Неправильный мертвец — страница 15 из 63

ог собирать их, не в силах прочитать. А потом он стал неотъемлемой частью планов Нельсона.

– Ты воплощение правдоподобного отрицания, – произнес Нельсон.

Макклауд на мгновение завис.

– Это хорошо?

– Великолепно. Что ты там принес?

Макклауд поставил добычу на стол:

– Корреспонденция. Надеюсь, это то, что вы просили.

Нельсон перевернул пакет, вытряхнув несколько корпоративных и даже парочку личных поздравительных открыток. Все были адресованы Зулавски.

– Отлично. – Он сунул открытки обратно в пакет. – А теперь вот что. Помнишь кальмара, которого ты забрал со стола Бэйлисс?

– Да. Я держу его в небольшом баке в кладовой.

– Хорошо. В конце смены, когда все уйдут, ты заберешь кальмара. А завтра поручишь кому-нибудь отправить его в СНП.

Макклауд явно озадачился, но все же кивнул:

– Ладно. Еще что-то?

– Да. Как только подготовишь кальмара, возьмешь все офисные принадлежности Бэйлисс, которые удалось собрать, упакуешь и отправишь в аудиторский отдел.

Теперь Макклауд выглядел расстроенным.

– Я не понимаю, зачем вам это…

– Ничего. Позволь, я объясню. – Нельсон вышел из-за стола и прижал палец ко лбу зомби. – Мачо тако Гай Ломбардо.

Макклауд рассеянно моргнул.

– А теперь ты забудешь о нашем разговоре, но не забудешь о посылках, которые я велел упаковать.

– Конечно, босс, – улыбнулся зомби.

– Как только все сделаешь, ты почувствуешь себя отдохнувшим и счастливым. И сразу же забудешь о посылках. Понял?

– Конечно, босс.

– Хорошо.

Нельсон вновь ткнул его в лоб и повторил контрольную фразу. Макклауд обмяк на секунду, затем распрямился и принял свой привычный по-идиотски бодрый вид.

– Вам еще что-нибудь нужно кроме пакета? – спросил он.

– Ничего. Ты славно потрудился.

Нельсон проводил подчиненного к двери, проследил, чтобы он занял свое место и приступил к ежедневным обязанностям, после чего вновь достал поздравительные открытки Зулавски и сунул их в шредер.

«Чем сильнее я сведу с ума одного из них, тем сильнее он сведет с ума второго».

Нельсон стоял у аппарата, пока каждую открытку тщательно не разжевало и не измельчило на ленточки.

«Так, о Зулавски позаботились.

А что можно сделать с Варгасом?»

Глава 13

Экстрасенсорный салон Минервы Солей не мог похвастаться обилием света, зато щеголял тяжелыми портьерами, хрустальными шарами, картами Таро, тибетскими молитвенными флажками и статуэтками дюжины святых. Стены были увешаны изображениями ориша, бодхисатвы, каббалистического древа жизни и старыми мистическими фотографиями с призраками потерянных близких, просочившимися в кадр пятнами эктоплазмы. Вокруг неуловимым узором, над которым Минерва усердно трудилась, желтели ее снимки с кино- и телезвездами пятидесятых и шестидесятых годов. В счастливые дни она буквально чувствовала, как пространство излучает спокойную, но мощную духовную силу. А в дни похуже Минерве в основном казалось, что она работает на блошином рынке в палатке Злой ведьмы Запада. Но безделушки скрывали трещины и подтеки воды на штукатурке, потому оставалось только смириться с этой запылившейся необходимостью.

– Вы уже вошли в контакт? – спросила миссис Кэролайн Барнет. – Скотти здесь? Что он говорит?

«Вероятно: “Умолкни, старая карга”. Наверняка, умерев, он первым делом станцевал джигу».

– Он рядом, – произнесла Минерва тихим успокаивающим голосом. – Я его вижу.

– Ох, хорошо. Спросите, что мне делать с драгоценностями из банковской ячейки? Там кольца с бриллиантами, жемчужные ожерелья… Он ведь не украл их, правда? Он обещал, что завяжет.

– Вот ведь болтушка, – хмыкнул Дросс, проводник Минервы по миру духов и единственный мертвец, которого она могла выносить.

Все общение проходило в ее голове.

– Может, уже сообщить что-нибудь полезное? – мысленно откликнулась Минерва. – От миссис Мафусаил у меня сыпь.

– Я в процессе. Скотти уже не так резв, как прежде. Да и я, если задуматься, тоже.

– Хватит ныть. Нам нужна эта работа.

– Не нервничай. Я… Погоди. Вот и он.

– Хвала тебе, гребаный Иисус, – забывшись, прошептала Минерва.

– Но Скотти еврей, – озадачилась миссис Барнет. – И атеист. Зачем вы беседуете с Иисусом?

Дросс в голове хохотнул.

«Вот же повезло. У старушенции слух как у эрдельтерьера».

– Не с Иисусом, – ответила Минерва. С Иисом. Да, его зовут Иис Ус. Старый римлянин, дух-проводник. Очень могущественный. Очень мудрый.

– Ох, божечки! Вы стольких людей знаете. Это, должно быть, так увлекательно!

– Все равно что ядром вылететь из спиритической пушки прямиком в ангельскую сеть.

– Ох, божечки.

Дросс снова хохотнул, а потом вдруг закашлялся. Минерва никогда прежде не слышала, чтобы призрак кашлял. Не будь она занята, пытаясь осчастливить неугомонную старуху, непременно бы задала ему парочку вопросов.

– Передавай. Скотти говорит: «Чего ей надо?», – сообщил Дросс. – И еще: «О боже, я не могу ее заткнуть? Даже отсюда?»

– Скотти говорит, что любит вас и скучает.

– Правда? – усомнилась миссис Барнет. – При жизни он никогда такого не говорил.

Минерва глубокомысленно кивнула:

– Смерть в силах раскрыть людям глаза на их истинные чувства.

– Спросите его о драгоценностях. Они меня нервируют. Я подумала было показать их оценщику, но решила, что это неразумно, учитывая прошлое Скотти.

– Я спрошу.

– Он хочет, чтобы она ушла, – передал Дросс. – Завывает тут будь здоров.

– Еще уточните у него, где гарантия на кондиционер, – добавила миссис Барнет. – В шкафчике с бумагами я не нашла.

«Пусть все получится, или сразу убейте меня», – подумала Минерва.

– А по мне, она милая, – протянул Дросс. – Скажи ей, что она милая.

– Слушай, мне нужны эти цацки, но надо убедить ее, что это идея Скотти, – мысленно проворчала Минерва.

– Эй. Мы этим уже пятьдесят лет промышляем. Да я такие аферы знаю от и до.

Она уже собиралась рявкнуть, чтобы он пошевеливал своей эктоплазматической задницей, как Дросс снова закашлялся.

– А Ягодка с ним? – спросила миссис Баннер. – Она любила свернуться калачиком у Скотти на коленях.

– Хм-м-м, – промычала Минерва, мысленно обращаясь к Дроссу: – Быстро спроси его про Ягодку. Мне нужно сказать миссис Побрякушки хоть что-то дельное.

– С Ягодкой все чудесно, – откликнулся призрак. – Бегает и облаивает ангелов в небесном собачьем парке.

– Ваша собачка с ним, все хорошо, – ободряюще улыбнулась Минерва.

Миссис Барнет смерила ее насмешливым взглядом:

– Ягодкой звали нашу кошку.

– Да ладно? – удивился Дросс. – Погоди.

И исчез, оставив в голове Минервы лишь гулкую тревогу. Впрочем, за годы практики с ней и не такие казусы случались. Справится.

– Я имела в виду не вашу собаку, а собаку Скотти. Он приручил бродяжку на небесах.

– У Скотти была аллергия на собак. Он их ненавидел. Мне пришлось везти его в больницу, когда соседский шпиц едва коснулся его ноги.

– Но теперь он их полюбил, – с надеждой произнесла Минерва. – И Ягодка с ними. Они играют вместе.

Миссис Барнет прищурилась:

– Ягодка ненавидела собак даже сильнее, чем Скотти.

«Черт. Черт. Черт. Черт. Черт. Черт. Черт».

Когда в голове Минервы снова появился Дросс, она могла поклясться, что он запыхался.

– Понял, в чем дело. Только не сердись.

– Так что там с гарантией? – напомнила миссис Барнет.

– Похоже, это не тот Скотт Барнет, – заявил Дросс.

Смятение Минервы росло вширь, словно испуганный иглобрюх.

– Забавно, если вдуматься, – промямлил Дросс. – Как в анекдоте: сколько Скоттов Барнетов могут быть женаты на Кэролайн? Что ж, как минимум два.

– Спроси, знает ли он что-нибудь о кондиционере и драгоценностях, – велела Минерва.

– Я мигом.

– Да уж поспеши.

– Ну так? – поторопила миссис Барнет. – Он что-нибудь говорит?

– Одну минуту. Он вспоминает. Порой земные материи ускользают от призрачного разума, особенно когда человек мертв так долго.

– Прошло всего две недели.

– Для призрака это долгий срок.

– Неужели? – раздраженно и мрачно поинтересовалась миссис Барнет.

Иглобрюх смятения Минервы превратился в акулу-молот чистого ужаса.

– Итак. Я проверил. Он никогда ничего не крал, – сообщил Дросс. – Сомневаюсь, что он хоть раз был достаточно трезв для любого дельца. Это просто пьяница, который только и хочет резаться в карты с приятелями.

– За шкафом проверяли? – спросила Минерва. – Скотти считает, что гарантия могла завалиться…

– Первым делом там искала.

– Что ж, думаю, вы должны принести мне драгоценности для обряда духовного очищения…

Миссис Барнет вскочила на ноги:

– Так и знала! Ты ведь с самого начала только к этому и вела, мошенница.

– Нет. Вы не поняли. Я не мошенница, – заверила Минерва. – Я прямо сейчас общаюсь с мертвыми.

– Ни с кем ты не общаешься, – фыркнула миссис Барнет, хватая сумочку.

– Я экстрасенс. С духом-проводником и…

– Экстрасенс? И мысли читать умеешь?

– О! Я умею, я, помнишь? Быстрей, говори ей «да», – затараторил Дросс.

– Разумеется, – кивнула Минерва. – Спросите о чем угодно.

– Мое второе имя, любимое блюдо и число, о котором я сейчас думаю?

– Аннет, пицца и семь, – отозвался Дросс.

– Аннет, пицца и семь, – повторила Минерва.

– Луиза, тайский жареный рис и четыре, – отчеканила миссис Барнет.

– Ух ты. Сначала не тот призрак, теперь это. Сегодня явно не мой день. – Дросс снова зашелся в приступе кашля.

А Минерва разом избавилась и от смятения, и от страха, и прочих чувств. В прежние времена все было иначе. Лимузины. Элитные вечеринки. Приглашения на кинопремьеры. Стив Маккуин и Элизабет Тейлор никогда не спрашивали у нее о гарантиях на кондиционер. Почему же теперь, в ее-то возрасте, Минерве приходится иметь дело с таким дерьмом?