Непридуманная история Второй мировой — страница 55 из 93


Абсолютно по тому же сценарию развивались события перед нападением СССР на Финляндию.

Карикатуры… Стихи… Песни… Армейские пропагандисты… Алчущий освобождения финский народ. Газетные заголовки: «Поджигатели войны будут биты», «Враг будет уничтожен», «В любую минуту готовы к бою», «Готовы разгромить врага на его же территории», «Ждем сигнала боевой тревоги».

В широких кругах совсем неизвестна, а в кругах людей, интересующихся эпохой Второй мировой войны, весьма известна советская песня «Принимай нас, Суоми-красавица». Ее в исполнении ансамбля Красноармейской песни и пляски в 1939 году даже записали на граммофонные пластинки. Я эту песню красноармейцев часто слушаю, несмотря на хрипы и плохое качество звука. Очень нравится! Вот она целиком.

Сосняком по откосам кудрявится

Пограничный скупой кругозор.

Принимай нас, Суоми-красавица,

В ожерелье прозрачных озер!

Ломят танки широкие просеки,

Самолеты кружат в облаках,

Невысокое солнышко осени

Зажигает огни на штыках.

Мы привыкли брататься с победами,

И опять мы проносим в бою

По дорогам, исхоженным дедами,

Краснозвездную славу свою.

Много лжи в эти годы наверчено,

Чтоб запутать финляндский народ.

Раскрывай же теперь нам доверчиво

Половинки широких ворот!

Ни шутам, ни писакам юродивым

Больше ваших сердец не смутить.

Отнимали не раз вашу родину —

Мы приходим ее возвратить.

Мы приходим помочь вам расправиться,

Расплатиться с лихвой за позор.

Принимай нас, Суоми-красавица,

В ожерелье прозрачных озер!

Это гимн освободителей, как видите. Освободители пришли исключительно с добрыми намерениями. Принимай же их в себя, Суоми-красавица, раскрывай доверчиво свои половинки!..

Незадолго до начала финской войны 1939 года эту песню по спецзаказу Главного политуправления РККА написал некий д’ Актиль. Д’ Актиль — псевдоним советского поэта Носон-Нахима Френкеля (после принятия католичества ставшего Анатолием Френкелем). Д’ Актиль — не единственный его псевдоним, часть своих произведений Френкель подписывал как Онегин.

Как вы полагаете, про «половинки» это у него случайно получилось? А представление Финляндии в роли красавицы, которая должна половинки раздвинуть?.. Да и кругозор, который «кудрявится» в самом начале песни, приобретает в этом свете какой-то дополнительный смысл, равно как и танки, которые «ломят» несчастной красавице аккурат там, где у нее «кудрявится»… Или мстится мне?

При ответе на эти вопросы следует учесть, что по жизни Френкель был страшным хохмачом и балагуром, до революции работал в «Сатириконе», а после революции организовал и редактировал сатирические журналы «Смехач» и «Красный ворон» (позже переименованный в «Бегемот»). И еще Френкель — автор книг «Желчью по бумаге», «Синяк под глазом», «Первая Конная в боях: история в частушках». Кстати, именно он автор текста «Все хорошо, прекрасная маркиза». Ну а тем, кто все-таки верит в случайность «половинок» и пр., хихикающий Френкель в следующем четверостишии даже подсказку бросил — про шутов и писак юродивых…

Надо сказать, шутки подобного рода вполне в духе еврейской интеллигенции, которая всегда себе на уме, за что и люблю… Например, музыку для «Суоми-красавицы» написали известные советские композиторы братья Покрасс. «Дан приказ: ему на запад…», «Едут, едут по Берлину наши казаки», «И от тайги до британских морей…» — это все их рук дело. Равно как и музыка к фильмам «Трактористы», «Мы из Кронштадта», «Если завтра война» и другим. Очень славные композиторы. Так вот, для написания своих героических песен про большевизм они частенько использовали залихватские еврейские мелодии, органично вплетая их в сурово-советский «пограничный степной кругозор». Так, «Марш конницы Буденного» в начале 30-х годов даже хотели запретить из-за того, что мотив подозрительно напоминал известную хасидскую мелодию. Исаак Бабель, впервые услышав этот марш, улыбнулся и тут же проиграл губами веселую свадебную еврейскую песенку. И если бы только еврейские мелодии эти хохмачи брали! А то ведь Покрасс не стеснялись использовать для красной пропаганды переделки старых белогвардейских песен!..

Впрочем, хохмили не все, конечно же. Большинство рифмоплетов всерьез отрабатывало задание партии и пайку освободителя. Я, пожалуй, приведу малую толику отрывочков из поэтико-пропагандистского обеспечения финской войны. Приведу, чтобы вы хоть на ноготь прочувствовали мощь сталинской пропаганды и увидели за скупыми четверостишиями взводы и роты сталинских красных поэтов, которые шли за армией. А иногда и впереди нее.

Тверже гранита и крепче стали

Сыновнее слово бойца. Суоми!

Мы за тебя восстали

В вихре огня и свинца.

Молодость нашу нуждой губили

В потемках голодной тоски. Суоми!

Мы ничего не забыли.

Сроки расплаты близки. (надо полагать, за 1919 год. — А.Н.)

Бесится злобная банда шюцкора (финские добровольцы. — А.Н.)

В угрюмой тюремной ночи. Суоми!

Мы возвратимся скоро.

…………………………………

Суоми! Солнце встает с Востока…

Мы возвратимся скоро, солнце зажжем над тобой!

Алексей Сурков (Пророк, не иначе. — А.Н.)

* * *

В сверкании штыков и орудийном громе

Ударил грозный час, мы встретились, Суоми,

С твоей военщиной, с врагом лицом к лицу,

И время говорить лишь стали да свинцу.

Суоми, только в нас живет твое спасенье,

Лишь мы трудящимся несем освобожденье.

Всеволод Рождественский

* * *

В сраженьи пощады не знаем,

Священного гнева полны,

Клянемся, что мы покараем

Зачинщиков новой войны (sic! — А.Н.).

………………………………

Как родина-мать приказала,

Мы начали славный поход,

Чтоб верная дружба спаяла

Советский и финский народ.

Валентин Лозин, «Развеем коварную клику»

* * *

Мы подходили в этот час

К стране, что дожидалась нас, —

……………………………

К ее народу!

Сколько лет

Он дожидался нас во мгле,

Пока пришел с Востока свет.

Иосиф Колтунов

* * *

Бьем пулей белофиннов

В шюцкоровские лбы,

……………………………

Все вражеские ДОТы

Берем мы в оборот,

Чтоб не было охоты

Им портить наш поход.

Ник. Тихонов

* * *

…мы в глухой мороз,

В сухой пустыне льда

Несем дыханье вольных гроз

И мирный жар труда.

И не спасет вас, господа, (видимо, от жара мирного труда. — А.Н.)

Ни шведский пулемет,

Ни ваших лыж скользящий лет.

……………………………

Уж Выборг, заревом дыша,

Сквозь дым встает вдали,

И знаешь — как горда душа,

Что мы народу помогли!

Мн. Оксенов

Всюду видно, всюду слышно —

Красных армий выстрелы.

Белофиннам будет крышка,

Будет гибель быстрая.

Вот вам, белые, расплата…»

(опять-таки за 1919 год, не иначе. — А.Н.)

Александр Прокофьев

* * *

Белофинн в лесах таится,

Видно, — доля не легка.

Эх, боится, эх, боится

Белый красного штыка.

Будут, будут палачи (! — А.Н.)

По ветру разметаны,

……………………………

Все за родину свою (!!! — А.Н.)

Будем храбрыми в бою…

Александр Прокофьев

* * *

В атаку, в атаку за финский народ!

Долой тиранию! — гремит над рядами,

И знамя пылает, огня горячей.

Со знаменем этим победу мы встретим,

Сметем тиранию, сметем палачей.

Бронислав Кежун

* * *

…Ты идешь в страну Суоми

Впереди ее сынов.

Песней грозной и сердечной

Славишь родину свою

И звездой пятиконечной

Освещаешь путь в бою.

Ты идешь в страну Суоми

Свой народ освобождать.

А. Безыменский

* * *

…Есть такая страна.

Ей певучее имя «Суоми» дано,

И зовет ее родиной

Финский народ…

Все же память о ней —

Это лучшее в сердце твоем.

Память первой победы.

Январь. Восемнадцатый год…

……………………………

Бил я польских гусар,

Атамана отыскивал след,

Вспоминая Суоми,

Я шел через мутный Сиваш.

……………………………

Двадцать лет пролетело,

И год и полгода прошло,

Мой далекий товарищ,

Я дожил до грозного дня.

Ты, родная Суоми,

Опять предо мной.

……………………………

Там, где Красная армия

Славной дорогой прошла, —

Вновь хозяином жизни

Становится вольный народ.

Владимир Зукпау-Невский

* * *

Мы, жены и матери бойцов,

Подруги ваши и сестры,

Пишем и шлем вам несколько слов

Туда, за Белоостров.

Мы даже имени сел, деревень,

Где вы стоите, не знаем.

……………………………