Нерушимая клятва — страница 52 из 68

«Вы не поверите», — ответила Брин, задирал лапу.

«Огромный мертвый паук», — сообщил Рен, отрывая ногу от туши.

«Звучит ужасно!», — воскликнула Сабина, отходя в сторону от ребят. Возможно, она была не слишком голодна, а может быть, мысль о пауке мутанте отбила у нее аппетит.

«Насколько большой?» — спросил Мэйсон.

«В три раза больше Дакса», — сообщил Ансель, лизнув Брин в челюсть.

«Так вот кого Логан называл милым домашним животным», — прорычал Нев, с новой силой вгрызаясь в бок оленя.

«Он больше напоминал часового, чем милое домашнее животное», — отозвался Рен.

«Приятно слышать о том, какого он мнения о нашей способности защитить пещеру», — сказала Сабина с презрением.

Рен оскалился на нее.

«Как бы там ни было, но паук мертв, и Логан просил меня немедленно известить его, если пещеру некому защищать».

«Когда это было?» — спросила я, так как не могла вспомнить, чтобы Логан об этом говорил.

«Он мне позвонил вечером, когда мы ушли из вашего дома».

Я положила голову на лапы, размышляя о том, сколько раз Рен мог получить инструкции, о которых я не знала.

«Он не обрадовался известию, — продолжил Рен. — Отец, Логан и Эфрон сейчас на пути в пещеру. Они хотели взглянуть на что-то еще, но это что-то нас не касается».

Они хотели взглянуть на Халдис. Я встала и забегала вокруг стаи, погрузившись в свои мысли. Они скоро прибудут, чтобы проверить, на месте ли Халдис. Иначе и быть не может.

«Кто-нибудь из вас нашел что-то во время дозора?»

«На горе побывал волк-одиночка, — ответила Фей, выгнув спину и встряхивая морду. — Я его не видела, но этот запах не принадлежит никому из наших».

Нет, он все-таки принадлежит одному из нас. Точнее, Шею. Они обнаружили его след. Волосы на загривке стали дыбом.

«Следов Ищеек нет», — добавил Дакс, проглатывая огромный кусок оленины.

«Мы ничего больше не нашли, — сказал Нев, сидевший рядом с Мэйсоном. — Даже жирного кролика».

Мэйсон слегка укусил Нева за ухо.

«Продолжим поиски во время спуска. На всякий случай, — отдал приказ Рен, отходя от туши оленя, от которой оставались одни кости. — Брин, пойдешь с группой Дакса; я тоже с вами. Ансель, иди по следу вместе с Каллой».

«Как скажешь, начальник», — ответил Ансель, нагибая голову, чтобы почесать за ухом задней лапой.

Стая разделилась на две части. Мы направились к лесу.

«Мы пойдем сразу за вами, — передал Рен всем членам стаи. — Я и Калла задержимся на минуту, чтобы поговорить».

Я следила за ребятами, пока все они не исчезли в лесу, потом развернулась и посмотрела Рену в глаза.

«В чем дело?»

Рен, продолжая гипнотизировать меня свои ми черными, как уголь глазами, приблизился ко мне.

«Зачем ты ходила в пещеру?»

Мой пульс резко ускорился, но я понюхала землю, изображая скуку.

«Понятия не имею, о чем ты говоришь».

Он бросился на меня и сбил с ног. Я попыталась перевернуться, но он прижал меня к земле, и я лежала животом кверху, не имея возможности пошевелиться. Челюсти Рена сомкнулись на моей глотке, он нажал на трахею, и дышать стало трудно.

«Я знаю твой запах, Калла. Ты была там. Два, может быть, три дня назад».

Я изо всех сил брыкалась, царапая его когтями.

«Прекрати. Дай встать!»

«Брин и Ансель, должно быть, тоже узнали твой запах, но они словно поклялись ничего не замечать. Теперь мне понятно, что и они обманывали меня, покрывая тебя. Ты пытаешься добиться того, чтобы в стае произошел раскол? Ты хочешь играть против меня?»

Его зубы еще сильнее впились в мое горло, он хотел заставить меня подчиниться. Я никогда раньше не думала, что буду ненавидеть Рена, но в тот момент я была к этому очень близка. Он сильнее надавил на меня, и я завыла от боли. Я продолжала бить и царапать его, он рычал.

«Не пытайся драться со мной, просто скажи мне правду».

Я снова завыла и обмякла, придавленная его тяжелым телом.

«Прости, следовало тебе сказать. Мне было интересно, и я зашла туда в воскресенье, когда была в дозоре».

В груди Рена зародился низкий рев.

«Ты убила паука Логана?»

Мысли лихорадочно толпились в голове, пока я пыталась определить, что более рискованно: сказать часть правды или солгать. О том, чтобы сказать всю правду, не могло быть и речи.

«Нет, — ответила я, выбрав ложь. — В пещере пахло опасностью. Мне было страшно, и я быстро ушла».

Я ждала, надеясь, что он поверит мне, гадая о том, насколько внимательно он изучил следы моего пребывания в пещере.

«Почему ты мне ничего не сказала?» — прорычал он.

Рен все еще был в ярости, но сжимал мое горло уже не так сильно.

Я снова заскулила, не предпринимая новых попыток освободиться.

«Прости меня, Рен. Я испугалась наказания Логана. Я знала, что нам нельзя заходить внутрь».

«Ты храбрее меня. Я мечтал заглянуть в пещеру долгие годы».

Рен прекратил рычать и отпустил меня. Он даже помог мне подняться, подсунув морду мне под голову и подталкивая вверх.

«Мне не нравится делать с тобой это, Калла. Я всегда буду тебя защищать, но я запрещаю тебе скрывать от меня что-либо. И твоим ребятам тоже запрещаю. С Брин и Анселем я еще поговорю позже».

«Прости», — пробормотала я, но не посмела посмотреть ему в глаза.

Рен прижался носом к моему плечу.

«Мне нужно, чтобы ты мне доверяла. Ясно?»

«Да, — ответила я, чувствуя, как дрожит все мое тело. — Что же тогда убило паука?»

«В пещере я почуял запах волка-одиночки, — ответил Рен. — Думаю, того же, чьи следы обнаружили ребята Дакса и твоя команда. Трудно поверить, что он один мог завалить любимца Логана. Но если оно так и было, этот волк — отличный боец».

Я вспомнила, как Шей вертел в руках ледорубы, как мне нравился его кураж и какое искусство продемонстрировал он, борясь с Ищейками и пауком.

«Я стараюсь защитить тебя, Калла, — сказал Рен и лизнул меня в морду. — Не нужно подвергать себя риску без нужды. Ты слишком серьезная фигура для этого. Мне нужна твоя помощь и поддержка. Прости, что причинил тебе боль».

«Ничего страшного», — ответила я, позволял ему тереться носом о мою морду.

Мне стало значительно легче, потому что Рен не пытался выяснить подробности моего визита пещеру.

Он не сказал больше ни слова, развернулся и бросился в лес, оставив меня на поляне в полном одиночестве.

Я закрыла глаза и увидела Шея, почувствовала, как он прикасается губами к моей руке. Я вспомнила, как по телу от того, самого первого прикосновения распространились искры желания, которому было суждено стать мощным и непрекращающимся пожаром. Я задрала морду и хотела завыть от отчаяния, чтобы окружавший меня лес перестал быть таким тихим и безжизненным. Скоро Хранители начнут разыскивать тех, кто украл Халдис из пещеры. Как они поступят с тем, кто это сделал?

Глава 26

Я успела пройти половину пути по лестнице, ведущей к входу в поместье Роуэн, когда страх сковал меня. Шею пришлось тащить меня за руку.

— Я передумала, — повторяла я, упираясь ногами в каждую каменную ступень и сопротивляясь.

— Слишком поздно, — ответил Шей, сжав зубы и продолжая тащить.

— Не надо было тебя превращать, — ныла я. — Ты бы не смог меня никуда волочь.

— Между прочим, ты сюда пришла не просто так, — кряхтел Шей, заставляя меня продвинуться еще на шаг. — Ты в долгу передо мной. Помнишь, как ты бросила меня в баре на прошлой неделе? Да и Рен, наверное, в ту ночь не мог уснуть. Все планировал, как он отдает приказ перемолоть каждую косточку в моем теле.

— Да, наверное, так и было.

— Точно-точно. Так что радуйся, что есть кому сводить тебя на экскурсию в поместье.

— О, я так тебе благодарна, ты даже не представляешь. Такое милое место, — ответила я, извиваясь в его руках.

— Кэл, ну хватит дурачиться, поднимайся уже. Ты же сама дала согласие. Хочешь, чтобы я нес тебя на руках?

Я посмотрела на массивную входную дверь из черного дерева.

— А что, неплохая мысль.

— Если хочешь, могу перекинуть тебя через плечо в стиле пещерного человека, — ухмыльнулся он. — Тебе не понравится.

Я прищурилась.

— Уж тебе-то понравится наверняка.

— Хочешь проверить?

Я вырвалась из его рук и проделала оставшуюся часть пути самостоятельно. Шей вытащил из куртки огромный бронзовый ключ. Пока он открывал дверь, я изучала фасад здания.

Над нами высился внушительных размеров замок. Его резкие очертания врезались в синее небо, образуя на его фоне причудливый узор. Цвет здания было трудно определить. Его крылья простирались по обе стороны от входа на значительное расстояние. Бесчисленные сводчатые окна обильно украшали стены всех трех этажей. В нишах было полным-полно скалящихся каменных химер и различных представителей животного мира: свернувшихся кольцом змей, поднявшихся на дыбы лошадей и кудахтающих орлов с львиными головами. Край крыши украшали изваяния готовящихся к нападению горгулий. Возникало впечатление, что они готовы сорваться с карниза и броситься на нас.

— Идешь? — спросил Шей, распахивая дверь. Я оторвала взгляд от статуй, набрала в легкие побольше воздуха и вошла в темноту за дверью. Оказавшись внутри, я замерла от изумления. За дверью оказался гигантский зал, опоясанный широким балконом. Напротив нас, по обеим сторонам зала поднимались вверх две мраморные лестницы. С потолка свисала огромная хрустальная люстра. Грани кристаллов, из которых она была собрана, отражали свет, льющийся из окон, и отбрасывали на каменный пол красивые радужные блики. В зале не было никакой мебели, зато он был обильно уставлен разнообразными произведениями искусства: изысканными фарфоровыми вазами высотой мне по пояс и фигурами рыцарей в латах и шипастых перчатках с угрожающего вида алебардами и массивными палицами в руках.

— Как я тебе и говорил, — сказал Шей, подходя ко мне. — Напыщенная обстановка.

Голос его отдавался гулким эхом от стен огромного зала. Я кивнула.