Неравный брак — страница 91 из 113

ожет нам обоим. Я уверена, что теперь уже раз и навсегда похоронила призрак прошлого. Ведь у меня еще оставались кое-какие иллюзии на его счет. Я делала вид, будто совершенно равнодушна к Алистеру, но он всегда, словно привидение, стоял меж нами, между мной и тобой. А вот теперь он навсегда исчез. Я совершенно уверена, исчез и никогда более не вернется. Я люблю только тебя, тебя одного! И сейчас мне стало ясно, насколько ты любишь меня.

— Боюсь, что уже слишком поздно. Я презираю тебя, Джейн. Ты — женщина без чести, без чувства собственного достоинства. Я не могу понять, как ты вообще посмела позволить этому человеку дотронуться до тебя?!

— Но это ровным счетом ничего не значит! Совершенно ничего. На какую-то минуту я просто подумала…

— Ну ты и шлюха! — крикнул он, и слова Роберто эхом отозвались в ванной. — Ты жуткая, грязная потаскуха!

— Но я люблю тебя, — просительно произнесла Джейн.

— Любишь?! Это ты — любишь?! Да ты и понятия не имеешь, что значит «любить». Ты заполучила мою любовь, да и меня самого ты использовала: постоянно болтала о своей любви ко мне, а втайне вынашивала планы о том, как бы встретиться с этим человеком! Может, когда я занимался с тобой любовью, может, даже в эти мгновения ты представляла, что это именно он?! Ты хотела, чтобы это был он?! — Сейчас он, не сдерживаясь, орал на Джейн, лицо его потемнело от гнева.

— Да нет же, ничего подобного, ты все придумал! Все на самом деле было куда сложнее. А то, что произошло, я не в состоянии объяснить, как и почему. Боже, я так сожалею о случившемся. Разве ты сам не видишь?!

— Я лишь вижу перед собой двуличную шлюху, которая болтает о том, какой верной и чистой она была. А ведь все это ложь, одна только ложь! Ты страшная лгунья. Не имеет смысла называть тебя шлюхой — шлюхи, те по крайней мере честные. Ты пала ниже, чем самая грязная проститутка! — Он с такой ненавистью посмотрел на Джейн, что она против желания отвела взгляд. — Ты дешевая потаскуха! Отправляйся в сточную канаву, там тебе самое место. Убирайся вон из моего дома, из моей жизни! Немедленно!!!

— Но, Роберто, в Париже я была у доктора. Я беременна, Роберто!

Он презрительно взглянул на Джейн, открыл дверь и прежде, чем выйти, произнес:

— В таком случае, мадам, я посоветовал бы вам сделать аборт.


Глава 12

— О Господи! — воскликнула Онор, усадив Джейн и налив ей спиртного. — И кроме всего прочего, у тебя будет отменный синяк. Ну, так что же там у вас с Роберто приключилось?

Сквозь слезы Джейн поведала ей о случившемся.

— Онор, мне так плохо! Что мне делать? — Она подняла глаза и увидела твердый взгляд Онор. — Онор, вы-то хоть на меня не сердитесь!

— Я не просто сердита, я в бешенстве! Какая же ты глупая, какая мерзкая сучка! Что подбило тебя?! Мне казалось, вы с Роберто так счастливы! Боже правый, ведь совсем недавно я подумала о том, что при определенном стечении обстоятельств я еще погуляю на вашей свадьбе.

— Я тоже так думала. Но теперь он ни за что не согласится.

— Разумеется, и виновата во всем этом только ты.

— Но и он-то хорош! Затащил к себе в постель мужика! Ведь и он отнюдь не агнец, если уж на то пошло. — Джейн отчаянно пыталась сейчас защитить самое себя.

— Готова спорить, что он сделал это лишь для того, чтобы поразить тебя. Вряд ли он переспал с ним. И наверняка не собирался. Он всего лишь хотел тебя унизить.

— И вполне преуспел. Такой шок… Я ведь и понятия не имела, что он «голубой».

— Он не «голубой». Даже в прежние времена, еще до встречи с тобой, когда он устраивал черт знает какие оргии и слыл исключительно крутым — баловался наркотиками, — даже и тогда не имел дела с мужчинами. Нет, Роберто совершенно не такой. — Онор усмехнулась. — Ты чудовищно оскорбила его, уважаемая. И не с кем-нибудь, а с Алистером!!! Я думала, ты его давным-давно забыла. Если у тебя и были какие-то сомнения, почему не пришла ко мне, не поговорила? Я бы все тебе разъяснила. Господи, какого же дурака ты сваляла!

— Пожалуйста, Онор, прекратите повторять, что я дура… Я сама о себе еще хуже думаю.

— Но зачем ты это сделала? Зачем?!

— Я толком и сама не знаю. Мне просто показалось… О черт! Когда я увидела Джеймса, я так обрадовалась, что с ним ничего серьезного, что не о чем особенно волноваться… Алистер пригласил меня поужинать, мы изрядно выпили, все казалось таким замечательным, потом мы вернулись в тот наш бывший дом… В общем, я не в состоянии вам этого объяснить, Онор, но все происшедшее мне казалось настолько естественным!..

— Ничего не поняла! У каждого ведь случается удачный вечер, каждый может иногда перебрать, но это же не повод ложиться потом в постель?! Ты всегда казалась мне такой разумной…

— Он весь вечер повторял: «А помнишь?..», «Помнишь?..» — ну и как-то так вот само собой… — Она пожала плечами.

— Ах вот оно что! «Помнишь?..» — так, стало быть. Очень опасное словечко. Да, теперь я начинаю кое-что понимать.

— Поймите, Онор, я ведь и сама очень расстроена. Честно говоря, я ведь не с бухты-барахты прыгнула к Алистеру в постель. Но я также знаю наверняка, что люблю и Роберто. Он ненавидит меня сейчас, и когда он кричал — это было худшее, что мне доводилось слышать. И я никогда не позабуду его полный ненависти взгляд…

— Бедняжка ты моя, Джейн. Это ведь так естественно — любить сразу двоих, но всякая женщина должна определиться, с кем из двух она хотела бы жить. У тебя по крайней мере есть выход: забыть Роберто и возобновить отношения с Алистером, — заявила практичная Онор.

— Но ведь он совершенно меня не любит. Я для него — всего лишь очередная сексуальная победа. И в любом случае, я ношу ребенка именно от Роберто.

— Боже, девочка, какая же ты неосторожная! У тебя, может, есть еще какие-нибудь сюрпризы? Или это — все?

— Да нет больше ничего. Все и так хуже некуда.

— Может быть, с ребенком у тебя под сердцем, Роберто рано или поздно сможет тебя простить? — высказала предположение Онор, однако Джейн не почувствовала уверенности в ее голосе и разразилась потоком слез. — Ради всего святого, Джейн, возьми себя в руки! Слезами горю не поможешь! Подумай лучше о том, что сейчас предпринять. Ты прекрасно знаешь, что у меня тебе всегда рады, тебе и твоей Мэй, — места всем хватит. Вообще-то говоря, было бы очень здорово иметь в этом доме ребеночка!.. Гвидо был бы вне себя от счастья. Так что оставайся… — Онор протянула руку Джейн.

— Онор, это, конечно, очень мило с вашей стороны, но я не могу. Жить здесь, слишком близко от него, — нет, будет куда лучше, если я уеду, вернусь в Кембридж. Там у меня друзья.

— Поступай, как знаешь, дорогая, — легко согласилась Онор. — Но как же ты без денег? Может, позволишь мне помочь хотя бы с этим?

— Ну, Онор, это уж чересчур. Я ведь раньше как-то обходилась, обойдусь и теперь.

— Но ты в положении, дорогая. Не ровен час, окажешься без гроша в кармане.

— Сама вляпалась, сама и выпутаюсь. Закончу, наконец, учебу на курсах секретарш. — Она через силу улыбнулась. — Черт бы побрал эти проклятые курсы! Кажется, всякий раз, как только я хочу их закончить, происходит что-нибудь ужасное.

— Туговато тебе придется после жизни с Роберто, что называется «из князи — в грязи».

Но не это волновало Джейн больше всего. Ее не оставляла в покое мысль, что придется жить без любви!


На следующее утро из замка прибыли чемоданы с вещами Джейн. Она уселась на пол и принялась перебирать свои пожитки, раскладывая и упаковывая вещи на свой лад. Тут были не только тряпки, но также и подаренные Роберто украшения.

— Боже, уж не намерена ли ты отослать все это назад?!

— Именно что намерена. Да еще записку приложу, чтобы он выбросил ту мою одежду, что находится в остальных его домах.

— Ну уж это слишком!

— Я просила, умоляла его простить меня. Теперь все кончено. Он принял решение. И мне нечего добавить.

— Больно уж ты горда, матушка моя. Ты ведь сама эту кашу заварила, не забывай. И лучше бы тебе сохранить по крайней мере некоторые драгоценности. С ними ты продержишься не один год. Господи, Роберто переживет и без них. И кроме всего прочего, ты ведь именно от него зачала ребенка!

— Не могу, Онор. Вы же понимаете.

— Очень жаль. Бог знает, когда еще у тебя появится такой вот гардероб. У этого мужчины был исключительно хороший вкус.

— Тем не менее это не совсем та одежда, в которой женщина с ребенком может рыскать по супермаркету. — Джейн слабо улыбнулась. Неужели Онор жалко тех великолепных нарядов, которые она оставляет Роберто?!

С Онор они прощались со слезами на глазах. К полудню Джейн с Мэй уже летели в самолете в Англию. Вечером того же дня они «оккупировали» Зоину кухню. Тут же появилась и Сандра.

— Когда ты написала, что не вернешься, я так никому и не сдала твою квартиру. Стала слишком ленивой, в этом, наверное, все дело. Все твои вещи целы. И места для вас с Мэй там вполне хватит.

— Значит, я снова могу поселиться у тебя? Зоя, ты просто ангел. Но, видишь ли, появилась одна проблема: я беременна.

— О Господи! — не удержалась от восклицания Сандра.

— Это несколько усложняет дело, — заметила Зоя.

— А он знает? — спросила Сандра.

— Знает. Сказал, чтобы я сделала аборт, — ответила Джейн, стараясь не давать волю слезам.

— Вот ведь сволочь!

— Все мужчины такие, — вырвалось у Зои.

— Я совершенно не виню его, сама дура. — Джейн поведала подругам о случившемся, к вящему ужасу обеих, не упуская ни одной подробности.

— Да, Джейн, грустно, конечно, что ни говори. Ты жутко сглупила. Ну что ж, теперь надо подумать о будущем, о ребеночке. Скажу сразу: тебе совершенно необходимо много спать, — тоном знатока заявила Зоя.

Зоя, Мэй и Сандра несколько часов кряду просидели за столом, потягивая вино и обсуждая ситуацию. Сама же Джейн отправилась спать.

— Ну и мерзавец же этот Алистер! Вечно он сует нос куда не надо. Убила бы, будь моя воля, — рассерженно сказала Зоя. — Держись он от нее подальше, она много лет тому назад уже и забыла бы, как его звать.