался в одеяле и с визгом грохнулся на пол. — Наруто, чтоб тебя, на месяц от фруктов отлучу!

— Да к ангелу! — о, этому «к ангелу» он у меня научился. — Там Акацуки на Суну напали!

— А я тут причем? — я недовольно фыркнул, широко зевая.

— У тебя же есть дзюцу телепортации, и точку выхода в Суне ты оставлял!

Заспанные мозги со скрипом начали шевелить извилинами. Дзюцу Наруто называл магические заклинания, ему так привычнее было. Телепортация — ну она телепортация и есть. Точка выхода в Сунагка… Сунагакра… Суне, короче, действительно была, по просьбе арендодателя я там оставил маленький артефакт-маячок.

— А ты как вообще понял, что напали?

— Так ты сам нам телефон сделал, забыл? Курама, проснись ты уже, спешить надо!

— Напомни мне, почему я тебе вообще помогаю… — почесывая плечо, я поплелся к умывальнику. Можно было и магически взбодриться, но мне было лень.

— Потому что мы друзья?

Я обвел Наруто скептическим взглядом, тот ответил дежурной улыбкой — ох уж эти шиноби с их идеально белыми зубами — и разговор в который раз был отложен.

Тема дружбы поднималась парнем чуть ли не ежедневно. Нет, я понимаю, чего он ко мне прицепился, уж за эти годы я успел насмотреться, как он себе друзей заводит — и заодно пообещал себе не становиться ему врагом, а то еще задружит насильно. Но, ангелы и боги, как он меня этим уже достал! И ведь теперь не заткнешь, от помидорных снарядов он научился уворачиваться, а забастовку ему не объявишь — поставки овощей и фруктов осуществлялись через его призыв жаб.

— Курама!

— Да погоди ты… Кого еще потащим? Мне надо еще канал рассчитывать.

— Я с командой, больше свободных нет.

— Это четверо, считая тебя… А не боишься меня остальным показывать?

— Скажу, что временный контракт на призыв заключил, — Наруто отмахнулся, словно от чего-то несущественного. Я только тихо хмыкнул, почти проснувшись — холодная вода свое дело сделала.

— Дуй площадку обустраивать, а я пока все рассчитаю.

Если бы мне нужно было просто самому сместиться к маяку, было бы намного проще. Но мне предстояло сформировать достаточно широкий канал, чтобы в процессе переноса никто случайно в междумирье не потерялся. А это не так уж и просто, это архимаги умеют протыкать пространство на одной личной силе и заклинании, и то, не слишком далеко и только в хорошо известное место. Я же пользовался другим заклинанием, бывшим, по сути, сильно упрощенным порталом.

Пятнадцать минут на расчеты, пять минут на перепроверку, еще минута на то, чтобы взять на складе накопитель нужного объема — свои личные силы я тратить не собирался. Ну и три минуты на то, чтобы одеться, наложить весь комплекс скрывающих заклинаний и позвонить Наруто.

— Мы только тебя ждем!

Я быстро телепортировался наружу. На дворе стояла ночь, прекрасно.

— Вот орать было незачем, — демонстративно поковыряв в ухе я положил накопитель на землю.

— Лис? В очках? — розоволосая девушка с недоумением посмотрела на меня. — Где ты нашел призыв лисов, и как тебе удалось заключить временный контракт?

— Это конфиденциальная информация, — сделав рожу кирпичом, заявил парень. У присутствующих округлились глаза. Хм, чего это они?

— Мы телепортируемся, или гранат чистим? — я скрестил лапы на груди. Все тут же замолчали, я поманил всех пальцем, чтобы они собрались покомпактнее, и опустил лапы на грани кристалла. — Раз, два, три… Поехали!

Радужно-веселое мгновение перехода по междумирью — зная о крепких нервах шиноби, я не стал использовать дополнительную визуальную защиту — и мы вывалились у маячка, что был расположен в укромном местечке. Сколько нервов мне стоило его здесь прикопать — знает, пожалуй, только Джирайя.

— Ну вот мы и… — договорить я не успел — раздались взрывы. — Ого, неслабо кто-то веселится.

— Это точно не Гаара! — заявил Наруто и на полной скорости понесся к источнику звуков.

— Наруто! — закричала девушка, срываясь следом, за ней с видом «за что мне это» побежал Саске.

— А вы чего ждете? — спросил я мужика с прической «220 вольт», в маске и залихватски надвинутой на глаз повязке.

— М-ма… — невнятно промычал тот, уныло смотря одним глазом в сторону, куда убежали остальные. — Придумываю, что сказать шиноби Суны…

Надо же, мне даже ответили. И это при том, что сам Наруто жаловался, мол, из его наставника — как его там… Каши? — слова лишнего не вытянешь, не то, что новую технику.

— А… Ну ладно.

Несколько секунд мы стояли и слушали канонаду. Я почесался задней лапой — песок успел забраться в подшерсток, приятного — ноль. Спустя еще мгновение сероволосый сорвался с места — хм, раза в два шустрее Наруто будет, между прочим — а я остался. Достал из кармашка пирожок с клубничным джемом, съел. Канонада не прекращалась.

Вздохнув, я мысленно настроился на печать и переместился прямо к Наруто, а осознав себя на высоте почти полсотни метров, несолидно тявкнул и вцепился всеми лапами в парня. Тот заорал, и мы камнем рухнули вниз.

— Добе! — прорычал темноволосый парень, ловя нас с помощью какой-то лески.

— Ли-и-ис! — орал Наруто.

— ВОЗДУХ!!! — заорал я, когда в нашу сторону полетели какие-то подозрительные комки.

На этот раз нас спасло облако песка. Да-да, тут песок, знаете ли, летать облаками умеет. Ох уж эти шиноби, учебника физики в руках не державшие… Выпутавшись, я поискал взглядом того, кто нас решил разбомбить.

— Мха-ха-ха-ха! — впрочем, искать не потребовалось, ржал он знатно, громко и со вкусом. Летал он на какой-то крайне пузатой птице. — Искусство — это взрыв!

— Искусство — это вырезанная из арбуза статуя лиса, а взрыв — это вандализм! — пробурчал я, на всякий случай отбегая в сторону.

— Ты куда?

— Подальше от вас!

— Кац! — раздался взрыв.

— Да на! — я достал из кармашка морковку и бросил ее в ржущего психа. — Получи, бомбист, морковку!

Любитель взрывов увернулся, хоть и с трудом — вряд ли он ожидал, что морковь внезапно раздуется до пяти метров в высоту.

— А вдогонку — помидорку! — очередной снаряд был запущен, а я получил осуждающий взгляд Саске. — Что?

Тот мотнул головой, а спустя секунду мы услышали громкие маты.

Как выяснилось, бомбист-неудачник во время маневра уклонения неудачно влетел в облако песка, за что тут же поплатился. Проще говоря, его схватили, почти. Пожертвовав рукой, этот псих спасся, заорал что-то оскорбительное и улетел, напоследок пообещав вернуться и… Ну тут цензурных слов не было.

— Это была самая странная битва в моей жизни, а я участвовал во множестве сражений, — пробормотал любитель электрошокера.

— Согласен, — коротко ответил Саске, недовольно смотря на меня.

— От кормушки отлучу, будешь на меня так пялиться, — буркнул я, думая, как переместиться к себе на участок, не прыгая в печать.

— Мы с Лисом отойдем, не теряйте, — Наруто, беспечно закинув руки за голову, пошел в темный переулок. Я отправился следом.

Установив какой-то барьер, чтобы нас никто не спалил, парень расстегнул куртку. Я нырнул в печать, тут же перемещаясь в ванную, чтобы не рассыпать повсюду песок. Так как я был все еще двух метров в холке, то ванная показалась мне пустым бассейном для гигантов.

Закончив с приведением себя в порядок, я уже приготовился было уснуть, забравшись под одеяло, как мне на нос приземлился Наруто.

— Что. Тебе. Нужно. Вредитель ты несчастный?

— Гаара передавал благодарность, ну и спрашивал, не можешь ли ты утихомирить Ичиби?

— Покормите его, чем-нибудь. Что там еноты едят?

— Я серьезно.

— Я тоже. А теперь брысь, пока я не встал и взял со стола тыкву.

— Не надо тыкву! — Наруто побледнел. — Но если кормить, то только твоими овощами и фруктами, а их в Суне пока нет!

— Корзинка со свежачком стоит там же, где и тыква, а теперь исчезни и дай мне поспать!

— Ты недавно проснулся! — недовольно буркнул парень, но с носа спрыгнул.

— Вот именно, и я намерен поспать еще немного. Все, кыш-кыш-кыш, разбудишь, если что серьезное, или Джи заявится!

Спустя час…

— Ты уверен, что это сработает? — Гаара скептически смотрел на своего друга. Светловолосый Узумаки только вздохнул, и джинчурики понял — ни в чем тот не уверен. Путь до биджу прошел в молчании, сопровождаемом лишь шуршанием песка, несущего огромную корзину с не менее огромными овощами и фруктами.

— О, ты привел мне новую жертву?! — радостно заорал Ичиби, но осекся. — А это что?