Непредвиденная развязка — страница 8 из 22

- Давай я сделаю тебе новый коктейль, - сказал он, никак не отреагировав на ее заявление. - Кажется, это единственное, чем я могу тебе угодить.

- Не стоит. - Кара отставила бокал. - Я предпочитаю сохранять над собой контроль до тех пор, пока не окажусь дома в полной безопасности.

Кара однажды была в Новом Орлеане. Сразу после окончания школы. Но ей в основном запомнился старый город. Через несколько минут после приземления к самолету подкатил шикарный черный лимузин и отвез Кару и Уайта в "Ройал Соне- ста отель" в сердце Французского квартала. Кара чувствовала себя взволнованной, как школьница.

Она словно вернулась в детство. Только тогда с отцом они бродили пешком. Кара не могла и мечтать, что однажды проедет по этим улицам на лимузине. По тротуарам неспешно прогуливались прохожие, в основном туристы.

Отель, в котором они остановились, также ничем не напоминал маленькую гостиницу, где жила Кара в свой прошлый приезд в Новый Орлеан. Номер был огромный, роскошная ванная сверкала белоснежным фаянсом и позолотой.

Уайт дал ей полчаса, чтобы принять душ и переодеться, а затем постучал в дверь ее номера, который располагался как раз напротив его.

- Думаю, мы можем прогуляться по улице Бурбон, зайдем в клуб "Двор двух сестер", чтобы пообедать и послушать джаз, а потом посмотрим на уличных художников на площади Джексона. Как тебе план?

Кара кивнула.

- Надеюсь, мне удастся сделать хорошие фотографии.

Пока они шли к ресторану, Кара с удовольствием заметила, что Французский квартал не изменился. Все выглядело так, как и десять лет назад.

Всю дорогу до ресторана Кара восторженно глазела по сторонам. Она была благодарна Уайту, что он привез ее в этот город, с которым были связаны такие прекрасные воспоминания. Уайт бережно держал ее за руку и, казалось, вместе с ней наслаждался окружающей их атмосферой.

На обед у них были дары моря: лобстеры и креветки под острым соусом с гарниром из темного риса. На десерт Кара и Уайт выбрали традиционный пирог, который прекрасно дополнила чашка крепкого кофе.

- Боюсь, такой огромный кусок я не осилю, - пожаловалась Кара, опустив вилку. - Очень вкусно, но я не могу проглотить больше ни кусочка.

- Нехорошо оставлять такой вкусный пирог. Не возражаешь, если я принесу себя в жертву и доем твой кусок?

- О, мой герой! - Кара протянула ему тарелку.

Уайт улыбнулся и принялся за пирог.

- Мне всегда нравилось приходить сюда, - сказал он. - Здесь особенная еда и очень приятная атмосфера. Тебе нравится? Кстати, ты любишь джаз?

Уайт был настоящим джентльменом и щедрым хозяином, но Кара чувствовала себя не в своей тарелке. Дорогие рестораны, роскошные отели - все это действовало на нее немного подавляюще. Она чувствовала себя так, словно делает покупки, превышающие ее бюджет. Кроме того, ей не давал покоя взнос, сделанный Уайтом на аукционе. С одной стороны, факт был налицо, а с другой Кара никак не могла поверить, что он пошел на такие расходы исключительно ради удовольствия провести время с ней. Это было невероятно.

Она взглянула на него и поняла, что Уайт уже давно ждет ответа на заданный вопрос.

- Да, я люблю джаз. И этот ресторан мне тоже нравится. Честно говоря, я наслаждаюсь... Зачем ты все это делаешь? - выдохнула она, не в силах больше сдерживать любопытство.

- Что делаю? Доедаю десерт?

- Ты знаешь, о чем я.

Уайт в недоумении оглядел ресторан.

- Я не вижу ничего экстраординарного. Я - мужчина, ты - женщина, желанная женщина. И я хочу произвести на тебя впечатление. Вот зачем я это делаю.

- Но почему я? Ведь я самая обыкновенная.

Возможно, в какой-то момент я тебя и заинтересовала, но ведь этого недостаточно.

- А что, если мне нравится проводить время с дамой, которая задевает мои чувства?

- Это, конечно, возможно, однако верится с трудом. Я слежу за светской хроникой и знаю, что женщины, с которыми ты встречаешься, - не обычные служащие вроде меня. Они - известные актрисы, модели, богатые наследницы. И, по-моему, меняются каждую неделю. У тебя, похоже, больше поклонниц, чем у Брэда Питта.

- Ты почти права, - согласился Уайт с усмешкой. - Но все-таки число моих возлюбленных не столь велико.

- Ладно, не важно. Но это не изменит того факта, что я не из твоего круга. И я не столь наивна, чтобы думать, будто ты увлекся мной.

- Ты упрямая девушка, это точно. И сильно себя недооцениваешь. Я обратил на тебя внимание в первый же раз, когда увидел. Хотя ты умело маскировалась за розами. - Он взял ее за руку. - Ты должна признать, что, если на тебя потратили сто тысяч долларов, это должно означать некоторый интерес.

- Значит, ты искренен? - сказала она, отнимая руку. - И я действительно девушка месяца для Уайта Макколи?

- А сейчас ты оскорбила не только меня, но и себя. - Его темные глаза блеснули раздражением.

Но Каре было все равно.

- Согласись, у тебя репутация отнюдь не святого. И к серьезным отношениям ты не стремишься.

- А тебе не терпится выйти замуж? И иных отношений, кроме как серьезных, ты не признаешь?

- Ну, в общем-то... да. Правда, сейчас у меня другая цель - помочь своим брату и сестре получить образование. Все остальное подождет, пока они не окончат колледж.

- Если только тебе не попадется богатый жених...

Уайт замолчал, уже жалея, что затронул эту тему. У Кары могло сложиться ложное впечатление, что он говорит о себе. Вообще-то Уайт предпочитал не заглядывать так далеко в будущее. Ни с Карой, ни с другими женщинами. Он уже был женат и успел развестись и не слишком жаждал попасть в западню вновь. Что до отношений с Карой - он просто хотел хорошо провести время.

Кара прервала его размышления:

- Раз уж ты вызвался на эту роль, то спасибо, конечно, но у меня и так множество проблем. И я не хочу иметь дело еще и с самым ветреным мужчиной во всем Остине.

- Ты бессердечная и жестокая женщина. Обвиняешь меня в том, чего я даже не пытаюсь сделать. Кстати, о каких проблемах ты упомянула минуту назад?

- Моя работа. Не забыл?

- Ах, это.

- Да, это.

- А что такого страшного случится, если Брук и выгонит тебя с работы?

- Случится то, что я пойду по миру. Ну, не совсем так. Но нам предстоят трудные времена. В отличие от тебя мне приходится считать каждую копейку. Впрочем, тебе этого не понять.

- Буду премного благодарен, если просветишь меня на сей счет.

- Только не сейчас: слишком скучно и тоскливо. Мы ведь, кажется, на отдыхе. А ты обещал показать мне уличных художников.

- Ладно, но сначала нечто более важное. - Уайт подал знак официанту, чтобы тот сфотографировал их. На снимке Уайт и Кара сидели рядом, рука Уайта лежала на плечах девушки. Кара подумала, что Мэг будет в восторге от этой фотографии. Еще бы, так романтично! Жаль только, что все это обман.

- Спасибо, - сказала она официанту, когда тот вернул фотоаппарат.

Выйдя из ресторана, они направились к площади Джексона.

На площади Уайт настоял на том, чтобы купить для Кары набор акварельных рисунков.

- Сувенир на память, - сказал он.

Она начала было протестовать, но потом передумала. Акварели были прелестны и стоили не слишком дорого. Ничего, Уайт не разорится. Она найдет им место, чтобы иногда смотреть на них и вспоминать чудесные выходные в Новом Орлеане.

- А теперь пойдем на реку, - предложил Уайт.

Набережная была не так многолюдна, и они неспешно прошлись по ней. Уайт достал сотовый телефон и на несколько минут углубился в переговоры.

Не прошло и пяти минут, как лимузин был подан.

Интересно, этот Макколи когда-нибудь пользовался общественным транспортом, как нормальные люди? - подумала Кара. К тому же они были в четырех или пяти кварталах от отеля. Вполне могли дойти пешком. Каждая мелочь напоминала Каре, какая пропасть лежит между ней и Уайтом Макколи. Они жили в разных мирах. Как только они сели в лимузин, Уайт сказал:

- Поужинаем, а потом на прогулку по реке. Я уже заказал столик в "Коммандерс палас", но я могу отменить заказ, если ты хочешь поесть в другом месте.

Он назвал еще несколько дорогих ресторанов ей на выбор.

- Выбирай, куда поедем.

- После такого обеда я, пожалуй, приберегу "Коммандерс палас" на завтра. Почему бы нам просто не пойти в рыбную закусочную?

- Ты уверена?

- Абсолютно. Отец привозил меня сюда сразу после окончания школы. Мы были с ним вдвоем. Это была замечательная поездка. И одним из самых запоминающихся впечатлений была именно такая закусочная... Хрустящий багет, тарелка копченых креветок... Я никогда не ела ничего вкуснее. И мне хочется зайти именно туда.

Сейчас Кара вспоминала об отце с легкой грустью. Их поездка в Новый Орлеан запомнилась ей на всю жизнь. Похоже, что самые прекрасные воспоминания у нее всегда будут связаны с этим городом.

- Слушаю и повинуюсь. Я знаю одно такое место, - сказал Уайт.

Они вернулись в отель, переоделись, потом проехали по старым улочкам и остановились у рыбного магазинчика, где торговали едой навынос.

- Я нашел эту дыру несколько лет назад, - сказал Уайт, протягивая ей бумажный пакет. - Теперь нам нужно найти место, где расположиться и съесть эти бутерброды и прочие яства.

Он снова потянулся к телефону.

- Ты не против обычной лодки под парусом? - спросил Уайт.

Через несколько минут лимузин высадил их у яхт-клуба на озере Пончартрейн. Зайдя в сторожку за ключами, они спустились к длинному пирсу. Прошли вдоль ряда узких парусных лодок.

- Ну что? Хочешь выйти на лодке на озеро или просто посидим здесь? Посмотрим на звезды и луну?

- Давай останемся здесь. Отсюда красивый вид, - сказала Кара, глядя на огромную луну, висящую в бархатном небе.

- Вид, конечно, великолепен, но ты куда прекраснее. - Уайт повернул Кару к себе лицом, и его губы слегка коснулись ее губ. - Милая, - сказал он, глядя ей в глаза.