Нога Пейтон сдвигается под моей рукой, когда она поворачивается ко мне на своем сиденье.
— Не нужно. Она в машине со мной.
Наступает тишина, прежде чем Пейтон нарушает ее.
— О, привет. — Она поднимает руку в небольшом взмахе, но потом ловит себя и прижимает ее к груди, вероятно, смущаясь, что она машет рукой в ответ на телефонный звонок. Это было чертовски мило.
— Привет. — Кинг выжидает. — Ты ведь знаешь, что Неро — мудак, верно?
Пейтон фыркает от смеха, и я поворачиваю голову в сторону, чтобы посмотреть на нее.
Она закрывает рот руками, ее глаза расширены.
— Я приму это как "да". — Укус слов Кинга притупляется зевотой. — Что тебе понадобилось? Некоторые из нас пытаются заснуть.
— Я думал, ты занимался сексом?
— Да, во сне, и я трахал радужную русалку.
— Как бы ты вообще… — Я качаю головой, сейчас не время отвлекаться. — Мне нужно, чтобы ты достал запись, сделанную за дверью Пейтон.
— Временные рамки? — Тон Кинга теперь полностью деловой.
Я бросаю взгляд на Пейтон.
— Когда ты нашла приглашение?
— О, это было сегодня утром, после того как я приготовила кофе. — Она прикусила губу, выглядя неуверенной.
— Близко считается, — успокаиваю я ее, поглаживая большим пальцем по ее бедру.
— Может быть, около десяти? Он лежал на полу. Я подумала, что ты оставил его на столе, и оно упало, когда ты закрывал дверь. Или что-то в этом роде. — Ненавижу, как я слышу, что ее уверенность в себе падает по мере того, как она говорит. Как будто она сделала что-то не так.
Я сгибаю руку на ее бедре. Я не очень хорошо разбираюсь в том, как утешить кого-то, но я чувствую, как она расслабляется каждый раз, когда мы прикасаемся друг к другу.
— Его там не было, когда я уходил около пяти. И двери были заперты, никаких следов взлома, так что они, должно быть, засунули его под дверь.
— Понятно. — Я слышу, как Кинг постукивает по своему ноутбуку, что означает, что он, вероятно, работал в постели, прежде чем задремал в своих подводных фантазиях.
— Пришли мне то, что найдешь.
— Ты привезешь ее к себе? — спрашивает он.
— Мы уже в пути.
В машине становится тихо, когда звонок заканчивается, но Пейтон не сразу возвращает свое внимание ко мне.
— Ты сказал, что сделал это дерьмо, чтобы заставить меня уйти с вечеринки. — Она говорит чушь, как будто увидев меня с той проституткой, она не разбила себе сердце. — Но тогда почему ты хотел, чтобы он, гм, задержал меня? — Она имеет ввиду Кинга.
— Потому что я не хотел, чтобы ты была рядом со мной, но я также не мог допустить, чтобы ты бродила по толпе одна. Кинг не собирался причинять тебе боль, он собирался проводить тебя в комнату, пока я не смогу с тобой поговорить.
Вспоминая шок, который я испытал, увидев ее там, я до боли сжимаю руль.
Пейтон выдохнула.
— Значит, если бы я просто пошла с ним… — Она прерывается, остальное остается невысказанным.
Мы могли бы поговорить раньше. Ей не пришлось бы плакать во сне. Мне не пришлось бы вламываться в ее квартиру.
Впереди меня загорается красный свет. Замедлив ход, я поворачиваю голову к ней лицом.
— Хорошо, что твоя реакция не заключается в том, чтобы просто пойти с незнакомцем. Кинг — один из немногих людей, которым я доверяю, но ты этого не знала.
— Но если бы я знала…
— Нет смысла думать о "но". Оглядываясь назад, я бы, наверное, разозлился на одного из вас, если бы моя идея сработала. — Я чувствую, как она смотрит на меня, поэтому поднимаю плечо. — Он делал то, что я просил, но если бы он дотронулся до тебя, мне пришлось бы сломать ему руку. И если бы ты пошла с ним добровольно… я бы поджарил твою задницу за то, что ты подвергаешь себя опасности. — Я сгибаю пальцы. — И это помимо того, что ты подвергаешь себя опасности своим появлением.
— Мне очень жаль, — шепчет она.
— Я знаю, детка. Я больше не сержусь на тебя. Тот, кто подсунул тебе это приглашение, сам виноват. И я не оставлю это без ответа.
Оглянувшись, я вижу, что она прикусила губу, уверенная, что у нее есть еще вопросы о том, как это произошло. Просто у меня пока нет ответов.
Мои легкие расширяются на глубоком вдохе.
Я уже признался, что чертовски люблю ее, что еще немного честности.
— Я не сожалею о том, что втянул тебя в эту жизнь со мной. А стоило бы. Она трудна, жестока и непрощающа, но ты такая же моя, как и темнота. И это значит, что твое место здесь. Со мной. — Мой взгляд отрывается от дороги, чтобы встретиться с ее. И понимание, сияющее в ответ, зарывается в моей груди. — Это не будет тихая жизнь с белыми пикетами, но она будет нашей. И что бы я ни делал с другими людьми, я никогда не причиню тебе вреда. Никогда, Пейтон.
— Я знаю.
Тепло наполняет меня.
— И я дам тебе все, что ты захочешь. Все, что угодно. Но это все равно будет ничто по сравнению с тем, что ты дашь мне.
— А что я дам тебе? — шепчет она.
— Мир.
Маленькая ладонь Пейтон ложится на тыльную сторону моей руки, и я позволяю ей отвести ее от своей ноги, чтобы она могла переплести наши пальцы.
— Ты уже дал мне это.
Ее слова звучат так тихо, что я сжимаю ее руку, чтобы дать ей понять, что понимаю, предполагая, что она говорит об Артуре.
Ее реакция на кольцо была не такой, как я ожидал. Я не планировал доставать его, когда трахал ее. Но я был слишком далеко, чтобы сделать что-то еще. Хотя рыдающая благодарность не входила в список моих возможных реакций.
Я уверен, что у нее будут еще вопросы о нем. Просто сейчас не время.
Низкое ворчание заполняет машину, и она поднимает свободную руку, чтобы прижать ее к животу.
Я сужаю на нее глаза.
— Ты голодна?
— Немного, — признается она. — Я ушла с вечеринки, не успев ничего съесть.
Меня никогда раньше не волновал чужой голод, до этого момента. И теперь я знаю, что мне нужно накормить мою девочку.
— Бургеры или тако?
— Что?
— Ты хочешь бургер или тако? — повторяю я. — Я тоже могу поесть, а в доме мало что есть.
— Мне нравятся любые… — начинает она, но я сгибаю свои пальцы вокруг ее пальцев, заставляя ее вздохнуть. — Тако.
Уверенный, что никто не следит за нами, я сворачиваю на следующем повороте, и мы делаем короткий крюк.
Когда я поворачиваю на парковку, направляясь к проезду, Пейтон хмыкает.
— Что? — спрашиваю я.
Она качает головой.
— Я не знаю, почему это смешно. Я просто не представляла, что ты здесь ешь.
Я нажимаю на кнопку, чтобы опустить окно.
— Если я решу, что я слишком хорош для "Тако Белл", пусти мне пулю в мозг и закончи мои страдания.
Боль в запястье заставила меня отдернуть руку от Пейтон.
— Что за…
Она смотрит на меня.
— Ты только что выдернула один из моих волос на руке? — спрашиваю я в недоумении.
— Не шути со смертью. — Она говорит так серьезно.
Я знаю, что не должна улыбаться, но ничего не могу с собой поделать.
Когда она снова тянется к моему запястью, я отстраняюсь.
— Ладно, ладно! — Я поднимаю руки вверх и жестом показываю на доску меню перед нами. — Ты знаешь, чего хочешь?
ГЛАВА 63
Пейтон
С теплым пакетом тако из фастфуда на коленях я смотрю, разинув рот, как Неро проезжает через ворота, которые выглядят так, как будто они находятся перед замком.
Мы находимся всего в десяти минутах езды от города, но это может показаться совершенно другим миром.
Я только мельком видела огромные дома, когда мы проезжали мимо, потому что на улице темно, а подъездные пути выглядят так, будто они все длиной в милю, и это не исключение.
Ворота автоматически закрываются за нами, но я не упускаю из виду двух мужчин, стоящих рядом.
В первом телефонном звонке, который Неро сделал, когда мы покинули мою квартиру, он сказал что-то о "полном периметре". Я предположила, что это как-то связано с безопасностью, поэтому не удивилась, увидев еще больше мужчин, расхаживающих по территории, когда мы подошли к дому.
Не дом. Особняк.
Дом Неро вырисовывается перед нами из темноты. Он двухэтажный, по ширине примерно как весь мой многоквартирный дом, с парадной дверью, которая кажется достаточно широкой, чтобы проехать. Все окружено тщательным ландшафтным дизайном, освещенным теми наземными фонарями, которые резко оттеняют впечатляющую архитектуру.
Это прекрасно.
Я открываю рот, чтобы сказать то же самое, когда мимо входной двери проходит мужчина, рядом с которым стоит большой четвероногий зверь.
— У тебя есть собака?! — Я практически кричу от возбуждения.
Неро переводит взгляд на меня, поворачивая машину к открывающейся двери гаража.
— Не совсем.
— Но… — Я переключилась, чтобы следить за собакой, но тут мы въезжаем в гараж, фактически перекрывая мне обзор.
— Собаки здесь работают.
— О. — Мои плечи опускаются.
Пока Неро выключает машину, я пропускаю взглядом другие автомобили, уже припаркованные в гараже.
— Ты любишь собак?
Я прикусила губу и кивнула.
— Я всегда хотела одну.
— Я думал, в вашем доме разрешено иметь собак?
Я не стала спрашивать, почему он знает правила аренды моего дома.
— Нет. То есть, разрешают, но собаки стоят дорого, и я не… я бы не хотела все испортить. И я знала, что не смогу содержать.
— Какую породу ты хотела?
— Я была бы счастлива с любой породой, — вроде как смеюсь я. Это звучит грустнее, чем я хотела, поэтому я машу рукой. — Я не имела в виду, что это горе мне. Я просто имел в виду, что я не привередлива. Я всегда думала, что, когда смогу, пойду в приют и возьму маленькую собаку, так как у меня маленькая квартира, но большие тоже забавные.
Неро ворчит в ответ, и я благодарна, что разговор окончен. Меня пугает один только его подъезд, мне не нужны лишние напоминания о моей бедности.
Мы открываем двери одновременно, и я вылезаю из машины с едой в руках.
Он сказал мне, что богат. Сказал вот так просто. Я богат. Но, наверное, я не задумывалась о том, что это значит. Я просто решила, что он живет в очень хорошем доме. Что все равно было бы пугающе. Но это место, я стараюсь не таращиться на размер гаража, это место богато на новом уровне.