Неразлучные — страница 35 из 46

— О Синди! Привет! — виновато выговорил Фрэнсис. — Джойс дома?

— Нет.

— А где она?

Синди сжала трубку так, что у нее побелели костяшки пальцев.

— Не знаю, Фрэнсис. — В это время раздался звуковой сигнал: кто-то позвонил по параллельной линии. — Подожди секунду. Может, это Джойс. — Синди нажала на кнопку: — Алло.

— Синди, это Риган. Никаких новостей о Джойс, верно?

— Нет, ничего. Ее приятель висит на параллельной линии.

— Где он?

— Понятия не имею. Он только что позвонил.

— Синди, мне очень неприятно вам об этом говорить, но сегодня утром в Манхэттене нашли ее сумочку.

— О нет! — Синди залилась слезами. — Что, что могло с ней случиться?

— Мы пока не знаем. Полиция ее ищет. Мы хотим расклеить ее портрет повсюду, где ее могли видеть в последний раз. У нее дома есть хорошие фотографии, которые мы могли бы использовать?

— Да, больше, чем достаточно. — Синди зашмыгала носом. — Я найду для вас пару снимков.

— Тогда мы с Джеком едем прямо к вам. — И Риган вкратце изложила Синди историю поимки Шоны и Тайлера.

— Я пропустила утреннее шоу, — призналась Синди. — Как раз в это время я задремала буквально на полчаса.

— Благодаря этой передаче нам удалось задержать двух опасных преступников, которые пытались сбежать, прихватив с собой драгоценности на крупную сумму. Я попробую узнать, согласится ли генеральный продюсер компании показать по телевизору фотографию Джойс. Особенно теперь, когда нашли ее сумочку.

— Понимаю, — тихо проговорила Синди. — Что мне сказать ее приятелю?

— Правду. Мне надо с ним поговорить. Скажите, что я перезвоню ему, как только мы приедем к Джойс.

— Ладно. — Синди переключилась: — Фрэнсис?

— Да, Синди. Что там у вас произошло?

— Фрэнсис, не знаю, как и сказать, но у меня для тебя плохие новости. Джойс пропала. Вчера ночью мы были в клубе. Она пошла в туалет и не вернулась. — Голос Синди прервался. — А недавно нашли ее сумочку.

— Что? О боже мой! Да как же так? — запричитал Фрэнсис.

— Я только что разговаривала по телефону с частным детективом. Ее зовут Риган Рейли. Сегодня ночью она уже приезжала сюда. Она расследует дело об украденных платьях, из-за которых сейчас столько шуму в городе. А теперь еще это… Ее жених возглавляет подразделение по особо важным делам в нью-йоркском управлении полиции. С минуты на минуту они будут здесь, чтобы-забрать фотографию Джойс. Риган очень хотела с тобой поговорить.

Фрэнсис издал нечленораздельный звук, похожий на стон.

— Где ты сейчас? — спросила Синди.

Ответа не последовало.

— Фрэнсис? Алло!

Связь прервалась. В трубке послышались короткие гудки.

45

— Что там у тебя стряслось? — спросил Марко, когда Фрэнсис закрыл крышку аппарата и швырнул его через сиденье.

— Джойс пропала! — едва выговорил Фрэнсис. Он начал задыхаться.

— Пропала?

— Сегодня ночью. А утром нашли ее сумочку. Копы уже побывали у нее дома. И, похоже, опять туда возвращаются. Один из сыщиков — та самая Риган Рейли, которую показывали по ящику. А она ко всему прочему охотится за свадебными платьями! — завизжал он, тыча большим пальцем в сторону багажника. — И я только что бросил трубку, разговаривая с Синди. Я так перепугался! Сейчас я ей перезвоню.

Марко поспешно схватил телефон:

— Ни в коем случае! Ты что, рехнулся? Тебе вообще лучше некоторое время держаться подальше от всего этого.

— Но я бросил трубку, разговаривая с ее лучшей подругой! Наверняка она что-нибудь заподозрит!

— Что заподозрит? Ты так расстроился, что был не в состоянии себя контролировать. Это можно понять.

— А как же Джойс? Прошлой ночью она пропала. Они сидели в ночном клубе с друзьями.

— Я и сам так частенько делал. И никому не приходило в голову меня разыскивать!

— Мне надо вернуться.

— Ишь разбежался! Если мы вернемся, то сразу попадем в лапы к этим сыщикам. А у нас с тобой рыльце в пуху! Или ты забыл? Слушай, ее наверняка уже ищут. Так что давай-ка продолжим наш путь в Вегас. Сейчас это самое разумное, что мы можем сделать.

— Но я, по крайней мере, могу позвонить?

— Нет! Тогда тебе придется выложить им, где ты находишься! Или возвращаться назад. И то и другое — не выход. А так получается, что ты — обезумевший от горя парень, который бросил трубку, сам не сознавая, что творит.

— Это уж точно, — с тоской произнес Фрэнсис и снова уставился на дорогу.

46

Шону и Тайлера долго допрашивали в разных комнатах. Оба настаивали на том, что не имеют никакого отношения к ограблению свадебного салона Альфреда и Чарис.

— Но у вас в чемодане обнаружена большая сумма наличными, — сказал Тайлеру один из детективов. — Может, скажете, откуда у вас столько денег?

— У нас нет банковского счета здесь, в Нью-Йорке. Мы путешествуем. И потому таскаем наш капиталец с собой.

— Двенадцать тысяч долларов?

— Ну да.

— С таким количеством наличных можно позволить себе расслабиться. Да еще три месяца не работая. Чем вы занимались все это время?

— Выполняли разного рода услуги для Арнольда и Памелы Ней. Мы собирались уехать из города сразу после свадьбы.

— Уверен, вы бы так и поступили.

— Так вы скажете или нет, где взяли деньги?

— Говорю вам, привезли их с собой! — Тайлер стоял на своем.

— А вы уверены, что не грабили банк, чтобы достать их?

— Я отказываюсь отвечать на ваши вопросы. Требую предоставить мне адвоката.

47

Оставшуюся часть утра Виктория принимала поздравления от сотрудников, которые выражали дружное удивление и радость по поводу грядущей свадьбы. Виктория была одинаково вежлива со всеми и благодарила за добрые пожелания. Но в глубине души эти излияния уже начали тяготить ее. Если кто-нибудь узнает про них с Джефри…

Надо позвонить Альфреду и выяснить, каким образом мое имя просочилось в прессу, подумала она. Я ведь сказала Риган Рейли, что не хочу огласки. Когда пришло время возвращаться домой, к конторке подскочил молоденький шустрый репортер с микрофоном в руке. Выглядел он лет на двенадцать, ей-богу.

— Виктория Бердслей?

— Да, это я.

— Я Эван Чарльтон. Радиопрограмма «Биг эппл санди морнинг». Как я понимаю, вы одна из апрельских невест. Могу я задать вам пару вопросов?

Виктория похолодела.

— Я сейчас не могу говорить. У меня полно работы.

— Понимаю. Но наши радиослушатели были бы рады узнать, что вы думаете по поводу ограбления свадебного салона.

— Мне очень жаль, что так вышло, — сказала Виктория. — Но я не позволю этому событию испортить самый счастливый день моей жизни.

— А вы уже слышали о том, что только что произошло в Центральном парке?

— Нет. А что там произошло? — быстро спросила Виктория.

— Одна из апрельских невест оказалась воровкой. — И он, захлебываясь от волнения, со всеми подробностями выложил ей сенсационную историю задержания Шоны и Тайлера. — Как вы это прокомментируете, Виктория?

— Какой стыд, — ответила Виктория. — Меня радует, что им не удалось выйти сухими из воды.

— А вы представьте себе, как сейчас радуются те старики с Пятой авеню! Что ж, зато найдется о чем почесать языки тихим воскресным утречком! Нам хотелось бы знать, как идут дела у остальных апрельских невест! — Шустрый мальчишка нахально подмигнул ей и заговорщически осведомился: — Виктория Бердслей, может, и у вас есть за душой какие-нибудь тайны, которыми вы хотели бы со мной поделиться?

Виктория натянуто рассмеялась:

— Нет. Правда, нет у меня никаких тайн. А теперь, если вы позволите…

— А как насчет того, чтобы прийти к нам в студию, когда закончится ваша смена, и немного поболтать?

Виктория решительно покачала головой, пытаясь в то же время оставаться любезной:

— Мы с моим женихом очень скромные люди. Я не заслужила такого внимания с вашей стороны. Я ничего особенного не совершила. Все, что я сделала, — это заказала свадебное платье у двух выдающихся модельеров. Вот и все. А сейчас единственное мое желание — держаться подальше от света софитов. — С этими словами она повернулась к репортеру спиной и исчезла в задней комнате.

— Ну вот, дамы и господа, вы сами все слышали, — провозгласил Эван в микрофон. — Еще одна апрельская невеста. Мы постараемся в ближайшее же время получить заявления от остальных. До встречи в студии!

Когда Виктория вошла в заднюю комнату, Дэйзи подняла на нее вопросительный взгляд и увидела, что та чем-то расстроена.

— Что с тобой?

— Вся эта шумиха вокруг свадебных платьев начинает действовать мне на нервы, — сказала Виктория. — Справишься без меня, пока не подойдет Келли? Я хочу домой.

— Ну конечно, что за вопрос! — Дэйзи подошла к Виктории и схватила ее за руку. — Все будет в порядке, не волнуйся.

— Мне вовсе не улыбается, чтобы Фредерик закатил мне сцену. Только что ко мне подскочил какой-то нахал с радио и буквально атаковал меня вопросами. Только и ищет возможности кого-нибудь искупать в грязи.

— Но ведь ты ни в чем не виновата.

— Я знаю, но…

Дэйзи улыбнулась:

— Может, твоя популярность привлечет внимание общественности к картинам Фредерика! Твоя мама только рада будет!

Виктория вяло отмахнулась.

— Одну из апрельских невест только что арестовали в Центральном парке за кражу драгоценностей. — Ее голос задрожал.

Глаза Дэйзи расширились:

— Правда? Вот это да! А ты с ней раньше встречалась?

— Нет, — честно ответила Виктория. — Никогда.

— Ладно, иди домой, детка, и постарайся хорошенько отдохнуть. У тебя впереди два дня выходных, верно?

— Ну да.

— Собираешься поехать к Фредерику?

Виктория кивнула:

— Думаю, мне не помешает ненадолго сменить обстановку.

— Вот и прекрасно! — сказала Дэйзи. — И что бы ты там ни говорила, я все-таки устрою девичник в твою честь!

Когда Виктория наконец очутилась на улице, она достала сотовый телефон и позвонила Джефри: