Непреодолимое черничное искушение — страница 34 из 55

– Да?

– Они интересовались моей семьей. Больше в таком… политическом смысле. И тобой, потому что твой отец был типа финансовым гением, ну и…

У меня кожу закололо словно иголками.

– Так вот, Том Фрейзер мне сегодня рано утром звонил, когда ты еще спала, и когда я сказал ему, где мы находимся, он очень заинтересовался этим. И сказал, что хочет обязательно включить это как врезку в статью. Ну, знаешь, девушка из провинциального городка выходит замуж за преуспевающего представителя семьи политиков.

Врезка? Моя семья, оказывается, врезка?

– Хайден… я не хочу быть врезкой. И вообще ничего этого не хочу.

Хайден заглянул мне в глаза и погладил меня по щеке.

– Послушай, милая. Я понимаю, тебя все это немного смущает, и я хочу, чтобы ты знала: все будет очень деликатно. Я проанализировал все с разных сторон, клянусь тебе. И не имеет значения, как ты к этому относишься, как я сам отношусь к этой перспективе – мы просто должны сделать это, и все.

– Но… – я отняла руку.

– Просто выслушай меня. Пожалуйста, – он наклонился ко мне ближе, глядя на меня в упор, и заговорил тем тоном, который я не раз слышала в суде, уверенным и безапелляционным.

– Во-первых, – сказал он, загибая указательный палец, словно собираясь считать по пунктам. – Мой отец всегда говорил мне, что никогда нельзя ссориться с прессой. И он абсолютно прав. Мы же не хотим их разозлить – они нам этого никогда бы не забыли и не простили, – он загнул следующий палец. – Во-вторых: мы можем обратить это себе на пользу. Карьере каждого из нас не повредит немного дополнительного внимания прессы, пусть люди узнают о нас чуть больше, не так ли? – Он не стал дожидаться моего ответа. – И мы будем держать все под контролем.

Я понимала, что все совсем не так легко и просто, как он говорит, но понимала, что перебивать сейчас его не стоит.

– И в-третьих, – продолжал он, загибая третий палец. – Это может быть полезно для меня в следующем году, когда я буду баллотироваться в городской совет. Просто еще один способ добиться успеха на выборах.

Он смотрел на меня в ожидании моего согласия.

Я нетерпеливо переступила с ноги на ногу под столом.

– Хайден, мне реально от всего этого очень не по себе. Ты вот приводишь мне все эти аргументы, почему мы должны это сделать – но мне от них не становится лучше. Ведь это же наша свадьба!

Он отвернулся и стал смотреть на что-то в дальнем конце патио.

– Я не могу им отказать, Эллен. «Таймс» уже назвал нашу свадьбу одним из главных событий сезона. Бывают ситуации, когда можно колебаться или давать задний ход, но эта ситуация не из таких. Да и потом – мы же приглашаем на свадьбу триста человек! Ты и не заметишь там в этой толпе парочку фотографов!

Главное событие сезона?!

Я начала нервно грызть ноготь.

– Я чувствую себя так, словно наша свадьба превращается в сюжет передачи «Ты не поверишь!».

Он покачал головой.

– Нет, это не так, милая. Я бы никогда этого не допустил.

Подошла официантка и поставила на стол перед нами заказанные блюда. Я покосилась на жареных моллюсков, но чувство голода куда-то пропало, я и думать не могла о еде сейчас.

Хайден снял со своего сэндвича верхний кусочек хлеба и внимательно изучил рыбу.

Я отодвинула тарелку в сторону и уставилась на гавань. Корабль с рыбаками уже отплыл и набирал ход.

Хайден взял меня за подбородок, повернул мое лицо к себе и поцеловал. Я не чувствовала ничего, кроме паники. Я понимала, что у меня не хватит сил и аргументов отговорить его от этой затеи – и в то же время не могла позволить ему на это согласиться. Голова у меня пухла от мыслей и вопросов. Во что я ввязываюсь? Что я делаю?!

А потом я внезапно все поняла.

А чего я, собственно, ожидала? Я же понимала, что все так и будет. Я собираюсь выйти замуж за Хайдена Крофта – а это предполагает определенные обязательства и ответственность. С самого начала наших отношений я должна была это понимать и быть готовой эти обязательства выполнить, когда придет время. Что ж, время пришло.

– Хайден, – произнесла я, выдавив из себя улыбку. – Я… сделаю это. Я смогу это пережить, и все будет хорошо, – я хлопком соединила ладони, искренне надеясь, что мои слова звучат достаточно убедительно. – И ты прав – чем чаще я буду сталкиваться с такими вещами, тем привычнее они будут. Сейчас, здесь, я просто немножко… выпала из колеи, но я знаю, что когда мы вернемся в Нью-Йорк – я снова займусь своими обычными делами и через пару недель уже все будет нормально и я буду готова ко всему. Ты сможешь выставить против меня всех журналистов Нью-Йорка – и я выдержу их натиск с честью и легкостью.

Хайден опустил взгляд на свой сэндвич с окунем, потом снова посмотрел на меня, между бровей у него залегла складка:

– Ну, тут такое дело, понимаешь…

Ой-ой. На этот раз новости будут точно плохими.

– Они приедут сюда через два дня.

Я почувствовала, как в голове взрывается вулкан боли, от которой глаза чуть не вывалились наружу. И выпрямилась на самом краешке стула:

– Кто приедет? О чем ты вообще говоришь?

– «Таймс». Они пришлют репортера и фотографа в Бейкон.

– О господи! – я вскочила и шарахнула ложкой о стол со всей силы – звук эхом разлетелся по всему патио. – Зачем? Зачем сюда? Зачем через два дня?! – я вцепилась в скатерть. – Я не готова… не готова!

Инстинктивно я схватилась за волосы – они были сухими и безжизненными, взглянула на ногти – розовый лак облупился, сами ногти были обломаны и выглядели крайне неухоженными…

Хайден взял меня за руки и привлек к себе.

– Ну ты же понимаешь, – заговорил он. – Мы таким образом не только порадуем журналистов – мы и для себя извлечем немалую пользу.

Я посмотрела на него.

– Все эти домики, маленький городок, провинция – для нас это будет очень полезно. Мы покажем как бы другую сторону двух крутых адвокатов с Манхэттена, – он взял жареного моллюска и съел его. – Бросим публике косточку?

Я попыталась улыбнуться.

Кораблик подплыл ближе к берегу – я слышала его пыхтение. Голова у меня готова была взорваться. Я подняла упавшую ложку и мельком увидела в ней свое отражение.

Лицо мое было перевернуто.


– Больше никогда не позволяй мне есть этих моллюсков, – простонал Хайден, когда мы входили в гостиницу, и схватился за живот.

– Пойдем-ка наверх, – предложила я.

Паула уставилась на Хайдена.

– Что это такое с вами?

Он нахмурился.

– Ловушка для лобстеров.

– Ой, вот так дела. Вы сунули ногу в ловушку для лобстеров? Вы что, хотели браконьерствовать? Это, знаете ли, незаконно!

Лицо Хайдена стало багровым.

– Я законопослушный гражданин, – процедил он. – А кроме того, я даже не представляю себе, как охотиться на лобстеров.

Паула посмотрела на него прищурившись, словно оценивая. Потом кивнула мне:

– Вам тут звонили, – и она протянула ему белый листок бумаги. – Джентльмен, – она покосилась на Хайдена.

На листочке с красным логотипом «Виктори-Инн» наверху, который Хайден читал через мое плечо, было написано:

«2:15. Для Эллен Брэндфорд. Звонил Рой. Он извиняется».

– Хорошо, спасибо, – я постаралась, чтобы мой голос звучал как можно равнодушнее и чтобы никто не заметил волнения, которое охватило меня при виде имени Роя, нацарапанного рукой Паулы.

– Дай-ка мне посмотреть, – Хайден вынул листочек у меня из руки. – Ну, по крайней мере, ему хватило ума извиниться… хотя бы перед тобой, – и он взглянул на меня с легкой усмешкой.

Мы карабкались по лестнице как альпинисты карабкаются в горы, медленно, шаг за шагом, ступенька за ступенькой. Хайден опирался на мое плечо, как на костыль. Наконец я открыла дверь в номер, и он похромал прямо к постели, рухнул на нее и водрузил свою распухшую лодыжку на подушку.

– Тебе не кажется, что она выглядит еще хуже? – спросил он встревоженно. – Мне кажется.

Я затруднилась с ответом.

– Ну… мне кажется, она выглядит чуть получше, – сказала я все-таки.

Хайден всегда был немного ипохондриком, так что лучше было оставаться на позитивной волне.

– Ну, болит она точно больше, – заявил он. – Мне, наверно, нужно было больше льда прикладывать.

– Я найду лед, – пообещала я, вытряхивая в раковину в ванной остатки растаявшего льда из пластикового пакета.

– Сильно болит, знаешь, – пожаловался он, когда я уже держалась за ручку двери. – И еще желудок… он просто меня убивает. Нестерпимая прямо боль. И все эти моллюски. Я так и знал.

– Хочешь, я позову врача?

Он покачал головой.

– Нет, нет. Со мной все будет в порядке.

Я спустилась вниз, по дороге размышляя, почему мужчины так глупо устроены: вот у него сильно болит, но врача ему не зови. Он страдает от невыносимой боли – но помощь ему не нужна. Видимо, в том, чтобы просто страдать – особое удовольствие, подумала я.

Одна из горничных наполнила для меня пакет льдом. Когда я вернулась, Хайден уже обе подушки сунул под ногу. Я приложила лед к его распухшей лодыжке.

– О, это замечательно, – произнес он со вздохом. – Спасибо, милая.

Я хотела было присесть рядом с ним, когда он добавил:

– Только знаешь что…

– Что?

– Может быть, мне было бы лучше, если бы перевязать ногу эластичным бинтом. И еще что-нибудь вроде «Смекты» – а то желудок просто сводит меня с ума.

Эластичный бинт. «Смекта».

Я оглядела комнату, словно надеясь, что они вдруг появятся откуда ни возьмись.

– Хорошо. Я схожу в аптеку.

– Эллен, ты лучше всех, – он погладил меня по руке. И когда я встала, добавил: – Тогда, может быть, захватишь мне «Алка-зельтцер»? Похоже, он мне понадобится.

Я смотрела на него, лежащего на моей постели. Он выглядел таким несчастным, таким жалким, с этим пузырем на распухшей лодыжке…

– Конечно, – произнесла я. – Я очень хочу, чтобы тебе стало легче.

Глава 14. Кенлин Фарм

Я медленно спускалась по лестнице, а мысли мои были заняты предстоящим вмешательством прессы в мою жизнь, которое ожидало меня через два дня. Сев в машину, я застыла на пару минут неподвижно, глядя на соляные разводы на оконном стекле. Потом я поехала в город и нашла место на парковке перед магазином с чудесным названием «Винный погреб». Вывеска мне понравилась: бутылка «Бургунди», которую красиво оплетает виноградная лоза. Открыв дверь в магазин, я очутилась в уютном помещении, заставленном стеллажами из красного дерева с винными бутылками – сотни бутылок поблескивали в свете маленьких лампочек на потолке. Я заметила значок французских вин и пошла к стеллажу, не питая особых иллюзий относитель