Неро — страница 30 из 52

С той самой первой ночи, когда Неро вошел в мою квартиру, я всегда чувствовала, что он наблюдает за мной. Чувствовала, что он рядом. И даже когда я сомневалась, что все это реально, меня утешало ощущение, что кому-то не все равно. Извращенно или нет.

Но послать кого-то еще проверить меня… чтобы этот большой пугающий мужчина пришел ко мне на работу…

Паника и печаль давят на меня, мне трудно дышать.

Если послать кого-то другого, все становится совсем другим. Так плохо.

Как он мог так поступить?

Как он мог так обмануть меня?

Это так глупо. Так чертовски глупо, что это ранит мои чувства. Но так мало людей хорошо ко мне относятся. Когда этот незнакомец спросил, какой мой любимый напиток, это… Я не знаю. Это было странно, но все же это был кто-то другой в этом мире, задающий вопрос обо мне. Заставил меня почувствовать себя интересной.

Но это была еще одна ложь. Этому человеку, как и всем остальным, на меня наплевать.

Слеза вырывается наружу и скатывается по моей щеке.

Видя мои эмоции, мужчина замедляет шаг и поднимает руки вверх. Вероятно, это должно было быть обезоруживающим жестом, но такая демонстрация его больших ладоней только напоминает мне, насколько он сильнее меня.

Насколько Артур сильнее меня.

А Неро…

Из моего рта вырывается звук печали.

Зачем ему понадобилось заставлять меня чувствовать себя в такой безопасности?

Почему он должен был разрушить иллюзию, в которой я жила?

Я не понимала… Я не понимала, насколько небезопасно я чувствовала себя на протяжении всего своего жалкого существования, пока Неро не ворвался в мою жизнь. Тогда он заключил меня в свои объятия, собрав воедино мои разбитые части, и я почувствовала себя в безопасности. В безопасности!

Лучше бы я никогда не знала этого чувства.

Мужчина делает шаг ближе, и я моргаю, посылая целый каскад слез на свободу.

Между нами дюжина шагов, но я продолжаю пятиться назад при его приближении.

Что-то в его манере поведения говорит о том, что он здесь не только для того, чтобы попросить меня уйти.

И тут меня осеняет.

Неро — мафиози. И я уверена, что этот человек тоже.

Мое сердце начинает колотиться еще быстрее, страх нарастает, уступая моему горю.

Я ничего не знаю. Не знаю ничего. Но что, если это все еще слишком много? Что, если я знаю слишком много?

Мужчина делает еще один шаг ближе, и мои инстинкты берут верх.

Не задумываясь о том, что сейчас нужно делать, я поворачиваюсь спиной к стене и бросаюсь прямо в толпу тел.

На ходу я задеваю несколько плеч, но никто, кажется, не замечает этого, так как они слишком увлечены смеющимися разговорами.

Я осмеливаюсь оглянуться через плечо. Надеюсь, что он будет стоять у задней стены и наблюдать за моим уходом

Но доля секунды, потраченная на то, чтобы посмотреть, время, которое мне нужно, чтобы убедиться, что он идет за мной.

И он близко.

О боже.

Я ускоряю шаг. Алкоголь помогает мне не замечать, как мои туфли жмут пальцы ног.

— Извините. — Я прохожу мимо другой группы, делая несколько быстрых шагов по небольшому открытому участку пола. — Простите меня. — Я кладу руку на плечо более низкого джентльмена, заставляя его повернуться налево, пока я крадусь с другой стороны от него.

Я не хочу привлекать внимание к своему бегству. Сцена не пойдет мне на пользу, я в этом уверена.

Заманчиво оглянуться назад, чтобы снова проверить, нет ли моего преследователя, но я не решаюсь. Мне нужно сосредоточиться на том, чтобы выбраться.

Передо мной открывается простор, но ощущение пальцев на моих плечах уничтожает то небольшое облегчение, которое я почувствовала.

— Кинг! — раздается голос рядом со мной, и пальцы убираются.

ГЛАВА 52

Кинг

Черт.

Нацепив на лицо нейтральное выражение, я прекращаю преследование и приветствую мудака, который выкрикнул мое имя.

— Брентон. — Я пожимаю ему руку. — Рад тебя видеть, — вру я.

Большинство в этой комнате уже знают, кто я, но я не хочу, чтобы Пейтон летала вокруг с моим именем на устах. Не то чтобы я думала, что она что-то сделает с этим, но никогда не знаешь.

— Я не знал, что ты будешь здесь! — Брентон подталкивает мужчину рядом с собой. — Это Кинг Васс, парень, о котором я тебе рассказывал. Со всеми деньгами.

Стильно.

— Приятно познакомиться. — Я качаю головой, делая шаг назад. — Оставь для меня выпивку. Я должен кое о чем быстро позаботиться.

Я полон дерьма, но улыбка Брентона как никогда широка, а его голова не перестает кивать.

Он, наверное, приличный парень. Владеет винодельней к югу от города. Но в том-то и проблема, что он приличный парень. А мне не нужен лишний мертвый груз в моей жизни.

Заставив свою улыбку остаться на месте, я продолжаю идти в том направлении, куда направлялась, сканируя глазами толпу в поисках Пейтон.

Я был так близко.

Я мог бы заполучить ее. Мои пальцы коснулись ткани ее длинных рукавов, но я колебался. И я колебался, потому что Неро не был конкретным.

Если честно, он не был в состоянии дать мне полный инструктаж, но как только я почувствовал ткань под своими пальцами, я замешкался. Потому что, блять, что я вообще должен делать?

Женщина уже плакала, когда я заметил ее. Несмотря на то, что она двигалась быстро и тихо, люди должны были ее заметить. А плачущая женщина на вечеринке — это незабываемо. Добавьте к этому известную личность, меня самого, пристающего к плачущей женщине посреди вечеринки, вот это будет незабываемо. Именно то, чего Неро пытается избежать.

Не говоря уже о том, что Неро более не в себе, чем обычно, когда дело касается Пейтон, и он может плохо отреагировать на то, что я буду с ней возиться. Черт, да он, наверное, не отреагирует, если я прикоснусь к любой ее части. В связи с этим возникает вопрос, как именно я должен заставить ее пойти со мной, незнакомцем, в отдельную комнату, после того как Неро уже сделал что-то, что расстроило ее?

Продолжая искать, мои глаза наконец-то уловили блеск ее платья, и я выругался про себя, когда увидел, что она уже прошла мимо входа в комнату для вечеринок, ожидая чертов лифт.

Если эти двери закроются до того, как я доберусь туда, она уйдет.

Но если я смогу оставить нас двоих наедине в лифте… это может сработать.

ГЛАВА 53

Пейтон

Кончик большого пальца побелел, когда я сильнее нажала на кнопку, чтобы вызвать лифт.

— Давай. Давай. — Я призываю кабину поторопиться с подъемом.

Уезжать еще рано, поэтому со мной больше никто не ждет, за что я благодарна. Потому что если бы кто-то попытался завязать со мной светскую беседу прямо сейчас, я бы, наверное, разрыдалась.

Потребность оглянуться назад в поисках Кинга колюче впивается мне в шею. Но либо этот лифт, либо ничего. Я никак не могу обогнать этого человека, и я ни за что не буду пытаться спуститься по лестнице. Его шаг должен быть в два раза длиннее моего, он догонит меня в мгновение ока. Один.

Я перемещаю свой вес, движение притупляет пульсацию в одной ноге, но усиливает ее в другой.

Звон, оповещающий о прибытии лифта, пугает меня так сильно, что я испускаю небольшой крик.

Круто, добавим смущение к списку эмоций, с которыми я уже имею дело.

Как только двери становятся достаточно широкими, чтобы я могла протиснуться, я начинаю шагать внутрь, но, едва не столкнувшись с другим телом, издаю еще один крик.

Девушка, стоящая передо мной, тоже немного вскрикивает: я пугаю ее, а она пугает меня.

— Господи, Крисси. — Пожилой мужчина, стоящий рядом с ней, качает головой.

Девушка хихикает и бьет его в грудь.

— Она напугала меня.

Девушка красива, выглядит едва ли достаточно взрослой, чтобы пить, и одета в платье, по сравнению с которым мое выглядит матросским.

— Извините, — бормочу я, и мы перетасовываемся, пропуская друг друга.

Это взаимодействие почти заставляет меня забыть о том, что меня преследуют. Но после того, как я нажимаю на кнопку первого этажа, я поднимаю глаза и встречаюсь взглядом с Кингом.

Низ моего живота опускается, и я отворачиваюсь, чтобы нажать кнопку на уровне вестибюля. Затем я дрожащей рукой нажимаю на кнопку закрытия двери.

Когда я снова поднимаю взгляд, Кинг идет прямо ко мне.

Я снова нажимаю на кнопку. Снова и снова, я нажимаю ее так быстро, как только могу.

Кинг на полпути ко мне, челюсть сжата, кулаки стиснуты.

Двери начинают захлопываться.

— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, — умоляю я двери, нажимая на кнопку.

Кинг в четырех шагах от меня.

Потом три.

Два шага, его рука протягивается.

И двери закрываются.

Я прижимаюсь к боковой стене лифта, мое дыхание сбивчиво. Но когда лифт начинает опускаться, я понимаю, что стена, на которую я опираюсь, стеклянная, а человек, которого, по-видимому, зовут Кинг, стоит у перил и смотрит на меня. Но за мгновение до того, как я исчезаю из поля зрения, я вижу, как он ругается и направляется к лестнице.

* * *

Паника полностью поглотила меня к тому времени, когда двери раздвинулись, поэтому я, не теряя ни секунды, протискиваюсь в дверь и спешу к выходу, надеясь на этот раз ни с кем не столкнуться.

По дороге я проверила, как продвигается мой Uber, и он должен был подъехать прямо сейчас. Они будут ждать всего несколько минут, но этого времени более чем достаточно. Если я не выйду через эти парадные двери в течение следующих шестидесяти секунд, то могу и не выйти.

Вестибюль — грандиозное сооружение, и от главной открытой площадки до входных дверей, где стоят охранники, нужно спуститься по короткой лестнице из четырех ступенек.

Я слишком обеспокоена тем, что Кинг преследует меня, чтобы заметить, что снаружи начался дождь, и что достаточно людей приходили и уходили, оставляя следы воды на гладких каменных ступенях.

На второй ступеньке моя дурацкая туфля на высоком каблуке как раз попадает на скользкую поверхность и выскальзывает у меня из-под ног.