А когда в темноте разом вспыхнули шесть мерцающих красных глаз…
— Это кто такой? Что-то я тебя не припоминаю.
Голос был неприятным и скрипучим, но выговор — даже чище, чем у Алларта и его товарищей. Во всяком случае, ничто не наводило на мысль о том, что говорящий не принадлежит к гуманоидам.
— Ну, чего молчишь? — нелюбезно осведомился скрипучий голос.
— Я… Я… Артем…
Артем осекся, сообразив, насколько глупо это звучит.
— Я тут новенький, — пробормотал он. — Меня в пустыне подобрали.
— Не шибай! — в скрипучем голосе появились неприятные нотки. — В пустыне…
— Не веришь, спроси у Алларта, — отрезал Артем, возмущенный таким ни на чем не основанном недоверием.
— И спрошу. Вот только выползу отсюда и спрошу.
— Давай! Выползай!
Глаза мигнули — очевидно, существо повернулось, — и в темноте вспыхнул еще один глаз.
— И выползу. Только ничего тебе не дам. Даже не жди.
В углу что-то зашуршало, тенькнула туго натянутая «паутинка».
— Ну вот… — печально сообщил голос. — Две лапы сломаны.
«Бог ты мой… А всего их сколько?!»
— Может, поможешь? — поинтересовался обладатель сломанных лап.
— А может, не стоит? — осторожно спросил Артем.
— Само собой… Как что случится — все тут как тут. «Матильда, укрепи корпус, Матильда, сделай укольчик… Матильда, то… Матильда, се…» А тут… Возню похватали и побежали — жопы свои спасать.
«Матильда»?!
Трудно представить, чтобы подобным голосочком разговаривала особа женского полу, да еще со столь кокетливым имечком… Ну да чего на свете не бывает.
— А ты кто? — вырвалось у Артема.
— Матильда! — ответ прозвучал так, словно иного и не предполагалось.
— Это я понял…
Внутренне Артем приготовился к худшему. Сейчас эта Матильда начнет рассказывать, как лично ему делала укольчик… А то и что поинтересней.
— «Понял»… — передразнила Матильда. — Понял — так камай сюда. Понятливый…
Ну, будь что будет… Если у фрау Матильды имелись в отношении Артема какие-то коварные планы, ради которых она сохраняет свое инкогнито, наивно ожидать, что она так просто расколется. А может, и планов у нее никаких нет? Бабка-ежка, костяная ножка, с печки упала — ножку сломала…
Только вот ножек у бабки было подозрительно много, да и глазок тоже, и цвет их ничего хорошего не предвещал. В голову навязчиво лезла фразочка, которую следовало произносить дурашливо-менторским тоном: «Красный — опасный»…
С другой стороны… Отказать в помощи — значит с немалой вероятностью нажить себе еще одного врага в этом непонятном мире…
И упустить шанс обрести союзника.
— А если мне просто позвать кого-нибудь? — спросил Артем, хватаясь за последнюю соломинку.
— Ишь ты, как у нас все просто! — возмущенно фыркнула Матильда. — Поди да позови… Было бы кого звать — думаешь, я бы здесь лежала?
Надо признать, дама рассуждала вполне разумно.
— Ладно, — проворчал Артем. — Что мне делать?
— Возьми меня на ручки, — промурлыкала Матильда. — Вынеси отсюда. А потом поможешь шины наложить… если ручки не из жопки растут.
«На ручки…» Ох ты, господи! А сказочку рассказать и с ложечки покормить? И понесла же его нелегкая назад в ракету…
Однако выбора не оставалось. Артем обреченно вздохнул и направился в сторону двери.
Однако когда примерно три четверти пути были пройдены, главная проблема предстала перед ним со всей очевидностью.
Говорят, «не все очевидно, что очам видно». В данный момент очам было не видно почти ничего — по причине недостаточной освещенности. Но то, что им, то есть очам, открылось на подходе, оказалось весьма неожиданно. Неожиданно неприятно. И заставляло по-новому взглянуть на ситуацию в целом.
Толстые членистые лапы, покрытые редкими жесткими щетинками…
Черное туловище, похожее на огромную каплю…
Спроси кто-нибудь Артема, кого он ожидал увидеть, и он вряд ли бы нашелся с ответом. Но ему и в голову не могло прийти, что спасать придется паука… то есть паучиху. Правда, пол в данном случае значения не имел.
Не то что Артем сильно боялся пауков, но никакой любви к ним не питал. А если учесть, что фрау Матильда была размером с крупную псину… Последнее обстоятельство могло вызвать приступ арахнофобии у кого угодно.
— Ты что, паук? — брякнул Артем.
— Ну вот, началось, — проворчала Матильда. — «Паук…» Тебя, кажется, никто обезьяной не называл… нацист.
Последнее словечко было, вне всякого сомнения, ругательством. Очень грязным. Но знакомым, в отличие от всевозможных «кусобабов», «ибланов» и «буликов». Смысл слова скрывал мрак забвения, который по-прежнему окутывал прошлое Артема, однако он точно знал, что хорошего человека таким словом даже в шутку никто не назовет.
Но если подумать… Что возьмешь с восьминогой твари? Небось, болтает, сама не зная что.
Повисла неловкая пауза.
— Что таращишься? — нарушила молчание паучиха. — Нравлюсь? Вот выберемся наружу — тогда и любуйся сколько влезет. А сейчас шевелись.
Откровенно говоря, если Артем и остолбенел, то далеко не от восторга. Но если начал дело, его надо довести до конца. Собрав в кулак всю свою волю, он подошел поближе. И, зажмурившись, протянул паучихе руки.
— Залезай…
— Ты чего мне в глаза пальцами тычешь! — взвилась Матильда. — Хочешь, чтобы я тебя кусанула? Или думаешь, что если с головой плохо, то и яд не подействует?
«Ах, мы еще и ядовитые… Просто сказка. Всю жизнь мечтал сплясать тарантеллу перед смертью».
Артем чуть ниже опустил руки… и едва успел подхватить тяжелое тело, которое навалилось на правую руку. Острые, как бритвы, коготки впились в одежду, и небольшая головка ткнулась ему на плечо — совсем по-кошачьи.
— Чего стоишь? — послышался у самого уха скрипучий голосок. — Смотри, эти кусобабы возню разгрузят и…
— Кто? — переспросил Артем, осторожно распрямляясь. Паучиха была легче, чем можно было ожидать, но все же отнюдь не пушинкой.
— Кто-кто… — забормотала Матильда. — Дружочки твои. Алларт, Тейс… Да ты под ноги смотри. Споткнешься еще… Я со страху и укусить могу… Не сильно — так, легонечко. И когда я тут умру от голода и жажды, ты еще дней сто проживешь… так сказать. Будешь ползать, как сонный буг, пока совсем не окочуришься. Да ты и так не дужно шнылевый…
Скрип-скрип, скрип-скрип… Через полминуты у Артема заболела голова. Спускаясь по тускло освещенной лестнице, которая обнаружилась сразу за дверью, он старался смотреть только под ноги — вовсе не потому, что так советовала паучиха — и не обращать внимания ни на ее болтовню, ни на нее саму. Однако когда она игриво потерлась боком о ключицу, Артема передернуло.
— Слушай, — проговорил он, чтобы перевести разговор в более мирное русло… вернее, вставить хоть одну реплику в затянувшийся монолог паучихи. — Если вы не пауки, то кто?
— Здрасти, проснулись! Арахны мы. Кто же еще?
«Арахны»… Ну и мирок. Все у них перепуталось. Арахны — это же вроде горные козлы? Или нет?
В нижнем зале, где раньше размещались «ездовые квочки», было пусто. Широко распахнутый люк светился, точно прожектор.
Артем переложил «пострадавшую» на другое плечо — правая рука уже изрядно затекла — и выглянул наружу. «Квочки» сгрудились в центре огромной поляны. Гуманоиды суетились вокруг, навьючивали на них тюки и куски ржавого металла. Поклажа закреплялась толстыми ремнями.
Артем с сомнением поглядел на узкий трап. «Прогулка по доске» еще не стерлась из его памяти. А ведь тогда он был налегке! Может, лучше вернуться на корабль, вылезти через ту дыру, через которую он попал внутрь? Нет, вряд ли выйдет. Края острые, да и протолкнуться в нее, имея одну свободную руку…
Звонкий щелчок над самым ухом прервал его раздумья.
— Ну, чего встал? — недовольно заскрипела Матильда. — Спускаемся или как?
— Знаешь, я вот подумал… — начал Артем.
— Ничего не знаю, и знать не желаю! Камай.
— Ну ладно…
Он хотел сказать, что в случае потери равновесия ему, Артему, будет уже наплевать, как его укусит фрау Матильда — легонечко или со всей дури, равно как и самой фрау Матильде, поскольку оба разобьются в лепешку в буквальном смысле этого слова, — но воздержался.
— Могу доставить вниз за считанные доли секунды. За сохранность лап не ручаясь, — сквозь крепко сжатые зубы пробормотал Артем и начал спуск. Солнечный свет слепил глаза. Трап раскачивался под ногами. Однако Матильда, надо отдать ей должное, заткнулась и не подавала голоса до тех пор, пока спуск не закончился.
Гуманоиды продолжали работу, однако когда Артем с паучихой на руках направились к ним, Алларт и Брам обернулись.
— А мы-то думали, куда ты подевался?.. — начал Алларт. Потом на его лице, кажется, отразилось сомнение, и он вопросительно посмотрел на своего спутника.
— Да никуда я не девался, — небрежно отозвался Артем. — Чего такого… Вылетел через дыру в корпусе. Потом вернулся. Гляжу — вас нет…
— Понятно, — кивнул Алларт. — А вдовушку где подцепил?
— «Вдовушку»?!
— Ты еще повыражайся у меня! — взвилась паучиха. — Бросили меня там одну. Не сломала бы лапы, плакала бы твоя задница!
— Ой, ой, — Алларт в притворном испуге замахал руками. — Ну, укусила бы ты меня. Ну, почернела бы моя задница, отвалилась… и что дальше? Кстати, Артем, у тебя на плече краса и цвет нашего экипажа. Арахна Матильда Цо — Черная вдова, самая ядовитая из всех подданных барона Пако… в прямом и переносном смысле.
Чем дальше, тем веселее… Артем с опаской покосился на существо, которое вцепилось в его рукав. Будем надеяться, что хоть когти у нее не ядовитые.
— Сейчас закончим погрузку и валим отсюда, — как ни в чем не бывало продолжал Алларт. — Если смотрители уговор нарушили, то теперь им веры нет.
Он отвернулся и с силой затянул один из вьючных ремней.
— Да, — бросил он, — бери себе хэнака. На какого глаз ляжет.
И, печально покачав головой, направился помогать остальным.