Несчастливый брак — страница 30 из 38

Придя в себя, он лег рядом с ней, подперев голову. Улыбнулся, вспомнив, как она просила развод. Шона лежала подле него с раскрасневшимися щеками и припухшими от поцелуев губами. Ее роскошные зеленые глаза казались сонными от удовлетворенного желания.

– Надеюсь, больше ты не станешь заводить разговор о расторжении брака?

Озорно улыбаясь и весело сверкая глазами, Шона протянула руку, чтобы погладить его по лицу.

– Вопроса расторжения брака мы не станем касаться в том случае, если ты зарекомендуешь себя хорошим мужем и будешь ублажать меня. Тогда я совершенно позабуду об этом.

– Не пугайся, любовь моя, – хитро усмехнулся Зак. – А я научу тебя парочке приемов, которые помогут тебе ублажать меня.

– Охотно верю, – отозвалась Шона, лениво скользя взглядом по широкой груди мужа.

Прежде, снедаемая желанием заняться с ним любовью, она не рассмотрела его как следует. Теперь его нагота поразила ее. Какой красивый мужчина! Шоне предстояло привыкнуть видеть его без одежды. Она улыбнулась, решив, что это совсем нетрудно.

Зак удовлетворенно вздохнул. Шона такая страстная, соблазнительная, невероятно чувственная. На ее губах играла легкая улыбка. Нежный запах духов смешивался с теплом их тел, вызывая головокружение. Он поцеловал ее ладонь, затем со значением посмотрел ей в глаза:

– Если бы ты только знала, как отчаянно я тосковал по тебе, когда покинул Санта-Марию.

– В самом деле? Рада слышать, – хрипло отозвалась Шона, устремляя на него теплый сияющий взор. – Теперь я принадлежу тебе.

Ее кожа приобрела нежно-розовый оттенок лепестков розы. И будущее вдруг представилось ей в розовом свете.

– Всецело. Я понял, что этому суждено случиться, как только первый раз заключил тебя в объятия. Ты принадлежишь мне с тех пор, как я заметил тебя на пристани Санта-Марии. Мое тело это знало, хотя глаза и отказывались видеть. Я хочу тебя, Шона, нуждаюсь в тебе. Я не могу потерять тебя и ни за что никуда не отпущу. Я желаю получить то, что любой мужчина ожидает от своей жены, – утешение и поддержку днем и ночью, до конца жизни.

– И я тоже, – промурлыкала Шона. Прижавшись к нему, она поцеловала его грудь, желая покрыть поцелуями все тело. – А это что такое? – внезапно воскликнула она, заметив бледный узкий шрам у него на боку, пока Зак гладил ее по спине.

– Ничего особенного. Один пират ранил меня, пытаясь убить.

Взгляд Шоны преисполнился тревоги.

– Он был свирепым?

– Очень.

– Зачем он хотел убить тебя?

– Ради наживы. Он решил украсть мой корабль. – Зак усмехнулся. Не о чем беспокоиться, любимая. Это случилось давным-давно, и мне, как видишь, удалось выбраться целым и невредимым.

– А что стало с пиратом?

– Вот ему не повезло, – пробормотал он, покусывая мочку ее уха.

Когда он принялся ласкать ее тело, она вздохнула, восхищенная тем, как рука, искусно владеющая мечом и сеющая смерть, может быть такой бесконечно нежной. Ее пальцы снова замерли.

– Зак? – смущенно позвала она.

– Что, милая? – спросил он хрипло, вновь чувствуя пробуждение желания. Как оказалось, предпринятое ее пальцами исследование оказало на него поразительное действие.

– С другой стороны еще один шрам, и он гораздо больше.

– Правда? – Зак подумал о том, как восхитительно пахнет Шона.

– Он оставлен тем же самым пиратом?

– Нет, другим негодяем.

– Они что же, взяли привычку пытаться тебя убить?

– Только если я сильно им досаждаю.

Шона прижалась к нему и чувственно вздохнула. Ей нравилось, как он покусывает ее ухо.

– У тебя есть еще какие-нибудь шрамы, о которых я не знаю?

– Продолжай искать, – промурлыкал он.

Обхватив руками за шею, она притянула к себе его голову.

– Какой же вы безнравственный человек, капитан Фитцджеральд, – чуть слышно заметила она.

– Надеюсь, это не безнадежно.

– Я тоже на это надеюсь, – тяжело дыша, согласилась Шона.

– Рад слышать, что твое мнение обо мне улучшается, – со смехом заметил Зак.

– Верно, милорд, но не пора ли нам уже ехать?

– Еще нет. – Он снова привлек ее к себе, наслаждаясь ощущением нежной кожи и зарываясь лицом ей в шею. – Прежде я намерен еще раз насладиться твоим восхитительным телом. Слишком долго я этого ждал и теперь не позволю, чтобы все закончилось слишком быстро.

Опьяненный ее запахом, Зак снова занялся с ней любовью. Когда он потянулся к ней с намерением в третий раз овладеть, Шона со смехом откатилась на край кровати и вскочила на ноги.

– Милорд, да вы ненасытны.

Зак печально вздохнул и откинулся на подушки.

– Если не хочешь снова разжечь во мне огонь желания, лучше оденься. – Кивком он указал на дверь с противоположной стороны комнаты и, весело сверкая глазами, произнес: – Уверен, тебе захочется воспользоваться ванной комнатой. Там ты найдешь все необходимое. Когда будешь готова, я верну тебя тете Августе. Но даю слово, через несколько дней я переселю тебя сюда.

Отвернувшись, она зашагала по мягкому ковру в ванную комнату. На его счет у нее больше не осталось никаких сомнений.

Когда Шона вышла из ванной, Зак застегивал пуговицы рубашки. Подняв голову, он увидел, что она закуталась в толстый махровый халат сливового цвета, так что из-под подола виднелись кончики пальцев ног. Раньше Зак считал, что наиболее соблазнительно Шона выглядит обнаженной, но теперь понял, как заблуждался. Ее стройное тело было скрыто халатом, щеки раскраснелись, густые золотистые локоны рассыпались по плечам. Она показалась ему прекрасным цветком, орошенным предрассветной росой.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он.

Шона прошла к нему по ковру и поцеловала в губы.

– Так же, как и выгляжу, – промурлыкала она. Халат сполз с плеча, обнажив его. – Мне лучше одеться, ты должен помочь.

– С превеликим удовольствием, – ответил он.

Теплота его голоса и светящееся в глазах откровенное восхищение заставили сердце Шоны биться быстрее. Отпрянув от него, она произнесла с игривой улыбкой:

– Возможно, не такая уж это и хорошая идея.

Мягко рассмеявшись, Зак заключил ее в объятия и поцеловал в голое плечо.

– Обещаю, буду вести себя прилично. Тебе не на что будет пожаловаться.


В отношениях Шоны и Зака начался период ухаживаний и узнавания друг друга. Она продолжала жить у тети Августы. Он хотел, чтобы жена в полной мере насладилась своим новым положением в обществе, поэтому они посещали множество званых приемов. Заку нравилось бывать с Шоной в свете, где она сияла под стать драгоценностям, которыми он щедро ее одаривал.

То были поистине благословенные дни, похожие на сказочный сон. Зак и Шона много и страстно занимались любовью в хозяйской спальне своего будущего городского дома. Она быстро поняла, что во время первого сближения он показал ей лишь маленькую часть удовольствий, ставших предвестниками необузданной страсти и яростного наслаждения.

Временами Зак никак не мог насытиться Шоной, как бы долго ни занимался с ней любовью. Случалось, он тянулся к ней, терзаемый плотским голодом и желанием, и она, слушая его низкий соблазнительный голос, с радостью и без стеснения принимала самые интимные ласки и сама ласкала в ответ, заставляя напрягаться его мускулы и вознося на вершину блаженства. Иногда Зак будил в Шоне порывы, о существовании которых она и не подозревала. Возбуждал в ней бушующий ураган страсти, на который она, как ей казалось, была не способна, и наслаждался вместе с ней. Временами они занимались любовью чувственно и неспешно, смакуя каждую ласку и ощущение, оттягивая неизбежную развязку до тех пор, пока Шона не начинала умолять прекратить эту сладкую пытку. Она отдавала мужу всю себя. Тело, сердце, душу.

Жизнь превратилась в сплошной калейдоскоп удовольствий. Шона светилась от счастья и купалась во внимании и заботе, которыми окружал ее Зак. Она не испытывала подобной радости с тех пор, как умер отец. Теперь же ее снова любили такой, какая она есть, отчего все ее существо наполнялось спокойствием и умиротворением.

Однажды днем, когда они покидали комнату Зака после особенно страстных любовных утех, Шона почувствовала, как сильно он сжимает ей руку. Тут же инстинктивно догадалась, что он смотрит на нее со странным выражением нежности на красивом лице. Поднеся его ладонь к щеке, она легонько поцеловала его пальцы.

Склонившись к ее лицу, он принялся целовать ее, желая в очередной раз поведать о своих переживаниях, объяснить, что даже не подозревал о существовании чего-либо подобного. Его чувства были слишком обострены, и он испытывал головокружение.

Они находились на середине лестницы, когда раздался звонок дверного колокольчика и Джессен впустил в холл мужчину и женщину.

– Великий боже! – негромко произнес Зак, резко останавливаясь.

– Кто это? – слабым голосом спросила Шона, еще не придя в себя после страсти.

– Мой брат Гарри и его жена Миранда. – Посмотрев на встревожившуюся Шону, Зак прошептал: – Не волнуйся. Ты им понравишься, как только они оправятся от изумления, узнав, что ты моя жена. – Он храбро улыбнулся. – Гарри? Это еще что за новости? – воскликнул он, быстро спускаясь навстречу брату. – Приходишь в гости, когда я еще даже не справил новоселье.

– Знаю. Мы только что прибыли в город, и я подумал, неплохо было бы взглянуть на твою роскошную резиденцию.

– Так уж и роскошную, – запротестовал Зак.

– Дом величественный, – вступила в разговор миниатюрная брюнетка. Подойдя к деверю, она чмокнула его в щеку. – Вообще-то слишком величественный для одного человека. – Она неловко замолчала, заметив Шону, и принялась озадаченно ее рассматривать. – Где твои манеры, Зак? Представь же нас друг другу.

Зак мысленно проклял причуду судьбы, превратившую прекрасную ситуацию в весьма затруднительную. Он догадывался, что они подумали, застав его наедине с женщиной, что она куртизанка сомнительной репутации, с которой он развлекается. Подобные подозрения нужно немедленно пресечь.