Абсолютно по тому же сценарию развивались события перед нападением СССР на Финляндию.
Карикатуры… Стихи… Песни… Армейские пропагандисты… Алчущий освобождения финский народ. Газетные заголовки: «Поджигатели войны будут биты», «Враг будет уничтожен», «В любую минуту готовы к бою», «Готовы разгромить врага на его же территории», «Ждем сигнала боевой тревоги».
В широких кругах совсем неизвестна, а в кругах людей, интересующихся эпохой Второй мировой войны, весьма известна советская песня «Принимай нас, Суоми-красавица». Ее в исполнении ансамбля Красноармейской песни и пляски в 1939 году даже записали на граммофонные пластинки. Я эту песню красноармейцев часто слушаю, несмотря на хрипы и плохое качество звука. Очень нравится! Вот она целиком.
Сосняком по откосам кудрявится
Пограничный скупой кругозор.
Принимай нас, Суоми-красавица,
В ожерелье прозрачных озер!
Ломят танки широкие просеки,
Самолеты кружат в облаках,
Невысокое солнышко осени
Зажигает огни на штыках.
Мы привыкли брататься с победами,
И опять мы проносим в бою
По дорогам, исхоженным дедами,
Краснозвездную славу свою.
Много лжи в эти годы наверчено,
Чтоб запутать финляндский народ.
Раскрывай же теперь нам доверчиво
Половинки широких ворот!
Ни шутам, ни писакам юродивым
Больше ваших сердец не смутить.
Отнимали не раз вашу родину —
Мы приходим ее возвратить.
Мы приходим помочь вам расправиться,
Расплатиться с лихвой за позор.
Принимай нас, Суоми-красавица,
В ожерелье прозрачных озер!
Это гимн освободителей, как видите. Освободители пришли исключительно с добрыми намерениями. Принимай же их в себя, Суоми-красавица, раскрывай доверчиво свои половинки!..
Незадолго до начала финской войны 1939 года эту песню по спецзаказу Главного политуправления РККА написал некий д’ Актиль. Д’ Актиль — псевдоним советского поэта Носон-Нахима Френкеля (после принятия католичества ставшего Анатолием Френкелем). Д’ Актиль — не единственный его псевдоним, часть своих произведений Френкель подписывал как Онегин.
Как вы полагаете, про «половинки» это у него случайно получилось? А представление Финляндии в роли красавицы, которая должна половинки раздвинуть?.. Да и кругозор, который «кудрявится» в самом начале песни, приобретает в этом свете какой-то дополнительный смысл, равно как и танки, которые «ломят» несчастной красавице аккурат там, где у нее «кудрявится»… Или мстится мне?
При ответе на эти вопросы следует учесть, что по жизни Френкель был страшным хохмачом и балагуром, до революции работал в «Сатириконе», а после революции организовал и редактировал сатирические журналы «Смехач» и «Красный ворон» (позже переименованный в «Бегемот»). И еще Френкель — автор книг «Желчью по бумаге», «Синяк под глазом», «Первая Конная в боях: история в частушках». Кстати, именно он автор текста «Все хорошо, прекрасная маркиза». Ну а тем, кто все-таки верит в случайность «половинок» и пр., хихикающий Френкель в следующем четверостишии даже подсказку бросил — про шутов и писак юродивых…
Надо сказать, шутки подобного рода вполне в духе еврейской интеллигенции, которая всегда себе на уме, за что и люблю… Например, музыку для «Суоми-красавицы» написали известные советские композиторы братья Покрасс. «Дан приказ: ему на запад…», «Едут, едут по Берлину наши казаки», «И от тайги до британских морей…» — это все их рук дело. Равно как и музыка к фильмам «Трактористы», «Мы из Кронштадта», «Если завтра война» и другим. Очень славные композиторы. Так вот, для написания своих героических песен про большевизм они частенько использовали залихватские еврейские мелодии, органично вплетая их в сурово-советский «пограничный степной кругозор». Так, «Марш конницы Буденного» в начале 30-х годов даже хотели запретить из-за того, что мотив подозрительно напоминал известную хасидскую мелодию. Исаак Бабель, впервые услышав этот марш, улыбнулся и тут же проиграл губами веселую свадебную еврейскую песенку. И если бы только еврейские мелодии эти хохмачи брали! А то ведь Покрасс не стеснялись использовать для красной пропаганды переделки старых белогвардейских песен!..
Впрочем, хохмили не все, конечно же. Большинство рифмоплетов всерьез отрабатывало задание партии и пайку освободителя. Я, пожалуй, приведу малую толику отрывочков из поэтико-пропагандистского обеспечения финской войны. Приведу, чтобы вы хоть на ноготь прочувствовали мощь сталинской пропаганды и увидели за скупыми четверостишиями взводы и роты сталинских красных поэтов, которые шли за армией. А иногда и впереди нее.
Тверже гранита и крепче стали
Сыновнее слово бойца. Суоми!
Мы за тебя восстали
В вихре огня и свинца.
Молодость нашу нуждой губили
В потемках голодной тоски. Суоми!
Мы ничего не забыли.
Сроки расплаты близки. (надо полагать, за 1919 год. — А.Н.)
Бесится злобная банда шюцкора (финские добровольцы. — А.Н.)
В угрюмой тюремной ночи. Суоми!
Мы возвратимся скоро.
…………………………………
Суоми! Солнце встает с Востока…
Мы возвратимся скоро, солнце зажжем над тобой!
В сверкании штыков и орудийном громе
Ударил грозный час, мы встретились, Суоми,
С твоей военщиной, с врагом лицом к лицу,
И время говорить лишь стали да свинцу.
Суоми, только в нас живет твое спасенье,
Лишь мы трудящимся несем освобожденье.
В сраженьи пощады не знаем,
Священного гнева полны,
Клянемся, что мы покараем
Зачинщиков новой войны (sic! — А.Н.).
………………………………
Как родина-мать приказала,
Мы начали славный поход,
Чтоб верная дружба спаяла
Советский и финский народ.
Мы подходили в этот час
К стране, что дожидалась нас, —
……………………………
К ее народу!
Сколько лет
Он дожидался нас во мгле,
Пока пришел с Востока свет.
Бьем пулей белофиннов
В шюцкоровские лбы,
……………………………
Все вражеские ДОТы
Берем мы в оборот,
Чтоб не было охоты
Им портить наш поход.
…мы в глухой мороз,
В сухой пустыне льда
Несем дыханье вольных гроз
И мирный жар труда.
И не спасет вас, господа, (видимо, от жара мирного труда. — А.Н.)
Ни шведский пулемет,
Ни ваших лыж скользящий лет.
……………………………
Уж Выборг, заревом дыша,
Сквозь дым встает вдали,
И знаешь — как горда душа,
Что мы народу помогли!
Всюду видно, всюду слышно —
Красных армий выстрелы.
Белофиннам будет крышка,
Будет гибель быстрая.
Вот вам, белые, расплата…»
(опять-таки за 1919 год, не иначе. — А.Н.)
Белофинн в лесах таится,
Видно, — доля не легка.
Эх, боится, эх, боится
Белый красного штыка.
Будут, будут палачи (! — А.Н.)
По ветру разметаны,
……………………………
Все за родину свою (!!! — А.Н.)
Будем храбрыми в бою…
В атаку, в атаку за финский народ!
Долой тиранию! — гремит над рядами,
И знамя пылает, огня горячей.
Со знаменем этим победу мы встретим,
Сметем тиранию, сметем палачей.
…Ты идешь в страну Суоми
Впереди ее сынов.
Песней грозной и сердечной
Славишь родину свою
И звездой пятиконечной
Освещаешь путь в бою.
Ты идешь в страну Суоми
Свой народ освобождать.
…Есть такая страна.
Ей певучее имя «Суоми» дано,
И зовет ее родиной
Финский народ…
Все же память о ней —
Это лучшее в сердце твоем.
Память первой победы.
Январь. Восемнадцатый год…
……………………………
Бил я польских гусар,
Атамана отыскивал след,
Вспоминая Суоми,
Я шел через мутный Сиваш.
……………………………
Двадцать лет пролетело,
И год и полгода прошло,
Мой далекий товарищ,
Я дожил до грозного дня.
Ты, родная Суоми,
Опять предо мной.
……………………………
Там, где Красная армия
Славной дорогой прошла, —
Вновь хозяином жизни
Становится вольный народ.
Мы, жены и матери бойцов,
Подруги ваши и сестры,
Пишем и шлем вам несколько слов
Туда, за Белоостров.
Мы даже имени сел, деревень,
Где вы стоите, не знаем.
……………………………