Неправильный мертвец — страница 46 из 63

– Там большой список.

«А так, чтобы просверлить тебе дырки в голове?»

– Нельсон, – ответил Куп. – Но сейчас я ничего не могу с ним поделать.

Кот Лупински зашипел.

– Большое спасибо, – сказал Куп. – Я у тебя в долгу.

Кот потерся о экран.

«Ты сделал мою жизнь интереснее, и я благодарен. Теперь иди. В форме говорилось, что ты помогаешь мне со вскрытием, но в ней не указывалось, когда именно я должен был тебя вскрыть».

– Спасибо. Мне нужно увидеться с одним человеком по поводу слона.

«Слона?»

– Потом расскажу.

Лифт прибыл, и Куп вошел в него. Он прислонился к стене и все еще слегка дрожащим пальцем указал на Лупински.

– Мы собираемся устроить вечеринку, когда все закончится. Ты и твой котенок приглашены.

Кот выгнул спину и замурлыкал.

«Спасибо. Мы будем рады принять участие».

– Увидимся позже, – сказал Куп и нажал кнопку гаража.

Глава 35

Было темно, когда кто-то постучал в дверь Минервы. Она и Келлар все еще слегка шатались после белладонны. Парень снаружи не был похож на туриста. На самом деле он ни на что не был похож. Из тех ребят, которым можно дать от тридцати до пятидесяти лет. По его смятой униформе Минерва немедленно определила парня в разряд неудачников. Из тех, для кого вершина карьеры водить детский поезд в зоопарке.

– Я с сайта знакомств. Любовь твоей жизни уже здесь, – сообщил он, постукивая пальцем по стеклу.

Минерва указала на знак и сердито отмахнулась.

– Ты что, читать не умеешь?

– Нет, – ответил он. – Меня вели сюда звезды.

– Слушай, бары там. Проститутки там. А теперь отвали.

Лузер в притворном удивлении почесал голову.

– Вы уверены, что не отправили сообщение одному джентльмену? Такой высокий. Очаровательная личность. Просто провел последние три тысячи лет в коробке и не любит телефонных розыгрышей?

Минерва бросила на Келлара нервный взгляд.

– Что мне делать?

– Открой, – взволнованно ответил он.

Минерва осторожно открыла дверь. Лузер подошел к грязной «Тойоте» и открыл заднюю дверь. Достал оттуда что-то большое и тяжелое и поставил вертикально. Кого бы он там ни привез, чуваку понадобилась помощь, чтобы преодолеть бордюр. Минерва вышла на улицу, но увидела лишь фигуру в грязном плаще и низко надвинутой синей фетровой шляпе.

«Везет как покойнику. Это просто парочка психов», – подумала Минерва. Она сердито вернулась в дом и уже хотела хлопнуть дверью, но тут створку перехватила рука в грязных повязках. Тьманник21 вошел внутрь, а лузер закрыл и запер дверь. Все еще на белладонне, Минерва и Келлар сжались в углу комнаты.

– Я Фройлих, – представился неудачник. Он снял шляпу и пальто с перевязанной фигуры. Минерве удалось подавить вздох. Келлару нет. Фройлих бросил одежду на груду подушек и махнул парочке:

– Не стесняйтесь, ребята. Поздоровайтесь с самым трудолюбивым человеком в шоу-бизнесе – Хархуфом. У него, похоже, нет фамилии, как у Шер или Мадонны.

– Тихо, раб, – велела мумия.

Келлар впился пальцами в руку Минервы. Она похлопала его по руке.

Хархуф медленно обернулся, оглядывая комнату.

– Вы призвали меня. Я пришел. С какой целью вы ко мне обратились? И будьте осторожны. Неправильный ответ обречет вас на вечные муки.

Фройлих прислонился к стене.

– Мой хозяин всегда такой, когда не спит. И он совершенно серьезно.

– Твой хозяин? – спросил Келлар.

– Ну да, хозяин и раб, – сказал Фройлих. – Я эту работу не на сайте вакансий нашел.

– Говорите, глупцы. Я устал от этой бессмысленной болтовни, – сказал Хархуф.

Минерва сбросила руку Келлара со своей и вышла вперед.

– Я Минерва Солей. Я знаю, что вам кое-кто нужен. Человек по имени Куп. Я могу помочь вам найти его.

Хархуф шагнул к ней.

– Тогда вы понапрасну меня вызвали и обрекли себя.

– Подождите, – сказала Минерва. – Он недавно был здесь.

Он рассказал мне о проклятии.

Хархуф остановился.

– Это было раньше. Я разберусь с ним в свое время. Теперь у меня гораздо более важная цель.

– Какая? – спросила Минерва. – Келлар и я в вашем полном распоряжении. У нас много связей, и мы можем помочь вам с чем угодно.

Мумия не ответила. Фройлих подошел и встал рядом с ней.

– Мой мастер ищет другую мумию. Свою любимую Шеметет.

– Тихо, черт возьми, – прорычал Хархуф. – Я разберусь с тобой позже.

– Ура, – тихо сказал Фройлих.

– Не таким образом.

– Блин.

– Мы тоже можем помочь, – встряла Минерва. – Куп работает на правительство. Они имеют дело с глубокими метафизическими секретами. Если мы раздобудем вам Купа, он найдет вашу Шеметет.

– И почему вы предлагаете мне такое благо? – спросил Хархуф.

Минерва опустила голову и сложила руки, стараясь выглядеть смиренно.

– От столь великого и могучего человека нам нужна сущая безделица.

– Какая?

Келлар вышел вперед.

– Я хочу свое собственное ток-шоу. А она хочет снова стать знаменитой.

Минерва остановила его и робко улыбнулась Хархуфу.

– Да, мы просим эти глупости у Вашего Высокопреосвященства, но если мы сможем дать вам Купа, то попросим еще одну мелочь.

Келлар в замешательстве посмотрел на нее.

– Я устал от твоего нытья, женщина. Что тебе надо?

– Просто книгу. «Тайны мертвых». Mysteriis Ex Mortuis.

Келлар поднес руку ко рту.

– Минерва! Ты спятила? Зачем тебе такое?

Она пристально посмотрела на него, ее глаза блестели.

– Сегодня вечером я почувствовала вкус настоящей магии. Сам подумай. Если шоу-бизнес не сработает, с книгой мы можем стать самыми темными, самыми могущественными волшебниками на побережье. Если это не принесет нам денег, поклонников и уважения, то уже ничто не поможет.

– Но где она? – спросил Келлар.

– Насколько знаю, в Лос-Анджелесе. И точно так же, как с миссис Тут, Куп наверняка сможет ее отыскать.

– А если не сможет?

Она повернулась к Хархуфу.

– С таким великолепным стимулом уж точно сможет.

Келлар перевел взгляд с Минервы на Хархуфа.

– Да на хрен все. Я в деле.

Мумия подняла руку.

– Этот Куп, он может также достать книгу?

– О да, – заверила Минерва.

– И мою Шеметет?

– Абсолютно.

– Тогда я согласен на ваши условия.

Фройлих тихо зааплодировал.

– Надо было принести колпаки.

– Спасибо за вашу щедрость, о великий, – сказала Минерва.

Хархуф прошаркал вперед, пока не оказался с ней нос к носу.

– Но запомни. Если ты потратила хотя бы секунду моего времени впустую или обманула меня, твое наказание будет быстрым и ужасным.

– Одни только обещания, – пробормотал Фройлих.

– Тише, раб, – велел Хархуф. – А ты, ведьма, как ты доставишь мне Купа?

Она взяла Келлара за руку и потянула его к себе.

– У нас есть план. Со времени вашего исчезновения вы стали настоящей знаменитостью. Все хотят вас, включая начальство Купа.

– Ты точно в этом уверена? – прошептал Келлар.

– Учитывая, чем Куп теперь зарабатывает на жизнь, – прошептала она в ответ, – его люди ждут не дождутся, чтобы заполучить это великолепное существо.

– Надеюсь, ты права, – сказал Келлар нервным голосом.

– Мое терпение истощается, – предупредил Хархуф. – Как ты доставишь мне Купа?

– Никак. Мы доставим вас к Купу.

Фройлих прочистил горло.

– Не хочу перебивать, но это у вас курицей пахнет?

– Да, – сказал Келлар.

Фройлих повернулся к Хархуфу.

– Вы не возражаете, мастер? Я не ел со вчерашнего дня.

Мумия презрительно взмахнула рукой.

– Набей свое брюхо, пес.

Фройлих посмотрел на Минерву и Келлар.

– А вы? Вы не возражаете?

– Она слегка остыла, – предупредил Келлар.

– Микроволновка там, – махнула Минерва.

– Спасибо, – поблагодарил Фройлих, похлопывая себя по животу. – Трудно разрушать мир на пустой желудок.

– Что разрушать? – переспросил Келлар.


Купу пришлось быстро соображать, где снова одолжить грузовик, но наконец-то он раздобыл транспорт. Почти в полночь Куп отправился в путь к стоянке Шерифа. Он был в ярости из-за того, сколько часов потратил на Аудиторов, и злился, что Нельсон все еще играл с ним в игры. А еще голова болела, будто кто-то пытался просверлить в ней дыры.

Свернув с автострады, он увидел, что огни в салоне не горят. Вот и хорошо. Не нужно, чтобы Шериф или Донна мешались под ногами или задавали глупые вопросы. Кажется, прошлой ночью Куп слону понравился, а значит, получится спокойно загнать животное в грузовик. Затем придется еще превращать его обратно в библиотеку, но Куп решил побеспокоиться об этом позже, когда голова прояснится.

Дорогу к автомобильной стоянке преграждал металлический барьер. Куп припарковал грузовик и пошел за слоном.

Но его там не было.

Куп огляделся и побежал назад. Прижался лицом к двери гаража и увидел помещение, полное угнанных машин, но никакого слона. За автостоянкой был какой-то открытый участок, поэтому Куп перелез через ограду. Трава была не выше метра, слону в такой не спрятаться, и Куп впал в отчаяние. Он вернулся на участок и принялся бегать мимо машин в надежде найти хоть какую-то зацепку, где три тонны ходячего мяса решили провести вечер.

Наконец, задыхаясь и потея, словно пробежал марафон в акваланге, Куп вернулся к грузовику и достал телефон. Он нажал быстрый набор.

– Привет.

– Донна. Это Куп. Что за хрень? Я имею в виду, что за хрень?

– Куп? Помедленнее. Ты говоришь как сумасшедший.

– Вы его забрали? Я думал, мы договорились.

– Что мы забрали?

– Слона, – крикнул Куп. – Он пропал.

– О, – сказала она. – Погоди, сейчас передам трубку Шерифу. Не уходи никуда.

– Я не двигаюсь с места. Кстати, я на стоянке. У меня есть грузовик, и я готов сделать что-то нехорошее.

– Ладно. Я не собираюсь пересказывать ему последнюю часть, – сказала Донна. – Не вешай трубку.