Непреодолимое черничное искушение — страница 53 из 55

Я начала смеяться. Ничего не могла с собой поделать. Это все было так замечательно! Паула слегка откинула голову назад и уставилась на меня. И впервые за все время, что я ее знаю, она не нашла, что сказать. Я подвинула газету ей обратно и показала на фото своей матери:

– Знаете, – посоветовала я ей. – Думаю, если вы попросите – она вам оставит автограф.

Все еще хихикая, я поднялась на третий этаж.

– Что в посылке? – спросила мама, глядя, как я втаскиваю упаковку в номер и водружаю ее на кровать.

– Не знаю, – ответила я. – Но тут вроде как есть сопроводительная записка или счет.

Открыв приложенный конверт, я вынула из него белый листок бумаги, исписанный от руки. Наверху стояло вчерашнее число.


«Э.

Я договорился, чтобы все картины твоей бабушки отправили в Коннектикут, по адресу твоей матери – все, кроме этой одной, которой я хочу сделать тебе сюрприз. Не могу дождаться твоей реакции. С любовью, Х.»


Значит, он написал это прямо перед нашим походом в «Олений рог». В этом был весь Хайден: спокойно и умело решить сложный вопрос с правом собственности на картины и организовать доставку…

Я закусила губу, чтобы не расплакаться.

Мама подошла ко мне:

– Что там? Что случилось?

Я молча протянула ей записку, молясь про себя, чтобы она не произнесла «а я тебе говорила».

– О, моя дорогая, – мама прочитала записку и обняла меня.

Я освободила картину от картонной упаковки и осторожно сняла с нее тонкую упаковочную пленку. Положив на кровать, я внимательно ее рассматривала. В центре холста был изображен белый фермерский дом, а рядом с ним – красный сарай. Около сарая стоял одинокий дуб, а за ним – стайка более молодых дубков, и дальше, фоном – акры черничных кустиков. На переднем плане поросшая зеленой травой лужайка бежала к грязной проселочной дороге, а на краю лужайки, который был одновременно обочиной дороги, стояла табличка с надписью от руки: «ЧЕРНИКА».

– Это Кенлин Фарм, – сказала я. У меня перехватило горло. – Это место, где вырос Чет Каммингс.

Мама стояла у меня за спиной, совершенно потрясенная.

– Моя мать действительно была великолепным художником, да? – Я слышала в ее голосе гордость. – А я ведь и понятия не имела, – она подошла ближе: – Прекрасная картина. Только посмотри на все эти оттенки… – она показала на желтые, зеленые, коричневые мазки, которыми была нарисована трава. – Можно даже почувствовать запах. И черника. Ты видишь вон там отражение солнца? А на крышу сарая взгляни! Как она смешала краски! – Выражение лица у мамы стало задумчивым, как будто она встретила старого друга, имя которого вертится на языке, но она никак не может его вспомнить. – Тут внизу что-то написано, вот тут, – она показала на небольшое пятнышко в траве. – Не могу прочитать. Эллен, что там написано?

Я пригляделась к тому месту, куда она показывала. Там действительно что-то было написано почерком бабушки.

– Здесь написано «НАША» ферма.

– Наша ферма… – повторила мама, поворачиваясь ко мне.

– Значит, она должна была быть их общей, – сказала я. – Чета и бабушки. Наверно, после того, как они поженятся, – я прислонила картину к стене и отступила на шаг. – Они собирались стать ее владельцами, управлять ею вместе. Это была их большая мечта. Но потом бабушка уехала в колледж и встретила Поппи и…

– Ну, что было потом – я знаю, – перебила меня мама.

– Не все, мама. Ты знаешь далеко не все, – сказала я, не сводя глаз с солнечных бликов на дубовых листьях и не понимая, как бабушка могла их нарисовать такими живыми. – Когда Чет услышал об их помолвке, он уехал из Бейкона. Он не хотел оставаться там, где все… ну ты понимаешь, где все напоминало ему о бабуле. Он ведь любил ее по-прежнему.

– Куда он уехал? – спросила мама.

– В Вермонт. И еще куда-то, я не знаю точно, но его не было довольно долго. И поскольку он покинул Бейкон – его родители вынуждены были продать ферму.

– Эту ферму? Ту, которая на картине?

– Да, кивнула я. – Кенлин Фарм. И я думаю, что это мучило бабушку больше всего. Она понимала, что значила эта ферма для Чета. И считала себя виноватой в том, что эта семья потеряла ферму.

Мама смотрела на меня, склонив голову набок.

– А ты откуда все это знаешь?

Я разглядывала фермерский дом и маленький прилавок, на котором стояли корзины с черникой.

– Потому что Чет писал бабуле – уже после того, как она порвала с ним. Он писал ей на протяжении нескольких месяцев, но она отправляла его письма обратно не распечатывая, – я опустилась на постель. – Рой их нашел, мы читали их вместе вчера.

Мама присела рядом со мной, некоторое время она молчала, не говорила ни слова. Только смотрела на картину.

– Что ж… – произнесла она наконец после долгой паузы. – Факт в том, что спустя все эти годы она думала об этом. И это что-то невероятное, – она взглянула на меня увлажнившимися глазами. – И очень печальное, – мама легко вздохнула. – Она вспоминала всю свою жизнь – и думала именно об… – голос ее прервался.

Я теперь разглядывала пол – грубые доски с занозами и трещинами.

– Да, – сказала я. – И главный урок, который можно вынести из всего этого, такой: не жди, пока тебе исполнится восемьдесят, чтобы оглянуться на свою жизнь и задуматься, а правильный ли выбор ты сделала когда-то и какой могла бы быть твоя жизнь, если бы ты тогда приняла другое решение.

Солнце било в окна, солнечные зайчики разбегались по всему покрывалу кровати. Я думала о бабушке, о том, как она умерла – и перед смертью просила меня доставить письмо. Я представляла ее юной девушкой, под дубом вместе с Четом Каммингсом, там, на ферме. И невольно спрашивала себя – какой бы могла быть ее жизнь, если бы она осталась в Бейконе. Но удивительное дело: теперь подобная перспектива не представлялась мне такой уж однозначно гиблой и ужасной, как неделю назад. Напротив – встающие у меня перед глазами картинки были, как на подбор, полными жизни и радости. И возможностей.

Мама отвела упавшую мне на лоб прядь волос.

– Иногда я забываю, что ты уже мудрая, взрослая женщина и что я должна уважать те решения, которые ты принимаешь, даже если они не совпадают с моим мнением, – она обняла меня. – Я просто бываю очень категоричной и упрямой, Эллен… и я прошу у тебя за это прощения, – она прижала меня к себе и прошептала: – Я люблю тебя.

Я положила голову ей на плечо.

– И я люблю тебя, мам.

Мы сидели так, в окно дул легкий ветерок, он раскачивал занавески и наполнял комнату запахом моря. А где-то выбивал по дереву свою вечную песню дятел…


Когда я выехала на Дорсет-Лейн, я вжала педаль тормоза в пол и услышала, как взвизгнули шины. При виде дома Роя у меня похолодели руки и вдруг стало пусто и холодно в животе. На подъездной дорожке стоял грузовик, а вот «Ауди» исчезла. Значит, Рой уехал. Я уронила руку на руль, не в силах совладать с разочарованием, и случайно нажала на клаксон.

А может быть, он все-таки еще здесь, подумала я, ну и что, что нет «Ауди»?

Выехав на подъездную дорожку, я неловко выбралась из машины и побежала к крыльцу, взлетела по ступенькам и несколько раз сильно постучала в дверь.

– Рой, Рой, это я, Эллен! Ты дома?

Ответа не было. Только малиновка пела где-то в поле за домом.

– Рой, открой, пожалуйста. Ты дома? Рой! Ро-о-ой!

– Он уехал из города.

Резко обернувшись, я увидела соседку Роя, стоящую в футе от крыльца. Она была в розовом спортивном костюме, а в руках держала гантели.

– Я как раз совершаю пробежку, – сообщила она мне, слегка запыхавшись. – Обычно пробегаю две мили в день.

Я подошла к краю крыльца.

– Что вы сказали? Он уехал?

– Да, где-то с полчаса назад. На пару недель уехал, – она наклонилась, чтобы поправить шнурки розовых кроссовок. – Я позабочусь о его коте, мистере Пудди, – она выпрямилась. – Знаете, он очень расстраивается и мяукает, как будто плачет, когда остается один, но со мной ему хорошо. Рой говорит, у меня прямо волшебный дар, – она подняла гантели и побежала по лужайке на улицу. – Увидимся.

– Да, увидимся, – машинально ответила я.

Набежавшее облако закрыло солнце, по траве пролетел резкий порыв ветра. Я медленно пошла к машине.

Соседка, которая была уже в паре домов от меня, обернулась и крикнула:

– Кажется, вы разбили ему сердце!

И унеслась.

Мне нечего было ответить. Когда я села в машину, глаза у меня защипало. Я взглянула на дом Роя последний раз – на окна, в которые я кричала «мистер Каммингс, эй, мистер Каммингс!», на лестницу сбоку, на лавочку, где мы сидели с Роем и читали письмо бабушки…

А потом я настроила навигатор на Манхэттен.


Я уже почти свернула с Бидвелл-роуд на Роуд 20, ведущую к хайвею, как вдруг вспомнила, что не сделала для своей бабушки еще одну вещь. А может быть – не для бабушки. Может быть – для себя.

Мне нужно было бросить ее письмо в океан. Рой правильно сказал: нужно было покончить с этим и двигаться дальше. Может быть, именно так у меня и получится сделать это.

Я развернулась и поехала обратно в город.

Минут через десять я уже была на подъезде к городу, показался океан. Соленый воздух наполнил машину, а я восторгалась кобальтовой синью воды и белыми пушистыми меренгами – барашками на верхушках волн, и прозрачным небом, в котором кружили чайки, и думала о том, как все это можно было бы красиво снять.

Я ехала по дороге между пляжем и магазинами, мимо закусочной «Три пенни», мимо «Тиндалл и Гриффин» и галантереи, мимо того места, где когда-то располагалась кондитерская «Черничное искушение», запечатленная на бабушкиной картине. Проехав через весь город, я наконец, добралась до поворота на Пейджет-стрит – где строился новый дом.

И была поражена тем, как тут все изменилось по сравнению с тем днем, когда я только приехала в Бейкон. Крышу уже доделали и покрыли, а всякий мусор, который валялся вокруг, включая чипсы и окурки, а также километры проводов, которые мешали ходить, куда-то исчезли.