Неприятель на одну ночь — страница 6 из 28

– У меня словно гора с плеч свалилась, – улыбнулась я облегчённо, хотя на самом деле не слишком-то переживала за чувства Герхарда. – Я боялась, что новости вас опечалят.

– Отнюдь! – воскликнул он восторженно и, захваченный эмоциями, довольно бестактно взял мои ладони в свои. –  Я долгое время провёл с вашим отцом, и чувствовал, как ему тяжело смириться с тем, что он обучает не вас. Он помог мне получить достойное образование, поэтому я найду своё место в жизни. Единственное, что меня печалит – я не смогу занять герцогскую ложу в Имперском театре на премьере нового спектакля, оттуда отличный вид, – поделился Герхард заговорщицким шёпотом.

– О, никаких проблем! – подыграла я. – Пользоваться ложей я вам иногда разрешу.

– А не составите ли вы мне компанию на этих выходных? Обещают чудный состав, а у меня как раз нет компании.

– Ваша дама сердца не любит театры? – осторожно поинтересовалась я.

Нас, конечно, связывали кровные узы… но довольно зыбкие. Кто-то с такими связями и в брак мог вступить. Поэтому я справедливо опасалась, что какая-нибудь из новых любовниц Герхарда могла закатить скандал.

– Дама разбила мне сердце, – поморщился кузен, – поэтому ближайший сезон я планировал отдохнуть от амурных дел.

В это верилось с трудом, но замечание я делать тактично не стала. Зато Герхард сам поправился:

– Если только не появится кто-нибудь особенный.

О, а вот в этом я и не сомневаться. Однако, раз сейчас у него никого более или менее постоянного из высшего света не было, поход в театр мне ничем не грозил. К тому же, насколько я знала, Райан такие мероприятия терпеть не мог, так что я совершенно ничем не рисковала.

– Что ж, не бросать же вас в одиночестве, – любезно улыбнулась я. – Пожалуй, я составлю вам компанию.

Герхард буквально просиял, и я только подивиться могла, как такой простодушный парень мог получиться из отцовского-то воспитанника.

ГЛАВА 13

После совместного ужина, отец, правда, позвал меня в свой кабинет и сказал:

– Ты с ним сильно не расслабляйся. Он только кажется невинным и обаятельным, а на деле та ещё зараза.

– Он может попытаться мне навредить? – изумилась я.

– Вряд ли. Хитрец он тот ещё, но рукоприкладством брезгует. Обмануть вот способен. Так-то у него в виконтстве дела идут очень даже ничего, поэтому, возможно, он и не станет претендовать на герцогское кресло. Но чёрт его знает. Как говорится, держи друга близко, а врага ещё ближе. Понаблюдай за ним и сделай вид, что ты попалась на его удочку.

Задание как раз совпадало с моими планами сходить в театр. Да и с планами Герхарда явно совпадало, потому что он не отлипал от меня. Баловал меня пирожными, дарил небольшие, но крайне подходящие мне украшения, практиковал со мной дженийский язык, выманил на прогулку в парк. Болтать с ним было легко и приятно, и при этом он умудрялся не отвлекать меня от дел. Он молчал, когда следовало, и подсказывал, если я вдруг начинала сомневаться.

В театр я не выбиралась довольно давно. Так же как и не получала знаки внимания от посторонних мужчин. Поэтому никак не ожидала, что стоит нам появиться в фойе, как меня окружит толпа поклонников. Обычно компанию мне составляли леди, которые вполне понимали намёки, а сейчас господа просто не давали мне пройти.

Не знаю, чтобы делала, если бы Герхард каким-то волшебным образом не вывел меня в небольшой, незамеченный никем, коридорчик.

– Вот это охота! – восторженно заявил кузен, осторожно приобняв меня за плечи. – Я, конечно, знал, что вы весьма популярны, леди Алтея, но такого никак не ожидал!

– Раньше такого не было, – пожаловалась я, позволяя Герхарду ловко вести себя к нашей ложе.

– Раньше все думали, что вы станете императрицей. А претендовать на невесту кронпринца не многие рискнут.

Да уж, не было печали! Пустить, что ли, слух, что мы с Райаном в отношениях? Тогда точно никто не сунется, репутация у моего друга детства намного хуже, чем у кронпринца.

Встряхнувшись, я помотала головой. И вот снова я о нём думаю! Выбросить бы его из головы, да как вспомню нашу ночь… так понимаю, что теперь до старости от этих воспоминаний не отделаюсь.

ГЛАВА 14

В ложе нас с Герхардом уже не беспокоили, а во время антракта я предпочла никуда не выходить. И честно сказать никого не ждала, как к нам внезапно заглянули приятели моего кузена. Один высокий и темноволосый представился Болеславом. Второго – светловолосого, низенького и полненького – звали Каролем. Оба молодых человека оказались сыновьями графских домов, да ещё и не первыми. Невольно я напряглась, но Герхард доверительно сжал мою руку и заверил:

– Не бойтесь, ни один из них не станет набиваться вам в кавалеры. Но если что, я вас защищу.

– Ох, кто это собрался защищать леди? Не первый ли обольститель нашей империи? – закатил глаза высокий Болеслав.

– Поговори мне тут ещё, – пригрозил Герхард, внезапно из доброжелательного милашки став словно хищником перед прыжком. – Тебя совсем глаза подводят? Смотри хоть, перед кем такие темы заводишь.

– Просим прощения, леди Алтея, – игриво поклонились оба гостя подряд.

– Просто в кои-то веки наш друг сопровождает приличную леди, – пояснил низкий Кароль.

– Мы по глупости не сразу сообразили, – поддержал высокий Болеслав.

Украдкой Герхард пригрозил им кулаком, а я лишь улыбнулась снисходительно. Про себя же подумала, что и сегодня Герхарду с приличной леди не повезло. Просто, к счастью, здесь нет никого и ничего, что могло бы меня сбить с пути истинного.

– С вашего позволения, леди Алтея, я пойду поболтаю с друзьями, – закатил глаза Герхард, – чтоб они по глупости ещё какой похабщины не сказали.

Конечно же я не возражала. К тому же, мне самой было интересно, о чём пойдёт их разговор. С помощью магии прикрыться двери полностью я не дала. И, хотя и смотрела в зал, на других зрителей, внимательно слушала компанию Герхарда.

– Не ожидал тебя сегодня тут встретить, – с усмешкой заявил высокий Болеслав.

– А почему нет? – провокационно поинтересовался кузен.

– Все судачат, что у тебя проблемы. Мы полагали, ты какое-то время будешь их решать, – пояснил низкий Кароль.

– У меня нет проблем, – хмыкнул Герхард. – Вот если бы у герцога Аква родился мальчик, тогда да. А так – у меня большая удача. Я о таком и мечтать не смел, и тут надо же как хорошо сложилось.

Друзья его сразу всё поняли и принялись его хвалить невесть за что. Невольно я вздёрнула бровь. Интересненько, что бы это значило? Ясно только то, что приехал он не просто удачи мне пожелать.

После второго звонка друзья распрощались, а я осторожно закрыла дверь. Герхард, вроде, ничего не заподозрил.

Вторая часть представления, на фоне новостей, прошла как-то незаметно. Я всё думала, о чём же там мечтать не смел мой кузен, когда все считали его наследником герцога. И только когда всё закончилось, поняла, что теперь из театра надо как-то выбраться, минуя толпу поклонников.

– Не желаете ли познакомиться с артистами? – тут же предложил решение Герхард.

Отказываться я не стала, только подивилась предусмотрительность кузена. У его лакея даже нашёлся букет цветов для главного героя.

Естественно, визиту наследницы герцога труппа обрадовалась. Обычно зрители выступали в роли фанатов, которые проходят за кулисы к своим кумирам. Тут вышло наоборот – популярной персоной оказалась я. И хоть раньше я с актёрами не обращалась, но Герхард явно был с ними знаком. С женской половиной преимущественно. За дешёвым чаем и нехитрым собственноручным печенье, мы душевно посидели до самой полуночи, а потом только я вернулась домой.

ГЛАВА 15

На следующий день я решила от Герхарда отдохнуть. И не только от Герхарда – буквально через пару дней мы с отцом собирались отправиться в поездку, а я чувствовала себя какой-то уставшей. Никого не предупредив о месте назначения, в сопровождении Иолы я отправилась в свою любимую кондитерскую.

– Доброе утро, леди Алтея! – поздоровалась со мной официантка, стоило мне расположиться за столиком.

И передо мной тут же поставили тарелочку с вкуснейшим клубничным десертом, который я очень любила. И ягодный чай, который я всегда тут заказывала.

– Надо же, они ещё остались! – довольно воскликнула я.

Обычно, чтобы получить обожаемое мной лакомство, приходилось присылать служанку прямо к открытию, чтобы она отстояла немаленькую очередь. А тут так повезло! Ещё и запомнили, что я люблю – принесли сразу без заказа. Однако официантка с улыбкой меня поправила:

– Нет, этот дожидается вас с утра. Один молодой человек купил его именно вам в подарок. И попросил передать вместе с запиской.

Стоило мне увидеть записку, любопытство начало сжигать меня изнутри, но я, как истинная леди, с невозмутимым видом сделала заказ для Иолы, и лишь потом неспеша развернула бумагу.

«Рядом с тобой вечно крутится один подозрительный тип. Надеюсь, ты не планируешь заменить меня им. Думаю, ты сама знаешь, что стоит быть осторожнее. Но если что – я всегда готов прийти на помощь леди в беде», – значилось в записке. Без подписи, но небрежный почерк Райна я знала. И если бы не подготовленный заранее редкий десерт, я бы даже разозлилась, а так только покачала головой.

И в театре нас увидел, и как-то понял, что я приду сегодня сюда без Герхарда. Невыносимо внимательный тип.

В долгу я оставаться не собиралась. Не только Райан хорошо меня изучил – я тоже знала его как облупленного. Даже без одежды успела пощупать, но это, конечно, большой секрет.

Дарить какой-то серьёзный подарок в обмен на десерт было глупо. Соревноваться с их семейным поваром – бессмысленно. А вот зелье от усталости на работе, замешанное лично мной, вполне подходило для ответного жеста вежливости. И в записке напишу что-нибудь противненькое. Не знаю, правда, что.

Так я, вместо того чтобы поразмышлять о планах Герхарда, думала о Райане, да ещё и после посиделок в кафе поехала в аптеку за травами для зелья. Прикупила заодно кое-что для дороги и просто так, пополнить домашнюю аптечку. Когда я вернулась домой, то с прискорбием осознала: кое-кто занимает в моих мыслях слишком много места. Но не успела я обдумать, что же с этим делать, как навстречу выбежала матушка: