Несбыть — страница 35 из 51

— Я стучалась к нему в дверь, но он только пробурчал в ответ нечто нецензурное.

— Замаялся, бедный, — загоготал пребывающий в отличном настроении Вррык. — Укатали дракона крутые тучи.

— Бросьте это, Граф! Вам не идет, когда вы закатываете глаза, — фыркнула Фея.


Путь до гостиной он преодолел с трудом. Ноги казались набитыми соломой и шагали до того неуверенно, что Дарку пришлось опираться о стену, чтобы не упасть. Руки дрожали, а телом овладела такая слабость, словно он ночь напролет воевал с нечистью, и орды монстров в итоге поколотили его всей кодлой.

Очнувшись с утра, Охотник ощутил сильное головокружение. Во рту пересохло, а желудок крутился и стонал, как беспокойное живое существо. Мужчина дополз до сумки, хватанул разом двойную порцию противоядия и потом долго изрыгал из себя съеденное накануне. И пусть его по-прежнему шатало, на душе стало спокойнее. Дарк заметно повеселел, мстительно вытер лицо тяжелыми портьерами и двинулся с обвинениями к хозяину замка.

Слабость сказывалась и другим неожиданным образом. Охотник не мог вспомнить, чем закончился ночной разговор со змеем. Кажется, он прервал тварь на длинном предисловии. Родословное древо кровососа вплоть до пятого колена его не интересовало. А потом… Потом была темнота и сплошная неясность.

В гостиной его встретили молчанием. Даже визгливая вестница смерти на этот раз заткнулась и только таращилась на него из-под длинной челки.

— Не ждали, гниды, что я жив? — прохрипел Охотник и повалился вперед, уткнувшись носом в грязное пятно на ковре.

Кровопийца поднял его за шиворот и бросил в опустевшее кресло. Сам уселся в другое, на подлокотнике которого устроился рыжий юнец с написанной на лице склонностью к зубоскальству.

— Кто это вас так? — В голосе Баньши слышался намек на сочувствие, но Дарк на такие уловки поддаваться не собирался.

— Будто вы не знаете. Он, конечно, — тычок пальцем в сторону вампира вышел вялым, но обличал достаточно. — Отравил, сволочь, подсунул вчера мясо через слугу.

— Что за ерунда? — Манера говорить у рыжего парня казалась поразительно знакомой, и Дарк уставился на него, силясь понять, кого же тот напоминает. — Влад не стал бы опускаться до такого.

— А ты кто, вообще? — без обиняков спросил Дарк, чувствуя, как от раздумий разболелась голова.

— Вррык, — довольно оскалился собеседник. — Правда здорово?

— Ничего здорового ни в ком из вас я не вижу. Змеи, что у окон попрошайничают, и те — больные, старые и с приветом.

— Что за змеи? — сплел руки перед собой вампир.

— Обыкновенные. Летающие, — Охотник заметил, что Фея отставила в сторону недопитую чашку чая и тут же схватил ее. В горле словно проросли пустынные колючки, а пить что-либо непроверенное он не собирался.

— Позвольте полюбопытствовать, чем вы все-таки занимались ночью после того, как мы расстались? — привязался кровопийца.

— Говорю же, кормил змея, — произносить слова стало легче, зато предательски заурчало в животе.

— Всю ночь? — расширил изумрудные глаза оборотень. — Какие излишества. Такого бы никто не вынес.

— Заткнись, — зыркнул на него вампир. — Не думаю, что тут имеет место эвфемизм. Охотник, похоже, умудрился провести время со збуратором.

— Он сказал, его зовут Бу, — телом снова завладела слабость, так что Дарк почти не мог двигаться.

— Он, родимый, — кивнул парень. — Не знал, что гад перешел на мужчин.

— Скорее, он разучился их распознавать. Зрение его давно подводит, а с недавнего времени и нюх дает сбои.

— Но как он?..

— Надеюсь, мы этого никогда не узнаем, — передернул плечами кровосос.

— Да о чем вы вообще? — не выдержала Баньши, чем избавила Дарка от необходимости ворочать языком.

— Збуратором называют румынского инкуба, — с готовностью пояснил оборотень. — Имеет облик змеи с крыльями, обладает способностью летать. Обычно наведывается к экзальтированным дамочкам, но наш стал слишком стар и, видимо, неразборчив в связях. Как вы сегодня спали, Фея?

— Отлично, как давно уже не… А к чему вы задаете такой вопрос? Надеюсь, вы не имеете в виду, что…

— Отнюдь, — покачал головой вампир. — Просто, пока збуратор играет с жертвой, все остальные в доме погружаются в глубокий сон.

— Что значит «играет»? — выдавил из себя Охотник.

— Надеюсь, и этого мы с вами тоже никогда не узнаем, — лицо кровопийцы сохраняло бесстрастное выражение, но в глубине глаз таилась издевка. — Воздержитесь сегодня от физических нагрузок и побольше ешьте. К завтрашнему утру силы к вам вернутся.

— Но Анна…

— Мы как раз обсуждаем наши планы. Хотите, я надкушу для вас несколько пирожков? — страдальчески улыбнулась ему Баньши.

— Валяйте, — откинулся на спинку кресла Дарк.

На иное его сил пока все равно не хватало.


— Итак, следует признать, что противник силен. И обладает богатым арсеналом забавных средств, которыми щедро делится с союзниками, — начал дискуссию Граф.

Баньши снова подтянула ноги в кресло и обдумывала собственные цели. Вампир продолжал бубнить свою вводную, а она размышляла, как продолжить поиски, пока они не снялись с места ради спасения воительницы. С минувшей ночи уверенность в том, что нужное ей находится именно в замке, укрепилась многократно. Круг подозрительных существ сузился до тех, что находились вчера в бальном зале. Хорошая новость — их нетрудно проверить по очереди. Плохая — минимум двое из них, Анна и ассистент Штейна, ныне находились вне пределов досягаемости. Важная ремарка — следует покончить с делами до того, как болтовня Дэнуца про ножи и яблони начнет сбываться. «Погружаться с головкой», оставшись здесь надолго, она точно не собиралась.

В дверь просочился личный слуга Графа. Ветки выписывали кренделя, подавая знаки хозяину, но тот их не замечал. По тому, как заходились в мелкой дрожи ушки, Фея поняла, что дело серьезное, и помогла переключить внимание. Заставила стол подпрыгнуть и опрокинула чашку с чаем на Охотника. Дарк, конечно, взвился, насколько мог в своем измученном состоянии, а вампир замолчал и уставился на нее с осуждением.

Пенек оказался не промах и с умом воспользовался заминкой.

— Господин, вас обокрали. Еще и карета. Черная, красные колеса. Мужчина в бирюзовом. С ним дама. Что не труп. Уехали еще ночью. Видел, но забыл. Слишком много всего.

— Подожди, — в голосе Графа прорезались новые нотки. — Ты хочешь сказать, что ассистент Штейна угнал мою карету? Отлично!

— Чем тебе не угодила карета, что ты готов сплавить ее первому встречному мерзавцу? — осведомился Вррык, высунувшись из-за газеты, которую он пролистывал последние несколько минут.

— Она заметная.

— И благодаря кому, интересно? Осенью дверги перекрашивали колеса по твоему приказу. Кое-кто выпендривался. Или просто скучал и мучил окружающих.

Поразительно, как они терпят друг друга. Ладно оборотень — он тут живет за чужой счет. Но почему Граф безропотно сносит его колкости? Или все-таки не безропотно? Вон уже напустил на себя отточенное выражение благородного негодования.

— Желаешь повторить судьбу этого вон, с ушами? Напомню, он поплатился за то, что позорил меня перед гостями.

— Твой юмор положительно уморителен, драгоценный Влад. Постараюсь, чтобы впредь мое скромное мерцание не затмевало твою ослепительную яркость. Готов уйти в тень.

— Прекратите задираться, — вздохнула девушка. — Я поняла, что вы имеете в виду. Карета настолько заметна, что отследить ее путь будет несложно.

— Вррык хочет отправиться в город по ту сторону Карпат, но мне такой план не кажется хорошим, — успокоился вампир. — А что думает Охотник по поводу дальнейших действий Штейна?

— Не знаю, — с трудом развел руками Дарк. — Можно для начала обшарить центр Валахии. Там и города покрупнее — есть где подзаработать бродячему магу. Или затеряться, если он надеется уйти от преследования.

— Да и девушек знакомых в Тырговиште у вас, как я слышала, немало, — усмехнулась Баньши. — Поддерживаю идею и предлагаю двинуть в Трансильванию. У Вррыка там наверняка родственники остались, вдруг навестить захочет.

— Упаси мой хвост от такого безумства! — расхохотался оборотень. — Но, если вы готовы выслушать мое мнение, Штейн направился именно в Трансильванию. На дальней переправе через Арджеш, говорят, ночью видели черную повозку с красными колесами. Такое в нашей глухомани встретишь нечасто, вот и запомнилось.

— Кто говорит? — насторожилась компания.

— Да так. Один крестьянин сказал другому, тот третьему, потом дошло до Григора, а дальше уж распространилось по всему городу.

— Так чего же ты раньше молчал, скотина волосатая? — не сдержался Влад. — Я думал, рвешься туда, потому что тебе не терпится гульнуть на земле предков.

— Искал подтверждение. Утренние сплетни — не всегда самые точные.

— И нашел?

— А то как же! Вот, последняя страница сегодняшнего номера «Трансильванского листка», раздел происшествий.

Дарк взял протянутую ему газету и прочитал заголовок вслух: «Ночная трагедия на дороге!!! Слетевшее с повозки красное колесо придавило кошку! Хозяева и котята в трауре!»

ГЛАВА 13

Провожать Вррыка вышли всей компанией. Оборотня едва не трясло от возбуждения. Он суетился, убеждал окружающих, что справится еще до ночи, и при любой возможности ржал громче стоявшей рядом с ним лошади.

Надежда на его адекватное поведение таяла с каждой минутой. Граф обошел коня, проверяя снаряжение. Хлопнул вороного по боку, вынуждая выдохнуть, и подтянул подпругу так, чтобы между животом и ремнем с трудом просовывались два пальца. Жеребец был выносливым и быстрым, так что до ближайшего в Трансильвании города Брашов они доберутся часа за два с половиной. В том, что Вррык легко уболтает тамошних жителей, Влад не сомневался. Опасения вызывало последующее поведение рыжего. Сможет ли он противостоять себе и пуститься в обратный путь сразу после того, как узнает все, что нужно?

Сзади снова раздался заразительный смех. Причиной веселья послужил Охотник, который еле стоял на ногах, но, тем не менее, выполз наружу, чтобы проконтролировать происходящее. Слабость после неспокойной ночи давала о себе знать — Дарк с трудом продержался несколько минут, а потом сдался и уселся на землю, сжимая в руке арбалет.